Тушд-руал — Военное звание в Руалата Тэш’ша, которое соответствует (приблизительно) адмиралу Конфедерации; главнокомандующий войсками всего фронта.
Тяжелый корабль — Любой корабль крупнее космолета или транспортника.
Ул’к — Нервно-паралитическое отравляющее вещество, разработанное в Руалата Тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится.
Ушедшие — Иначе — умершие, слившиеся на Последней Черте в единую сверхсущность; главный элемент и основа религии тэш’ша.
Феннаир — Военное звание в Руалата Тэш’ша. Обычно — титул командующего военной крепостью.
Фухт-фухтаха — С чон-саа (приблизительно) — «Бабочка» (дословно — «Махающая крыльями»).
Ха’граш — В Руалата Тэш’ша общее название как эффекта, так и волны Веллера. С чон-саа — «Брешь».
Х’хиар — В Руалата Тэш’ша — титул преемника Руала.
Чон-саа — Язык тэш’ша.
Шен’ат-а’Кар — Последний мир атакованный Друмом в пространстве Блефс’сиор. По неизвестной причине после прибытия армады «Опустошителей» Друма вся система, включая звезду, исчезла. Согласно поздним наблюдениям постигшая систему катастрофа совпала по времени с появлением Великого Безмолвия. С чон-саа название дословно не переводится.
Шенарот — Одна из важнейших в культурно-религиозном плане планет Руалата Тэш’ша; место расположения Главного Храма Ушедших и центральная резиденция Стражей Небес.
Эффект (Область) Веллера — В Конфедерации название предсказанного в начале XXIV ст. Анатолием Веллером эффекта возмущения структуры вакуума. Использование эффекта Веллера стало ключевым элементом гравигенных реакторов (регравов), систем вооружения, защитных экранов и гипердвигателей.
Ядро — Название в Руалата Тэш’ша предразумных аналитических устройств.
Яррее Хенсаба — С чон-саа — «Чужие небеса». Название в Руалата Тэш’ша Внешних Территорий.
Примечания
1
Реграв — обиходное название гравигенного реактора.
(обратно)2
СБК — Служба Безопасности и Контрразведки; РУФ — Управление Разведки Флота.
(обратно)3
АРК — артиллерийско-ракетный корабль.
(обратно)4
Жаргонное название в Космофлоте АРК.
(обратно)5
В Космофлоте Конфедерации обращение к женщине-офицеру.
(обратно)6
Ироничное название патрульных космолетов «Жнец» на фронте за мощные гравидетекторы и радары.
(обратно)7
Малый периметр — зона эффективного действия противоракетных систем и систем заградительного огня.
(обратно)8
ЭФ — Эскадра Флота, СГФ/ОГФ/ТГФ — Стратегическая/Оперативная/Тактическая Группа Флота.
(обратно)9
Сленговое обозначение прыжковых ворот, используемое диспетчерскими службами Конфедерации; цифры соответствуют порядковому номеру ворот в транспортной сети, буквенный индекс — статус ворот в системе.
(обратно)10
Жаргонное прозвище тяжелого перехватчика Империи в войсках Конфедерации.
(обратно)11
Презрительное прозвище в военной среде офицеров СБК.
(обратно)12
Из-за светло-серой формы обиходное название на кораблях Космофлота солдат и офицеров внутренней безопасности.
(обратно)13
Жеска — название мелкого, проворного, похожего на крылатую ящерицу животного, обитающего на Фурсане.
(обратно)14
Тэш’шская мера длины, приблизительно 1,5 километра.
(обратно)15
В войсках Конфедерации «АРП» — артиллерийско-ракетная платформа.
(обратно)16
Обиходное название в войсках Конфедерации «АРП-75».
(обратно)17
Кристалаты — кристалловые платы, синтез человеческих и тэш’шских технологий, основной компонент всех сложных устройств в Конфедерации.
(обратно)18
Принятые в астрографии Конфедерации термин, обозначавший внутренний к системе край пояса Койпера. Соответственно, за внутреннюю границу принимается орбита последней планеты системы.
(обратно)