– Мне сказали, мадам, что слово «миль» может означать старинную меру длины. Кажется, больше километра.
– Даже если это и правда, ваше слово тут совсем неуместно. Откуда аврорианскому роботу знать архаичные выражения и старинные… – Она вдруг замолчала. Глаза ее широко раскрылись, лицо побледнело. – Постойте! Неужели?..
– Что, мадам?
– Есть место, – задумчиво произнесла Квинтана, – которого избегают все – и земляне, и роботы. Если бы я хотела выразиться возвышенно, я бы сказала, что это зловещее место. Настолько зловещее, что начисто стерлось в сознании. Его нет даже на карте. Это квинтэссенция всего, что означает расщепление. Я помню, что слышала его в очень старом фильме еще когда начинала здесь работать. Там говорилось о месте, где произошел «инцидент», который навсегда отвратил мысли землян от расщепления как источника энергии. Это место называлось «Трехмильный Остров».
– Место абсолютно изолированное, – сказал Дэниел, – и совершенно необитаемое, место, где могут быть те самые расщепляющиеся материалы, идеальное для тайной базы и в названии которого есть слово «миль». Это и есть то самое место, мадам. Не скажете ли вы нам, как туда попасть, и не поможете ли получить разрешение выйти из города, чтобы добраться до этого Трехмильного Острова или хотя бы до его окрестностей?
Квинтана улыбнулась. Улыбаясь, она казалась моложе.
– Если вы имеете дело с интересным случаем межзвездного шпионажа, вы не можете терять времени, верно?
– Действительно не можем, мадам.
– Ладно. Допустим, что в круг моих обязанностей входит посещение Трехмильного Острова. Почему бы мне не взять вас с собой в аэрокар? Я умею управлять им.
– Мадам, но ваша куча бумаг…
– Ее никто не тронет. Она так и будет тут, когда я вернусь.
– Но вам придется выехать из города…
– Ну и что? Небось, не старые времена. Давным-давно, в печальную пору космонитского господства земляне не смели выходить из городов, но теперь, вот уже почти два столетия, мы выходим и даже заселяем Галактику. Кое-кто, конечно, придерживается старых обычаев, но большинство стало вполне мобильным. Наверное, когда-нибудь мы присоединимся к какой-нибудь поселенческой группе. Сама я не намерена этого делать, но часто летаю в собственном аэрокаре и пять лет назад летала в Чикаю и обратно. Посидите, я сейчас отдам распоряжения.
Ее как ветром сдуло. Дэниел глянул ей вслед и прошептал:
– Друг Жискар, это не похоже на нее. Ты что-то сделал?
– Чуточку. Когда мы входили, мне показалось, что проводившая нас сюда молодая женщина привлечена твоей внешностью. Я почти уверен, что тот же фактор присутствовал в мозгу Квинтаны на вчерашнем банкете, хотя я находился очень далеко от нее и в комнате было множество других людей. Здесь, как только ты начал с ней разговаривать, я окончательно утвердился в своей догадке. Я мало-помалу усиливал это влечение, и каждый раз, когда она намекала, что разговор окончен, она капалась все менее решительной и не возражала против его продолжения. Наконец она сказала об аэрокаре. Я уверен, что она не хотела упустить шанс побыть с тобой побольше.
– Это может осложнить мне дело, – задумчиво сказал Дэниел.
– Это прекрасная возможность, – возразил Жискар. – Думай об этом с точки зрения Нулевого Закона.
Казалось, сейчас Жискар должен был улыбнуться – но его лицо не умело выражать чувства.
89
Квинтана посадила аэрокар на подходящее место и с облегчением вздохнула. К машине подошли два робота, чтобы осмотреть ее и при необходимости перезарядить.
Квинтана прислонилась к Дэниелу и взглянула вправо.
– Вот там, в нескольких километрах отсюда река Саскуэханна. Какой жаркий день! – Она с явной неохотой выпрямилась и улыбнулась Дэниелу: – Хуже всего, когда покидаешь город. Окрестности совершенно не контролируются. Подумать только, какое пекло! Вы не чувствуете жару, Дэниел?
– У меня есть внутренний термостат, мадам, он хорошо работает.
– Великолепно! Хотела бы я иметь такой. Здесь нет дорог, Дэниел, и нет роботов, которые проводили бы вас, потому что они никогда туда не ходят. И я не знаю, где именно то место, которое вы ищете. Мы можем лишь случайно обнаружить вашу базу, а можем и проскочить мимо всего в каких-нибудь пятистах метров.
– Не «мы», мадам. Вам придется остаться. Наше путешествие может быть опасным; к тому же у вас нет кондиционера, и вы можете просто физически не выдержать, даже если ничего не случится. Могли бы вы подождать нас, мадам? Для меня это было бы очень важно.
– Я подожду.
– Но мы можем отсутствовать несколько часов.
– У меня в машине есть кой-какие приспособления, к тому же здесь неподалеку маленький городок Гаррисбург.
– В таком случае, нам нужно идти, мадам.
Дэниел легко выпрыгнул из аэрокара. Жискар последовал за ним. Роботы направились на север. Был полдень, и яркое летнее солнце отражалось в полированном корпусе Жискара.
– Любое проявление мыслительной активности, которое ты заметишь, будет тем, что мы ищем, – сказал Дэниел. – Здесь на много километров вокруг никого нет.
– Ты уверен, что мы идем туда, куда нужно?
– Нет, друг Жискар, но мы должны идти.
90
Левулар Мандамус хмыкнул и, скупо улыбнувшись, посмотрел на Амадейро.
– Поразительно, – сказал он, – и более чем удовлетворительно.
Амадейро вытер лоб и щеки обрывком полотенца и спросил:
– Что это означает?
– Это означает, что все релейные станции в рабочем состоянии.
– Значит, вы можете приступить к усилению?
– Как только определю необходимый уровень концентрации частиц.
– А сколько времени это займет?
– Минут пятнадцать… Тридцать.
Амадейро смотрел на Мандамуса, все более хмурясь, наконец тот сказал:
– Вес в порядке. Готово. Я устанавливаю временную шкалу на 2, 72. Через полтора столетия установится высший уровень равновесия и будет поддерживаться без существенных изменений миллионы лет. При этом уровне на Земле в лучшем случае останутся лишь несколько разбросанных групп людей в относительно малорадиоактивных районах. Нам нужно только подождать полтора столетия, и кучка дезорганизованных Поселенческих миров станет нашей легкой добычей.