Айли хлопнула глазами.
— Не знаю, о чем...
— Да не переживай, Том оставил карту на столе в кабинете случайно. Ты-то туда как попала?
Айли оглянулась по сторонам. Жутко хотелось сбросить тяжелую куртку, пахнущую больше то ли кофе, то ли парфюмом, нырнуть в море и никогда больше его не видеть.
— В местных водах можно напороться на акулу, не советую, — словно прочел Кук ее мысли.
Он просто негодяй! Айли шлепнула ладонями по бортам и вскочила; лодка зашаталась.
— И не...
— Знаю, знаю, я не джентльмен, — понимающе закивал Кук. — С акулами не шути лучше — я как не-джентльмен тебя спасать не прыгну.
Айли сглотнула, оглядевшись вокруг.
— Тут правда есть акулы?
— Можешь проверить.
Она осторожно присела. Заманил ее в ловушку, и теперь потешается... Отвернулась в сторону. Вот как это назвать? Если все знал, то зачем... Только откуда знал-то?..
— Откуда? — повернулась она так энергично, что лодка снова едва не зачерпнула воды. — Откуда вы все узнали?
Кук упивался собственной победой. Да, он загнал ее в угол, и защищалась она до смешного отчаянно, но он решил загадку и как камень с сердца, что это дерзкое создание — всего лишь дерзкое создание, а не роковая женщина.
— Как ты оказалась в кабинете? — оставалось добиться последней точки над «и».
Айли поникла.
— Госпожа Роббинс потянула ногу и попросила меня занести корреспонденцию, — призналась она убито, водя пальцами по качественно выполненным стежкам на манжете куртки. — Карта так на меня и смотрела. Я просто координаты запомнила, потом проверила... И оформила путевку, чтобы добраться, иначе на «Лигурию» ведь никто бы не взял... Так вот оно что! — дошло до Айли, и она горько рассмеялась. — Вы все поняли, когда я сказала, что мы приплыли на пароходе.
Кук важно кивнул.
— Это был последний кусочек мозаики.
Айли пожевала губы. И хлопнула себя по лбу в отчаянии.
— Но мы... заплатили за нее, честное слово! Вы можете меня уволить, хотя не знаю, на каком основании, но закон мы не нарушили! Если бы я знала, что вы сейчас поедете сюда, я бы подождала следующего рейса!..
— И как с таким характером ты справляешься с должностью... — покачал головой Кук, снова берясь за весла.
— Я разделяю работу и личную жизнь, — буркнула Айли. — Можете причалить теперь... Вы все уже узнали, что хотели.
И снова отвернулась. Так глупо расколоться, попавшись на «лодку, рассвет и море!»... Глупая, глупая Айли... Такой как Кук — разве бы вез вокруг острова за просто так?
Она даже тихонько постучала себя по лбу. Хотелось совершенно по-детски расплакаться.
— Не расстраивайся, — пожалел ее шеф, — у тебя не было шансов. Я хорош в проведении дознаний, иначе бы не удержался на своем посту.
И лодку к земле не направил. Продолжал грести вдоль острова с гадко милой улыбочкой. Будто и вправду сочувствовал ее проигрышу. Понесшая в раунде поражение Айли напряженно молчала, перебирая пальцами блестящую шелком воду. Где-то метались с криками чайки, и в косых лучах солнца они казались сказочными духами.
— Остров небольшой, но красивый, жалко было бы заканчивать прогулку просто потому, что у тебя испортилось настроение, — подмигнул Кук весело.
— Зато у вас, я вижу, поднялось, — отозвалась Айли едко. — Не забудьте, что шеф-не шеф, а если пересечете границу ручья, вам прилетит деревяшкой по голове.
— Вот честное слово! — воскликнул господин Меткий Глаз, бросив весла и подняв брызги до самого неба. — Невыносима, как не знаю что! Я все отзывы на твою работу перелопачу, едва вернусь в контору!
И ожесточенно загреб к берегу. Айли отвернулась с довольной улыбкой. Во-первых, он вышел из себя и больше не празднует победу, во-вторых, он, похоже, не собирается ее увольнять, а в третьих... лодка, море, рассвет!
Солнце окончательно побелело, начинался день, полный белых барашков волн, песка и солнца. Война шла своим ходом.
— " -
5. Мерри Пейсон, неприятельская диверсия и подозрения Джейн
— 5 -
«Пейсон запахнула халат покрепче.
— Я совершенно продрогла. Сегодня ночью я была на пожаре и замерзла как собака. Забыла надеть пальто, и вот...
— Я слышал об этом, — перебил ее Гэрт. — На вас был свитер для гольфа. Должно быть, вас подняли с постели и вы наспех оделись в то, что попалось под руку.
Он достал из кармана носовой платок, отер пот со лба и сказал:
— Не пора ли вам покинуть парилку?
— Об этом не может быть и речи, — ответила Пейсон, невинно поправляя тюрбан. — Если мы выйдем пропотевшими на этот промозглый ветер, то совсем простудимся, правда, Дрейк?...
Пола кивнула.
— Почему бы вам тоже не попариться, лейтенант, а позже обговорим все за чашкой кофе?
— У меня дел по горло. К тому же вам прекрасно известно, что я наверняка простужусь, если пропотею, а потом выйду на улицу, не дав себе времени остыть.
— Да, нехорошо получается, — заметила Пейсон, — однако продолжайте, лейтенант. Мы с радостью ответим на ваши вопросы.»