Чего греха таить - если иногда у нас собираются люди и мои дети заводят разговор по поводу какой-нибудь премудрости, про какой-нибудь закон из "Шулхон-орух"[1], или про мудреное место в талмуде, или просто о каком-нибудь библейском изречении, - ему, бедняжке, приходится сидеть, набрав воды в рот, потому что для него все это, не про вас будь сказано, - темный лес!
Конечно же он должен гордиться тем, что у него такие свояки, и должен трудиться на них! Как по-вашему? Разве не так? А?
Теперь, когда вы уже немного знакомы с моей семейкой, вы сами понимаете, что у меня за веселье и какая радость у меня на душе, когда, к примеру, наступает праздник пурим и все дети со всеми внуками, не сглазить бы, собираются к трапезе, усаживаются вокруг стола, и я совершаю молитву над большим и затейливым праздничным калачом, который сдобрен шафраном и весь утыкан изюмом; за ним следует знаменитая наперченная и чуть-чуть подсахаренная рыба с хреном, далее - добрая длинная желтая лапша в бульоне, и все выпивают малость того самого пития, если бог послал бутылку выморозков, настоящих бессарабских, а то - по чарке хорошей вишневки, если только имеется такая, в крайнем случае глоток простой водки - тоже дело. А потом все как запоют! Я затягиваю "Розу Иакова" и еще раз "Розу Иакова"! И опять-таки "Розу Иакова"! А дети как подхватят:
Ликуем и веселимся!
А маленькие сорванцы, внуки, подтягивают тоненькими голосками. Да еще и пускаемся в пляс - кто мне тогда ровня? Что мне Бродский? Что мне Роттильд? Я король, клянусь честью, король!
Я, слышите ли, не богач, но родительские радости отпущены мне, слава богу, щедрее, чем самому большому богачу в Касриловке!
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатано в еженедельнике "Дер юд", Варшава, 1901.
1
"Шулхон-орух" ("Шулхан арух") - свод законов, предписаний и норм, регулирующий повседневный быт верующих евреев, составленный известным религиозным кодификатором Иосифом Каро (1488 - 1575).