Любопытно. Юноша нарочно сбил шарик с курса. Беата блокировала его подачу чисто инстинктивно — сработала реакция самозащиты, и мячик снова послушно приземлился прямо в центр его половины стола. Как ей это удалось?
В течение следующих нескольких подач Маш обнаружил, что от движений Беаты ничего не зависело: мячик всегда возвращался идеально. Наконец, он пропустил собственный удар, отчаянно пытаясь заставить её промахнуться. Навыки её игры оставляли желать лучшего, всё дело было в удивительной ракетке: в этом и заключалась её магия. Она не промахивалась.
Маш продул, не набрав ни одного очка в свою пользу. Ему оказалось не по силам противостоять магической ракетке.
Беата победно улыбнулась.
— Что предложишь за ракетку, ровот? — поинтересовалась девушка, и её дыхание участилось, заставляя грудь всколыхнуться. — Чтобы применить в турнире против Бэйна.
Юноша осознал, что с Бэйном её связывали старые счёты: он находился по ту сторону баррикады и сопротивлялся её попыткам его очаровать. Так или иначе, ракетку она Машу одолжит; сейчас Беата просто хочет понять, какую ещё выгоду может получить от его присутствия здесь. Но не стоило забывать и о присутствии Флеты рядом.
— Ничего, Беата, — буркнул он. — Всего сетов будет три, и ракетка способна выиграть лишь один из них. Положившись на магию, я определённо проиграю. Мне следует развивать собственные навыки, а с тобой это вряд ли возможно.
Выражение лица Беаты изменилось: теперь вместо самодовольства на нём отражалась ярость.
— Ну, и забирай её тогда, проклятый голем, мне всё равно! — Девушка швырнула в него ракеткой.
Маш поймал её в воздухе.
— Если ты настаиваешь, Беата.
Она воззрилась на него, намереваясь применить свои чары. Он щёлкнул пальцами, и перед девушкой появилось зеркало в полный рост, возвращая ей взгляд. Затем Маш повернулся и вместе с Флетой пошёл прочь — от стола и от дерева.
— Думается мне, ты поступил не слишком мудро, Маш, — довольно сказала Флета.
— Лучше разозлить женщину, чем единорога, — улыбнулся он. — Предполагалось, что она продемонстрирует возможности ракетки вместо того, чтобы вампирить меня. Я старался быть любезным, но она зашла слишком далеко.
Флета промолчала, но её гнев испарился.
Отсюда Маш направился к животным. Большинство поддерживали Стайла, но одно упрямое племя было против него, и, по счастью, именно в нём жил один из лучших игроков Фазы. Им оказался слоноголов, который держал ракетку хоботом и чертовски здорово ей манипулировал.
Против Эли — слоноголова — Маш пользовался своей обычной ракеткой, подаренной ему Трулем. Магии в ней не содержалось, но инструментом она была отличным. Маш играл хорошо, даже очень хорошо, рефлексы тела Бэйна его не подводили. Но Эли его уделал; его концентрация пребывала за гранью человеческих возможностей. Пожалуй, он действительно мог улучшить навыки Маша, не прибегая к помощи магии.
Тем не менее, магией юноша пользовался. Не для того, чтобы отбивать мячик, но для обострения собственного восприятия и контроля над телом. Чтобы стать больше, чем человеком, и улучшить свой потенциал в качестве игрока.
Они сыграли ещё сет. Поначалу Маш, отвлекаясь на необычный облик своего противника, совершал глупые ошибки. Но вскоре его охватил азарт, и юноша стал играть более точно… но всё равно терял баллы. Эли был настолько сосредоточен и расчётлив в движениях, что ракетка, казалось, росла из его руки, являясь частью его самого. Выполняемые ею круговые обороты выглядели почти магическими, хотя к волшебству отношения не имели. Пытаясь их анализировать, Маш совершал куда худшие промахи, чем обычно. Подачи Эли наверняка снились его соперникам в кошмарах; юноша еле справлялся с ними, прилагая все усилия к этому. Но глухая самозащита вовлекала его в ещё большие неприятности.
Мало-помалу он начал понимать, в чём секрет: движения Эли были сложными, комплексными, чересчур быстро меняющими направление и угол наклона ракетки. Иногда она буквально описывала круги в его руках, и трудно было даже заметить, какой именно стороной он ударил по мячу. Поскольку поверхности сторон ракетки различались, на шарик и его полёт они тоже действовали каждая по-своему. Иногда от этого зависел исход всей партии.
— Я должен этому научиться, — решил Маш.
— Верно, — согласился Эли. Вернее, музыкально выдохнул через хобот, одновременно величественно кивнув. Человеческая речь была для него слишком сложна, чтобы её воспроизвести.