Дитрих утвердительно кивнул.
— А когда тэш’шский флот понес серьезные потери, «коты» опомнились и перестали давить только на Дакоту? — капитан вновь кивнул. Джеймс никогда не думал о ситуации в таком ключе… но слова капитана выглядели вполне логичными. Однако такой расклад полностью противоречил всему, чему их учили, всем рассуждениям про важное, если не ключевое, значение Дакоты. Поколебавшись, Джеймс задал вертящийся на языке вопрос вслух.
— Все, что ты говоришь, верно, но… — Берг задумался, словно не зная, как лучше объяснить, — но для нас важнее сохранить связку Оркос-Фурсан, а уже во вторую очередь — перекрыть путь к Энигме. К границам которой, после падения Фито-12, тэш’ша, кстати, и так вышли. Но соваться дальше не спешат — им не выгодно отрываться от баз снабжения, имея под боком группировки Оркоса и Фурсана, в придачу с флотом Дакоты. «Коты» занимаются позиционной перестановкой своих сил, аккуратно наращивают давление и смотрят, как мы на это отреагируем. Тэш’ша может и нелюдь, но уважать себя они заставят любого — хочешь ты этого или нет.
— Что-то не слишком сильно я хочу «котов» уважать! — с внезапно нахлынувшим раздражением выплюнул Джеймс; приглушенная, текучая ненависть ожила в груди, обожгла. — Плазмой накормить, вместе со щенками, чтобы не плодились, — и хватит с них!
Капитан Дитрих Берг несколько минут внимательно рассматривал дрожащего от ярости Джеймса, словно видя впервые. Поправил визор, покосился на пару секунд остекленевшим взглядом на обзорный экран, аккуратно отставил в сторону опустевшую чашку.
— Вам пора собираться, — спокойно, даже чересчур спокойно произнес он. — Скоро старт пассажирского челнока.
В подтверждение его слово сквозь закрытые двери приглушенно бухнуло низкое, протяжное гудение. Следом за сигналом должен транслироваться шаблонный текст о прибытии, но с этим уже звукоизоляция справилась — в каюте никто ничего не услышал.
Джеймс и Пилигрим молча поднялись: Джеймс мысленно корил себя за несдержанность; Пилигрим — тот вообще предпочитал помалкивать и больше слушать. У самого порога, когда серигуанин шагнул в коридор, юношу остановил голос капитана «Корнуолла».
— Ли Твист?
— Сэр?
— Просто на будущее: у тэш’ша нет щенков, — Берг сурово взглянул прямо в глаза Джеймсу. — У них есть дети!
Джеймс невольно сглотнул: ему вдруг показалось, что в голосе капитана прозвучал слабый отблеск той самой ярости, что сейчас вновь поднималась в нем. И лишь это, да еще властный, жесткий взгляд Берга помешал ему взорваться гневной отповедью, спорить, что-то доказывать.
Джеймс, не говоря ни слова, повернулся и вышел вон. Но почему-то, пока створки двери бесшумно смыкались за ним, его не оставляло чувство, что рано или поздно они с капитаном еще встретятся и продолжат этот разговор.
Дитрих в одиночестве пробыл не долго. Минут пятнадцать-восемнадцать, в течение которых на визор пришел доклад от помощника, сообщение от диспетчерской службы Мариты, сводка по состоянию двигателей. Потом открылась дверь, пропуская внутрь Громова.
— Присаживайтесь, капитан, — широким жестом Берг указал на кресло, где сидел Джеймс. — Или какое там у вас звание, в вашей конторе…
Громов равнодушно пропустил реплику мимо ушей. Откинулся в кресле, сложил руки на груди и задумчиво посмотрел на Берга. В течение почти целой минуты, наполненной напряженной, звенящей тишиной, мужчины смотрели друг на друга.
— Я встретил на пассажирской палубе этого паренька, — нарушил молчание Громов. — Кажется, он несколько расстроен.
— Он кое в чем не нашел понимания.
— Вы думаете, он не прав?
— Я думаю, такое отношение чревато в первую очередь для него самого. А то, что Конфедерация сквозь пальцы смотрит на подобные случаи — чревато уже для нее.
— Вы осуждаете патриотизм молодых юноше и девушек, капитан?
— Патриотизм — нет. Слепую ненависть — да! — отрубил Берг.
Громов покачал головой.
— Вы идеалист, капитан, — повторил он.
— Не сомневаюсь, в моем досье эта черта характера отмечена, — раздраженно буркнул Дитрих. — Как не сомневаюсь, что вы хорошо выполнили домашнее задание, готовясь к встрече со мною.
Стефан согласно наклонил голову, одновременно доставая из кармана небольшой прибор. Щелкнул тумблером, толкнул на середину столика. Берг оценивающе глянул на устройство, криво усмехнулся: