Выбрать главу

Айли подумала. Прикинула.

— Я предпочла бы название путевки «РобинзонКИ», Ну, как...

Она не успела закончить, потому что где-то над океаном жахнул взрыв.


— " -

14. Загадочное крушение, спасение утопающих и путевка "Робинзон" в действии

-14-


Джейн Сати оказалась вынуждена признать — новое приключение Мерри Пейсон затягивало, несмотря на наивность повествования. Впрочем, в том и состоит задача беллетристики.

Перехватить жену Фарго у автобуса, услышать из ее собственных уст рассказ, как она уехала рано утром, отправить Полу Дрейк собирать показания пассажиров, которые бы подтвердили ей это алиби, и узнать в итоге, что... дамочка наврала жестоким образом — свидетели твердят, будто женщина примчалась самолетом на одну из остановок после полудня ... Так что, госпожа Фарго вполне могла убить мужа. И, тем не менее, отказаться от клиентки уже нельзя — теперь она обвиняется в убийстве первой степени, а Мерри Пейсон — ее официальный защитник.

Сати даже сгрызла ноготь. Чего в принципе с ней сто лет не случалось. И плюнула на то, что она в корселете и шарфе развалилась в теньке прибрежного камня, где могут в любую минуту показаться вот эти самые аборигены мужского пола.

Вдруг с океана что-то прогремело. Как... как будто война началась.

Джейн выронила книгу. Слева за мысом поднимался дым. Прямо с воды. Девушка огляделась по сторонам. Брошенная резиновая лодка. И никого.

Взобралась на камень, под которым только что пряталась от солнца. Прямо по курсу что-то горело. Прямо на воде. Не слишком далеко. Но и не близко. Если выжившие есть, вплавь... добраться вряд ли смогут.

Джейн не колебалась ни секунды. Она спрыгнула вниз, сорвала шляпу, уперлась босыми пятками в песок и дернула резиновую лодку по направлению к воде.

Все же права была мама, однажды заявив, что медицина — ее призвание.

— Кальмарьи кишки! — выкрикнула девушка Айлино ругательство, когда в очередной раз увязла и сорвалась пятой точкой во влажный песок.

Мама заявляла это с толикой осуждения.


— " -


Джерри Кук первым вылетел пулей на пляж, не считая заноз в босых пятках и напрочь забыв о перешибленной спине. Ломающиеся кусты и пыхтение сзади вещали о том факте, что Айли Ника не слишком отстает.

В океане что-то дымилось. Невдалеке от берега в волнах вертелась лодка — стальная блондинка (тоже в корселете, но при том — целомудренно задрапированная шарфом) сражалась с веслами, и пока не слишком успешно.

Все же угрозы Фрика сбылись. Только как... Да летел он ко всем...

Том тоже летел. И не долетел в итоге.

— Жди на берегу! — крикнул Кук вывалившейся на берег Айли, скидывая рубашку и бросаясь в волны.

И револьвер не помог. Хоть бы Том был жив. И эта фея, желательно — конечно — тоже.

Неужто Фрик добрался и до из поставщиков бензина... Гидроплан в целом — территория Тома, как одна из наименее рискованных. Вот тебе и отсутствие риска.

— Я с тобой! — повторила маневр Кука Айли.

Сейчас не до ссор, хотя ей на месте крушения делать нечего, а лодка всех не вместит.

Кук в десяток энергичных брассов нагнал Сати.

— Дайте мне войти, — скомандовал он уже давно заметившей его девушке, и подтянулся на руках.

— Айли! — крикнула Джейн отставшей от Кука подруге.

— Некогда, — взялся мокрый Кук за весла, — пусть ждет на берегу. Я правильно понял — вы первую помощь оказать сможете?

Джейн Сати молча и растерянно кивнула.

— Думаете...

— Зуб даю, это взорвался гидроплан.

Кук уже ни капли не сомневался. Хотя... если это баллон с топливом, то почему теперь, а не по дороге на остров?.. И... зачем, все-таки?..

Каким же он оказался идиотом. Карта была ловушкой, а он попался, как дошкольник. Поехал в «отпуск»! И Тома потащил.

Айли быстро оставила попытки догнать Кука. Если... это взорвался гидроплан... то Джейн там нужнее. Как и место в лодке.

Она вернулась на берег и взобралась на камень, не находя себе места от отчаянного неведения. Потом подумала и решила развести костер да нагреть воды. Если есть раненые — пригодится, если нет — она хоть с ума не сойдет.

Томик Мерри Пейсон сиротливо сох на горячем песке.


— " -


— Дани... Ты слышишь меня, Дани?

Том Бэнкс одной рукой цеплялся за спинку кресла, так удачно выпавшую в воду из ни с того, ни с сего взорвавшегося гидроплана, а второй пытался удержать на плаву бледную Дани с запекшейся ссадиной на щеке.