Выбрать главу
И в темноте сияющей светляк, По мудрости своей, ответил так:
«Я здесь и днем! Мне ваш вопрос обиден. Я только из-за солнца днем не виден».

Рассказ

Однажды Са’да ибн Занги[99] хвалили (Благословение его могиле!). Дервиш рассказывал, как принял встарь, Как одарил его покойный царь. Раз на монете царского даренья «Нам все – аллах!» – он прочитал в волненьи. И, царский с плеч своих сорвав халат, Бежал он в степь, раскаяньем объят. Его спросил пустынник: «Что случилось? Зачем ты убежал, скажи на милость? Ведь ты сперва царем был обольщен!.. Так что же вдруг тобой покинут он?» Дервиш сказал: «Влеком надеждой лживой, Я в ожиданьи трепетал, как ива. И я прочел слова: «Нам все – аллах!» И царь ничтожен стал в моих глазах».

Рассказ

Однажды в Шаме закипела смуте. Дервиша взяли стражи почему-то.
И до сих пор звучат в моих ушах Его слова, когда он брел в цепях:
«Меня не взял бы ваш султан надменный, Когда б не допустил творец вселенной!»
Врага благословляйте своего, Коль знаете, что друг послал его.
Возвысят вас или во тьму низводят – Все благо, что от Истины исходит.
О мудрый, не страшись телесных мук! Порой бальзамом горьким лечит друг.
Врач больше сведущ, – значит, без испуга Ты должен снадобье принять от друга!

Рассказ

Был некто, как когда-то я, влюблен; Терпел позор и унижепье он.
И слух, как барабан, молвой утроен, Гремел о нем, что ум его расстроен,
Но ведь из рук возлюбленной и яд Таит противоядье, говорят.
Обидам, оскорбленьям не внимал он. Чело перед возлюбленной склонял он.
И так мечтаний пламень им владел, Что мозг под крышкой черепа кипел.
Был как глухой он в хоре порицаний; Что дождик тонущему в океане?
И что влюбленному позор и честь, Он должен муку страсти перенесть! В возлюбленную див оборотился И ночью в дом к несчастному явился. Объятиями дива осквернен, С постели встав, не мог молиться он. И вышел он в глубоком сокрушены! К бассейну своему для омовенья. Была зима в ту пору. Водоем Покрылся за ночь льдистым хрусталем. Сосед, увидев, крикнул: «Друг, постой! Себя убьешь ты ледяной водой!» Хозяин же ответил: «Замолчи ты, И сердце и душа во мне убиты. Что я сношу? Да легче умереть! Поверь, я больше не могу терпеть… Но пусть презренье на любовь ответ мне, – Я жив надеждой… Хоть надежды нет мне!» Аллахом я из праха сотворен, Мой свет его могуществом зажжен, Мне радостно внимать его веленью И верить вечному благоволеныо. О муж любви, иди своей тропой, Чуждайся блеска роскоши людской! Иди путем любви! Душой беспечен, Пусть ты погибнешь – дух твой будет вечен. Ведь из зерна и злак не прорастет, Когда само зерно не пропадет. Тогда лишь сможешь Истины добиться, Коль от себя сумеешь отрешиться.
И знай – ты Истины не обретешь, Пока в самозабвенье не впадешь.
Как музыка, поют шаги верблюда, Когда тебе любви открыто чудо.
И тайну в крыльях мухи ты узришь, Когда ты страстью чистою горишь.
И, изумленный, в просветленьи духа За голову ты схватишься, как муха.
Влюбленный плачет, слыша пенье птиц. И небо пасть пред ним готово ниц.
Да – истинный певец не умолкает, Но не всегда, не всяк ему внимает.
Пусть к нам на пир влюбленные придут И упоенью души предадут!
Пусть кружатся, как чаша круговая, Главу у врат смиренья опуская!
Когда дервиш в самозабвенье впал, Не смейся, пусть он ворот разодрал
И машет, словно крыльями, руками… Он – в море, он объят любви волнами!
вернуться

99

Сад ибн Занги – правитель Фарса (1195–1226). От его имени происходит поэтический псевдоним поэта – Саади.