Выбрать главу

Лейтенант Арпи подозрительно посмотрел на второго офицера.

— Это что? Чья-то очень смешная шутка…

— Не смотрите на меня так, лейтенант, я не…

— Но… но это правда! — воскликнул паренёк почти плача. — Мы все это видели, мой отец, два дяди и другие, и мы решили, что это дело полиции. Это не метеор, он круглый, как яйцо, и не разбился, и мы не знаем…

— Как далеко до него? — перебил Арпи.

— Десять миль строго на запад.

Лейтенант Арпи решил разобраться в этом вопросе; он приказал своему заместителю посадить трёх человек в полицейскую машину и быть готовыми к отъезду через несколько минут. Потом велел фермерскому пареньку сесть в машину, на которой тот приехал, и показать дорогу к «круглой штуке, похожей на яйцо».

Когда все вышли из помещения, лейтенант Арпи позволил злобному веселью блеснуть в его глазах. Он тихо подошёл к мирно спящему Мёрфи, развалившемуся в кресле у коммутатора и яростно плеснул полный стакан холодной воды в его пухлое лицо.

— Я ухожу, Мёрфи. Если кто-нибудь захочет знать, куда, скажешь, что к тому метеору, что грохнулся в десяти милях к западу. И не спать!

Дав этот бесполезный совет, лейтенант Арпи вышел из комнаты, более довольный тем, что он только что сделал, чем всем, что произошло за весь день. В течение двух лет он мечтал вылить стакан воды на Мёрфи; в эту выдающуюся ночь его мечта сбылась.

Машина с пятью полицейскими проследовала за юным фермером из Джолиета по приличной гравийной дороге, превратившейся в ухабистую тележную колею, прежде чем они добрались до места назначения. Лейтенант Арпи присвистнул, увидев внушительную толпу, собравшуюся вокруг костра, подпитываемого свежесрубленными фруктовыми деревьями. Он свистнул громче, услышав обрывки разговоров, но обнаружил, что у него пропало желание свистеть, когда увидел «метеор» по другую сторону холма.

Теперь он был тускло-красного цвета и обещал полностью остыть в ближайшие два часа. Полицейские смогли подойти к «метеору» на расстояние пятидесяти ярдов и посветить фонариками на его поверхность, обнаружив, что она гладкая, как металл, и нигде нет ни трещинки, ни шва. Они молча обошли его кругом и обнаружили, что обратная сторона яйца такая же.

— Семьдесят голубых дьяволов, — многозначительно пробормотал лейтенант Арпи.

После этого он начал отдавать приказы своим людям, не желая, чтобы они подумали, что эта штуковина озадачила или поставила его в тупик. Он послал одного человека к ближайшему телефону, чтобы тот позвонил в главный офис и передал сообщение, что он, лейтенант Арпи, и четверо его людей останутся рядом с таинственным объектом до тех пор, пока шеф не сменит их, когда сочтёт нужным. Он приказал двум полицейским «охранять», по одному с каждой стороны от «метеора». На фермеров, с молчаливым любопытством наблюдавших за полицейскими, он совершенно не обращал внимания, считая, что они никак не мешают ему и не отвлекают от выполнения долга.

Вместе с оставшимся офицером они уселись на пригорке, после чего Арпи с гордостью поведал ему, как он героически плеснул водой в «этого проклятого любителя поспать», в течение двух лет безнаказанно досаждавшего ему своим оглушительным храпом. Но было совершенно естественно, что предмет, находившийся перед ними, стал очередной темой для разговоров, когда остальные темы иссякли, и стоило первым серым лучам приближающегося рассвета отодвинуть завесу тьмы, как Арпи заговорил:

— Джонс, я готов поспорить, что это металлическое яйцо — какой-то новый корабль, который придумал некий дурак-изобретатель, но так и не разобрался, как с ним обращаться. Или, может быть, эта штука изначально была неправильно сконструирована, понимаешь? Итак, он набирает скорость, пролетает, может быть, с десяток миль, и — бац! — что-то происходит, и он плюхается на землю, которую ему не следовало покидать, не проведя более тщательных тестов, понимаешь?

— Вот что я думаю, — возразил Джонс с уверенностью невежды, — это военная машина! Да, сэр! — военная машина. Возьмите Россию — вы можете хоть на минуту подумать, что она не готовится к войне? Ни за что в жизни! У неё есть учёные, что создают всевозможные штуки — отравляющие газы, пушки побольше и… и вот эту штуку, по-моему, являющуюся какой-то военной машиной…

— Может быть, — согласился Арпи, готовый уступить, но в душе не придавая словам коллеги особого значения, потому что знал, что чем больше противостоять такому человеку, как Джонс, тем увереннее он станет! — Послушай! — воскликнул он, оглядываясь по сторонам. — Толпа становится всё больше. Готов поспорить, что газеты и радио расскажут об этом уже к завтраку.