— Что случилось? — рявкнул он.
Горский увидел, как он побледнел, как его дрожащая рука повесила трубку.
— Боже милостивый, Пит! Что случилось?
Мэр, у которого не осталось и следа самообладания, ответил тоном, который утратил всякую елейность и стал весьма резким:
— Эти металлические монстры! Они идут по Мичиган-авеню. Всё движение перекрыто, произошли десятки аварий, люди бегут сломя голову, полиция беспомощна — пули их вообще не берут!
Слабые отдалённые звуки перерастали в рёв по мере того, как металлические монстры продвигались на север по Мичиган-авеню и приближались к переполненному Чикаго-Луп с его тысячами покупателей и бесчисленным количеством автомобилей. Мэру хотелось поближе рассмотреть существ, о которых говорили последние пять дней, но он не осмеливался покинуть свой кабинет и рисковать жизнью в том сумасшедшем доме, где сотни людей с безумными криками носились по улицам. И всё же желание мэра исполнилось: по какой-то необъяснимой причине два высоких металлических существа свернули с Мичиган-авеню и, наконец, спустились по Стейт-стрит, пройдя прямо под его окном.
По внезапно опустевшей улице, за исключением множества заглохших автомобилей и одной женщины, упавшей в обморок и распластавшейся на тротуаре, пробирались два робота-пришельца. Мэр и олдермен, как в страшном сне, наблюдали за происходящим из своего окна. На мгновение их охватила паника, когда тусклый, кажущийся бездонным, механический глаз на долю секунды уставился прямо в их сторону.
И всё же, несмотря на репутацию этих существ как кровожадных, безжалостных, крушащих всё на своём пути монстров, мэр видел, что они передвигались довольно осторожно, обходили автомобили, очень осторожно переступили через лежащую даму и не предприняли никаких попыток уничтожения чьего-либо имущества. Но неприятности случались: один из роботов-пришельцев, проходя мимо припаркованной машины мэра — нового «Дюзенберга» с блестящим кузовом — зацепился левой «ногой» за задний бампер. Послышался скрежет металла, внезапный взмах щупалец и рук, а затем металлический монстр, потеряв равновесие, рухнул прямо на машину мэра. Упавший робот-пришелец поднялся на ноги, оставив после себя полностью уничтоженный автомобиль, с разорванными в клочья сиденьями и мягким верхом, а так же поцарапанными щупальцами крыльями. Бросив беглый взгляд на устроенный им беспорядок, он невозмутимо присоединился к своему товарищу и пошёл дальше. После падения на его теле не осталось ни единой царапины!
Мэр посмотрел на разбитый автомобиль, всего неделю назад ставший его радостью и гордостью, и сделал мысленную заметку — увеличить свою долю вдвое по сравнению с тем, что было оговорено с Горски в проекте окружного парка.
Металлические монстры скрылись из виду, их антенны потрескивали и плевались искрами, что на расстоянии походило на ружейные выстрелы.
Командир Чикагского воздушного флота Джилл оглядел нескольких своих подчинённых, с которыми он проводил совещание, и на его худощавом лице появилась странная ухмылка.
— Итак, имея семь бомбардировщиков и эскадрилью разведчиков мы должны выследить и разбомбить металлических монстров — двух безвредных и невинных существ, разгуливающих по округе и пугающих людей. Но приказ есть приказ, и он исходит из самого Вашингтона.
— Почему вы называете их безвредными и невинными, коммандер? — спросил один из офицеров. — Они же виновны в десятках смертей и, вообще, причинили много вреда.
— Конечно, конечно, — согласилась коммандер Джилл. — Но всё это случилось только потому, что люди потеряли голову и поубивали друг друга в стремлении сбежать от них. Я внимательно изучил это дело, и знаете ли, нет ни малейших доказательств того, что у металлических монстров есть какое-либо оружие. Они лишь косвенно стали причиной этих непреднамеренных смертей.
— Но что же это за металлические монстры? — спросил один из молодых людей. — Все говорят о том, что они делают и как выглядят, но никто не говорит, кто они такие!
Коммандер Джилл пожал плечами.
— Этого никто не знает. Я хочу сказать, что властям следует проявить благоразумие и попытаться захватить их, не разрушая, и выяснить, что это такое. Возможно, ими управляет человеческий мозг.
— Ладно, к чёрту всё это. Нам приказано бомбить их, и мы будем бомбить. Вчера они пересекли Чикаго, направляясь на север по Мичиган-авеню, миновали Чикаго-Луп, повернули на запад по Лейк-стрит и затем снова повернули на юг. После чего они прибавили скорость, как будто увидели в Чикаго всё, что хотели, и сбежали в сторону Харви. Прошлой ночью о них ничего не сообщалось, поэтому я полагаю, что они, должно быть, затаились где-то в темноте. Сейчас снова рассвело, и мне кажется, что они скоро двинутся в путь, куда бы им ни хотелось, так что мы направимся в Харви, Хоумвуд и окрестности и проведём разведку, чтобы обнаружить их. Затем мы отправим туда наши бомбардировщики.