Выбрать главу

— У вас осталась 1 секунда, после чего я открываю огонь… или… я буду верным и ласковым, как щеночек, — робот при этом опустил свои пусковые установки и замолчал.

Все не скрывали своего восторга, ведь минуту назад они были на волосок от смерти. Еще больше они переволновались за девочку, которая так бесстрашно полезла прямо в раскрытую пасть. И эта девочка спасла их всех.

— Смотри! — толкнул Берту Сильвестр Максвелл и указал на решетку из поперечных прутьев.

Все подбежали к складу. Решетка была заперта на электронный замок с кодом.

Томас Брэд вытащил из кармана полицейский жетон.

— Это принадлежало полицейскому, — сказал он и попытался всунуть пластину в замок, но тщетно.

Вдруг послышался гудок сирены, на табло высветилось: «Допуск разрешен!!!»

Но выше высветилась еще одна надпись: «Тревога! Тревога!»

— О черт! — закричал Сильвестр Максвелл. — В арсенале полиции сработала сигнализация!

— Ребята, мы здорово влипли, — сплюнул Томас Брэд. — Наверное, они сняли его подпись.

— У нас осталось несколько минут, чтобы войти и взять оружие. Надо только дверь открыть!

— Но как же мы сделаем это? — воскликнул Томас.

В эту минуту Ника дала всем знак отойти в сторону, а сама быстро защелкала клавиатурой управления Для нее это было самой обычной игрой, похожей на ту, в которую она играла дома, управляя своим крошечным роботом.

Робот послушно сделал несколько шагов, развернулся и выпустил заряд прямо в замок. Вход был открыт.

Все с благодарностью посмотрели на Нику и побежали на склад за оружием.

Их взорам открылось длинное помещение со стеллажами, аккуратно заполненными оружием и боеприпасами всевозможных образцов, видов, калибров.

— Так-так, — Берта потирала от удовольствия руки. — Принимайтесь за дело, ребята. Раз уж мы сюда попали, то будем делать покупки.

Они начала складывать оружие в тележку, которую подкатил Томас.

— Берта, торопись, у нас осталось слишком мало времени, — подгонял он. — Нужно уходить.

Глаза Берты разбегались, она не знала, что схватить.

— Ну что такое, что ты копаешься? Живей, живей! — то и дело торопил ее Томас.

— Ух ты! — вдруг воскликнула Берта, увидев какую-то непонятную штуковину, напоминающую крылья. — Помоги-ка мне поднять эту штуку!

— Зачем? — недоуменно спросил Томас.

— По-моему, она очень дорогая, — ответила Берта.

— Идем, идем быстрее, — потянул Берту за руку убегавший Сильвестр Максвелл. Они начали уходить со склада.

* * *

Робот-полицейский молча смотрел вслед уходящим и включил режим записи изображения в память.

Неожиданно Ника остановилась, оглянулась на робота и со всех ног бросилась к нему.

— Как тебя зовут? — спросила она, подбежав к механическому полицейскому.

— Мэрфи, — ответил тот.

— Странно, — пожала плечами девочка, — у тебя даже имя человеческое. И сам ты очень похож на человека, на которого надели железный скафандр. Пока, Мэрфи!

— Пока, — металлическим голосом ответил робот-полицейский.

Девочка побежала догонять остальных.

Мэрфи, глядя ей вслед, замер, словно внутри у него полетели все микросхемы. Если бы у робота была душа, его лицо сейчас бы исказила гримаса боли.

Но у него была лишь память, которая время от времени заставляла его возвращаться в прошлое, в другую жизнь…

Полицейская машина влетела на территорию заброшенного металлургического комплекса.

Сержант Мэрфи в который раз кричал в переговорное устройство:

— Мы преследуем преступников, ограбивших магазин. Сообщите, когда прибудет помощь.

Однако из Центра опять повторили, что с помощью придется повременить — в соседнем квартале идет ожесточенная перестрелка с бандой Джокера.

— Что будем делать, Льюис? — спросил Мэрфи у своей напарницы, которая сидела рядом с ним.

— Давай возьмем их! — предложила та.

Они выскочили из машины и бросились к оставленному у угла здания фургону. Двери автомобиля были распахнуты, а внутри никого не было. Лишь на полу фургона и на земле возле машины лежало несколько долларов. Еще несколько купюр валялось на лестнице, которая вела в старый корпус. Еще одна лестница была с другой стороны здания.

Мэрфи и Льюис разделились. Льюис побежала в обход, а Мэрфи бросился вверх по лестнице…

Услышав голоса, Мэрфи выглянул за угол. Двое преступников несли ящик с деньгами. Одни был высокий, лет сорока, в куртке и кожаной кепке. Другой чуть пониже и несколько помоложе его. Они вошли в комнату и поставили ящик на пол.