Выбрать главу
Всем отказом отвечая сватавшимся к ней, Та, которой в мире целом равной не сыскать, Разве станет о безвестном женихе гадать? Но когда молва по свету вести разнесла, Что с высот Ризвана к людям гурия сошла, Что ее луна и солнце в небе породили, А Меркурий и Венера молоком вскормили, – Каждый был великой страстью к ней воспламенен, И мольбы любви помчались к ней со всех сторон. Взять один пытался силой, золотом другой, Ничего не выходило. Падишах седой, Видя дочки непреклонность, выбился из сил, Но спастись от домогательств средств не находил. А красавица, которой был на свете мил Только мир уединенья, чьей душе претил Пыл влюбленных, – отыскала гору в тех краях, Крутобокую, с вершиной, скрытой в облаках. Замок на горе воздвигла, где свистят ветра; Ты б сказал: над кручей горной выросла гора! И она отца молила – отпустить ее. Тот, хоть не желал разлуки, детище свое Отпустил, как соты меда, спрятал в замке том, Чтоб назойливые осы не влетали в дом. Это был железный замок, дивный Руин-диз, Над обрывами могучих башен строй навис. Опоясан облаками, он витал, как сон, В высоте: столь чудный замок был ей возведен. И оттоль она разбою тропы заперла, Глотки алчные заткнула, хищных изгнала. Ведь она в любой науке сведуща была, Чудеса умом крылатым совершать могла, Тайну всех светил небесных, мудрая, прочла,
И на тайну тайн арканом мысль ее легла. Знала, что с сухим и влажным делать надлежит, Отчего вода пылает, пламя холодит, Знала, что даруют людям звезды, что творит Человека человеком; отчего горит Ясный ум, как яркий светоч, нам светя в пути; Знала все, что может людям пользу принести; Но когда в том замке стихли все тревоги в ней, Диво-дева отвратила душу от людей И поставила у входа в горное нутро Много грозных истуканов, созданных хитро. Из гранита и железа – замка сторожа Высились, мечи в ладонях кованых держа. Смельчака, который входа в замок тот искал, Талисман меча ударом тут же рассекал. Кто дерзал проникнуть в замок, сразу погибал. Лишь один привратник тайну талисманов знал. Этот, в тайну посвященный, верный страж ворот Знал, куда ступать, и шагу вел особый счет. Если бы со счета сбился хоть однажды он, Сталью грозною мгновенно был бы поражен. А врата твердыни, к небу высившей отвес, Для людей незримы были, как врата небес. Если б самый мудрый зодчий их. сто дней искал, Все же их, как врат небесных, нам не указал. И была хозяйка замка – пери красотой – Рисовальщиком китайской царской мастерской. Челке гурии подобный был калам ее, Полем раковин, дающих перлам бытие. И княжна однажды краски и калам взяла. Во весь рост на шелк свой образ светлый нанесла, На шелку, как бы из света, тело соткала И в стихах прекрасных надпись, как узор, сплела: «Если в мире кто желает мною обладать И твердынею, которой силою не взять, Пусть, как бабочка, бесстрашно он летит на свет, Пусть он будет храбрым. Места здесь для труса нет. Жаждущий добычи этой, знай – тебе нужна Жизней тысяча и боле, а не жизнь одна. Пусть вся жизнь на трудный будет путь устремлена, И четыре ты условья соблюди сполна: Имя доброе, во-первых, доброту имей. Во-вторых, умом раскинув, победить сумей Чары грозных талисманов, ставших на пути. В-третьих, – коль, разрушив чары, сможешь ты пройти, То найди ворота. Мужем станет мне лишь тот, Кто ко мне не через крышу, через дверь войдет. И четвертое, – направься в город. Буду там Ждать тебя я и загадки трудные задам. Только тот, кто все условья выполнит вполне, Только тот отважный витязь мужем будет мне. Тот, кто все мои условья превозможет, – он Философским камнем счастья будет одарен. Но погибнет тот, кто, взявшись, дела не свершит. Пусть он был велик, – унижен будет и убит». И, в таком порядке надпись заключив, она Слуг покликала, и, свиток им вручив, она Отдала приказ: «Идите к городским вратам, Этот свиток пригвоздите к городским вратам. Пусть любой – и кто б он ни был, – лик увидев мой, Пожелает, чтобы стала я его женой,