Выбрать главу
Направо от него сидел Жанда, Хуман премудрый – слева, как всегда. Вокруг сидели – славный лев Барман И мужи, что прославили Туран. Огромен был Сухраб, как мощный слон, Один он занимал просторный трон. Подобны конским бедрам руки были, Как кипарис, он – в свежести и силе – Сиял красой за царственным столом, Прекрасен ликом, схож с могучим львом. Сто избранных вокруг него сидело, – Любой из них, как лев, бесстрашно смелый. И пятьдесят проворных, верных слуг Служили им и двигались вокруг. Пирующие славу возгласили Сухраба мощи, храбрости и силе. В тени скрываясь, видел их Рустам И слышал все, что говорили там. Беседа шумно, весело текла. Тут вышел Жаидаразм из-за стола. Увидел за колонной Тахамтана, Он знал в лицо всех витязей Турана. «Ты кто? Пойдем-ка взглянем перед светом!» И за руку схватил его при этом. Рустам его по шее кулаком Ударил – и Жанда упал ничком. Не охнув, на пол замертво упал он, Отвоевал навек, отпировал он. Когда в начале жизненной весны Сухраб собрался на стезю войны, Мать льва-Сухраба – Тахмина – призвала К себе Жанду и так ему сказала: «Когда Рустам у нас гостил, тогда Его в лицо ты видел, мой Жанда. Будь спутником возлюбленного сына, А я живу надеждою единой: Когда он, жаждой подвигов дыша, Войдет в Иран, ты, светлая душа, Укажешь сыну, в поле пред сраженьем, Отца, что ждет Сухраба с нетерпеньем». Сухраб за чашей вспомнил о Жанде И у вельмож спросил: «А друг мой где?» Пошли искать. И видят: за колонной Ничком лежит он, кем-то умерщвленный. Когда Сухраб об этом услыхал – Ему напиток сладкий горьким стал. Вскочили гости в страхе и печали, Пошли и Жандаразма увидали. В слезах вернулись, говоря: «Беда! О государь, увы, убит Жанда». И встал Сухраб, пошел туда, как дым, Бедой над ними грянувшей томим. Певцы сбежались, слуги со свечами. «Вот он, – сказали, – мертвый перед нами». Сухраб был удивлен и огорчен, Советников созвал ближайших он. Сказал: «Извечный враг насторожен, Готовьтесь к бою, позабудьте сон. Забрался в стадо волк в полночном мраке, Увидел: спят и люди и собаки, Барана в стаде лучшего схватил И подло, втихомолку, умертвил. Мы завтра – помоги, владыка мира, – Утопчем степь для боевого пира! Я за Жанду иранцам отомщу, Я шаха на аркане притащу!» И снова за столом он сел на ложе, И воротились с ним его вельможи. Сказал им лев-Сухраб: «О мудрецы, Наставники, воители, бойцы, Не стало старшего в беседе нашей… Почтим же друга поминальной чашей!» В свой стан вернулся той порой Рустам, И первого он Гива встретил там. Гив-богатырь в ту ночь стоял на страже. Он думал, что идет лазутчик вражий. Схватил он меч, принять готовясь бой, И поднял крепкий щит над головой. Увидев, что отважный обознался, Рустам в ответ негромко рассмеялся. По голосу Рустама страж узнал, Сбежал к нему за укрепленный вал. Спросил: «Эй, витязь, в битвах неуемный, Куда один ходил ты ночью темной?» Ответил Гиву Заля славный сын, Как в стан Турана он ходил один, Как он проник в твердыню вражьих сил, Как Жандаразма тайно поразил. Ответил Гив: «О лев, бесстрашно смелый! Что без тебя мы все, Железнотелый?» Оттуда к шаху Тахамтан пошел, Подробный обо всем рассказ повел: О пире, о Сухрабе-великане, О дивном росте, о могучем стане: «Нет, никогда не порождал Иран Таких, как он! – добавил Тахамтан. – И никогда такого исполина Я не видал среди туранцев Чина. Как будто это в прежней мощи сам Возник передо мною всадник Сам!..» Сказал, что там Жандой замечен был он, Как насмерть кулаком его сразил он. Был шах доволен, дать велел вина, В беседе тайной ночь прошла без сна.

Сухраб спрашивает у Хаджира имена и приметы предводителей иранского войска

Как только солнце щит свой золотой Приподняло над горною грядой, Сухраб – в величье мощи, в блеске власти –