— Где вы были, Фэлен? — тихо спросила она. Он издал короткий смешок.
— Пахал замерзшую землю, — ответил он, не оборачиваясь. — Но вы ведь все равно не поверите этому.
И как будто подчеркивая абсурдность его слов, часы пробили четыре раза. Фэлен искоса посмотрел на жену, его губы кривились в усмешке.
— И знаете где? В Бедфордшире.
Родди бросила на него удивленный взгляд. От Бедфорда до Лондона был почти целый день пути.
— А почему вы там оказались? — спросила она. Фэлен хмыкнул.
— Потому, — ответил он, посмеиваясь сам над собой, — что мне хотелось рвать и метать. И я решил, что прогулка верхом и тяжелая работа в поле обойдутся мне дешевле, чем уничтожение музыкальных шкатулок. — Он помолчал, глядя в огонь, а потом добавил: — Я куплю вам другую.
Родди поняла, что он просил прощения за учиненный погром.
Фэлен вдруг внимательно посмотрел на жену.
— А к кому, по вашему мнению, я ездил?
— К миссис Нортфилд.
Фэлен на мгновение лишился дара речи.
— Кто рассказал вам о Лизе Нортфилд?
— Никто. Я сама догадалась.
— Догадались? И тем не менее позволили мне продолжать с ней отношения? Глупая девчонка! Значит, именно об этом вы постоянно думали?
— Не называйте меня так!
— Признайтесь, как вы узнали о том, что у меня есть любовница? — потребовал Фэлен.
— Вы послали ей записку, — с упреком сказала Родди.
— Так принято поступать, когда люди хотят прекратить отношения, — холодно заявил он. — Разве вы этого не знали? Я вот сомневаюсь, что вы послали такую же записку Кэ-шелу.
Родди села, прикрыв плащом обнаженную грудь.
— Может быть, я действительно глупая девчонка, но вы тогда… вы… вы — настоящий баран! — в ярости воскликнула она. — Если уж сравнивать, то из нас двоих ребенок — вы, а не я. У вас мерзкий характер, вы глупо ревнуете меня и страшно высокомерны. Джеффри — всего лишь мой друг. Он никогда не был моим любовником. Вы забыли, что я была девственницей до нашей первой брачной ночи? О Боже, я даже не умела целоваться! Да, я была девственницей, милой, глупой, невинной, наивной девственницей, вообразившей, что влюблена в собственного мужа! А если у вас сердце величиной с… — Родди запнулась, ища подходящее сравнение, — …с горошину, то так и скажите об этом прямо сейчас, потому что завтра утром будет уже поздно. Я уезжаю домой!
Губы Родди предательски задрожали. Она встала на ноги и окинула мужа гневным взглядом, прикрываясь плащом, ниспадавшим на пол большими складками.
— Нет, — после небольшой паузы заявил Фэлен, — вы никуда не уедете.
Родди замерла. Слова были произнесены ровным, бесстрастным голосом, но в глазах Фэлена зажглись озорные искорки.
— Вы смеетесь надо мной! — с негодованием воскликнула она и, завернувшись в плащ, решительным шагом направилась к двери. Но когда она проходила мимо него, Фэлен поймал ее, схватив за лодыжку.
— Идите сюда. Ваш муж-баран хочет, чтобы вы вернули ему плащ.
— Идиот, тупица, болван, кретин! Немедленно отпустите мою ногу!
Но он и не думал отпускать ее. Уголки губ Фэлена дрожали. Он не сводил искрящихся смехом глаз с жены.
— Глупая гусыня, — сказал он и так сильно дернул ее за ногу, что Родди потеряла равновесие и, запутавшись в плаще, упала на пол. Фэлен взял ее лицо в свои ладони.
— Родди, — проникновенным голосом произнес он, — послушайте меня. То, что я скажу сейчас, я больше никогда не повторю. — И он коснулся губами ее губ. — Вы не были девственницей в первую брачную ночь.
Родди оцепенела. — Что?
— То есть мне так показалось по вашему поведению. — Он скорее извинялся, чем осуждал ее. — Простите меня, любовь моя. Я действительно настоящий ублюдок, потому что сомневался в вас.
Родди судорожно вздохнула.
— Вы… просто невозможны!
— Нет, — пробормотал он, осыпая ее лицо поцелуями. Родди попыталась оттолкнуть его.
— Отстаньте от меня, — потребовала она.
— Нет, — снова сказал он, зарывшись лицом в ее волосы.
— Я с вами с ума сойду, — простонала она.
— В таком случае из нас получится прекрасная пара.
— Да уж, — прошептала Родди, подумав о том, что, если он будет и дальше так обращаться с ней, она наверняка попадет в Бедлам, лондонский дом сумасшедших.
Фэлен перекатился на спину, увлекая за собой Родди. Теперь она лежала на нем.
— Займитесь со мной любовью, — приказал он, запрокинув голову, и добавил: — Пожалуйста.
Родди закрыла глаза. Фэлен произнес волшебное слово «пожалуйста», от которого у нее затрепетало сердце. Она была готова целовать его, дарить ему ласки и таять в его объятиях как воск. Она не обращала внимания на то, что он был в дорожном платье и сапогах. Огонь страсти охватил Родди, все ее тело горело. Быстро расстегнув брюки мужа, она обхватила руками его затвердевший член и опустилась на него так, что он вошел в ее лоно.
Дрожь возбуждения пробежала по телу Родди, когда она увидела, как напряглась его шея и опустились веки, прикрыв глаза. Наклонившись, она стала гладить ладонями грудь Фэлена, ощущая его упругие мышцы под тонкой тканью рубашки. Она осыпала его лицо поцелуями, проводя кончиком языка по колючей щетине на подбородке, а потом стала посасывать мочку его уха. Когда его большой палец начал поигрывать с ее соском, по телу Родди пробежала судорога. Мышцы Родди сократились, и Фэлен почувствовал это.
— О Боже… Родди, — хриплым голосом простонал он. Он схватил ее за талию и, пригнув к себе, стал ритмично поднимать и опускать бедра, устремляясь навстречу движениям наездницы. Родди наслаждалась этой скачкой, не сводя глаз с лица Фэлена, по которому пробегали красноватые отблески пламени.
Движения Фэлена становились все быстрее. Его ладони соскользнули с талии на ягодицы Родди. Он прерывисто дышал. Когда Родди шире расставила ноги, чтобы он мог глубже войти в нее, Фэлен застонал от наслаждения и несколько раз повторил имя жены. Он звал ее так, как будто умирал и только она могла спасти его. Родди выгнула спину, наслаждаясь той властью, которую сейчас имела над ним. На ее губах заиграла лукавая улыбка.
— Я не Родди, — прошептала она, — а маленькая сида. Ответом ей был протяжный стон, перешедший в крик. Ногти Фэлена впились в ее кожу, по его телу пробежала мощная судорога, оно напряглось, и он наконец излил в нее струю семени.
Первобытный вопль Фэлена огласил тихую комнату с французской мебелью и позолоченными стульями. Родди слышала учащенное биение его сердца и прерывистое дыхание. Не поднимая головы, она провела кончиками пальцев по его подбородку, губам и щеке.
Да, она была готова последовать за ним в Бедлам. Или в любое другое место, в которое он поведет ее.
Глава 9
Миншелл где-то раздобыл цветы. И теперь на полированном столике в голубой гостиной лежали красные анемоны, тюльпаны с фиолетовыми прожилками и белые нарциссы. Родди поместила еще один тюльпан в высокую флорентийскую вазу и вдруг почувствовала присутствие на территории усадьбы постороннего человека.
Хлопнула дверь в вестибюле, и раздался звонкий женский голос, который подхватило гулкое эхо. Через несколько мгновений в гостиную ворвалась дама в дорожном плаще. За ней семенил лакей.
— Фэлен, любовь моя! — воскликнула незнакомка. — Ты и представить себе не можешь, где я была эти два месяца! О, как я ненавижу этот противный дом! — Не переставая тараторить, она сбросила свой дорогой дорожный плащ на руки лакею. — Что может быть хуже этих проклятых сквозняков? Правда, имение Ивераг вызывает у меня еще большее раздражение. Я была в районе озер, мой дорогой мальчик! А как зовут эту юную особу? — Ее живые синие глаза на секунду остановились на Родди, но она тут же снова заговорила на другую тему: — О, Кесвик! Я просто влюблена в него! Я купила дом, великолепный коттедж. Собирайся, и мы немедленно поедем туда! Дядя Адам настаивает, чтобы ты приехал. Он безумно любит тебя, Фэлен…