Выбрать главу
Вот муравья сосудом придавили, А бронзу муравей прогрызть не в силе.
И было два гулама у царя, Красивых, словно солнце и заря;
Как солнце и луна; а ведь на свете Им равный светоч не рождался третий.
Сказал бы ты: у них лицо одно В другом, как в зеркале, отражено.
Мудрец очаровал юнцов речами, Невольно овладел он их сердцами,
Пленил великодушием своим; И юноши искали дружбы с ним.
И, сердцем чуждый низкому желанью, Сам поддался мудрец их обаянью.
Дабы духовный охранить покой, Беги, о мудрый, зависти людской!
Будь сдержанным, дружи с людьми простыми, Чтоб клеветник твое не пачкал имя.
Вазир гуламов этих полюбил, Для чистой дружбы сердце им открыл.
Завистник, дружбой возмущен такою, Явился к шаху с гнусной клеветою.
Сказал: «Не знаю, кто он, кем рожден, Но честно жить у нас не хочет он.
Чужак он, странник, здесь корней лишенный, Что царь ему? Что царство и законы?
Он двух твоих рабов сердца пленил И с ними в связь развратную вступил. Имея власть в руках, не зная страха, Бродяга сей позорит имя шаха, А милостей твоих мне не забыть, И я не мог его проделок скрыть. Я долго сам сначала сомневался, Пока до гнусной правды не дознался. Один слуга мой верный наблюдал, Как он их, улыбаясь, обнимал. Ты сам, о царь мой, можешь убедиться!» Вот так на свете клевета родится. Пусть подлый злопыхатель пропадет, Пусть клеветник отрады не найдет. В сопернике он мелочь замечает, Пожар из малой искры раздувает. Три щепки подожжет, и запылал Огонь и дом, и двор, и сад объял. Царь выслушал донос. И запылал он, Как на огне котел, заклокотал он. И кровь дервиша он пролить хотел, Но гнев смирил, собою овладел. Вскормленного тобою человека Казнить – постыдным числится от века. Насильем правды в мире не добыть И правосудия не совершить. Не оскорбляй вскормленного тобою! С ним связан ты и честью и судьбою. Безумие пролить живую кровь Того, кому ты оказал любовь,
Кого приблизил к своему айвану, Найдя в нем доблесть, чуждую изъяну.
О всех его делах дознайся сам И на слово не верь клеветникам.
Царь подозренъя черные скрывал, Сам за вазиром наблюдать он стал.
Ты, мудрый, помни: сердце – тайн темница, Коль тайна вырвется – не возвратится.
Стал он дела вазира изучать, Изъяна отыскать хотел печать.
И вот случайно тайны он коснулся, Вазир его гуламу улыбнулся.
Дано от неба людям душ сродство, Не скрыть его, не утаить его.
И как не может Диджлою напиться[96] Водяночный, что жаждою томится,
Так на вазира юный раб глядел… И в этом царь недоброе узрел.
Но гнев свой укротил он и спокойно Сказал вазиру: «О мой друг достойный!
Досель светила мудрость мне твоя, Тебе бразды правленья вверил я.
Я чтил твой дух и разум твой высокий, Но я не знал, что ты не чужд порока.
Нет, не к лицу тебе, увы, твой сан!.. Виновен в этом сам я – твой султан.
Змею вскормившего удел печален, Он будет, рано ль, поздно ли, ужален». Главой поник в раздумье муж-мудрец И так царю ответил наконец: «Я не боюсь наветов и гонений, У вас не совершал я преступлений. Не знаю я, ты в чем меня винишь, И не пойму, о чем ты говоришь!» Шах молвил: «Чтоб исчезла тень сомненья, Ты и в лицо услышишь обвиненье». И, весь вазира старого навет Открыв, спросил: «Что скажешь ты в ответ?» Тот молвил: «Спор внимания не стоит! Завистник под меня подкопы роет. Он должен был мне место уступить… И разве может он меня хвалить? Ты, государь, сместив, его обидел… Он в тот же час врага во мне увидел. Неужто царь, прославленный умом, Не знал, что станет он моим врагом? До дня суда он злобы не избудет, И лгать всю жизнь и клеветать он будет. И я тебе поведаю сейчас Когда-то мною читанный рассказ. Невольно мне он в память заронился: Иблис провидцу одному приснился. Он обликом был светел, как луна, Высок и строен телом, как сосна.
вернуться

96

…не может Диджлою напиться… – никак не может утолить свою жажду. Диджла – река Тигр.