Выбрать главу

*

Когда с телом душа распростится, скорбя, Кирпичами из глины придавят тебя И бездушное, ставшее глиною, тело Пустят в дело, столетие погодя.

*

Где мудрец, мирозданья постигший секрет? Смысла в жизни ищи до конца своих лет: Все равно ничего достоверного нет – Только саван, в который ты будешь одет…

*

Тот, кто следует разуму, – доит быка, Умник будет в убытке наверняка! В наше время доходней валять дурака, Ибо разум сегодня в цене чеснока.

*

Здесь владыки блистали в парче и в шелку, К ним гонцы подлетали на полном скаку. Где все это? В зубчатых развалинах башни Сиротливо кукушка кукует: «Ку-ку»…

*

Этот старый дворец называется – мир. Это царский, царями покинутый, пир. Белый полдень сменяется полночью черной, Превращается в прах за кумиром кумир.

*

Где Бахрам отдыхал, осушая бокал[28], Там теперь обитают лиса и шакал. Видел ты, как охотник, расставив капканы, Сам, бедняга, в глубокую яму попал?

*

Если низменной похоти станешь рабом – Будешь в старости пуст, как покинутый дом. Оглянись на себя и подумай о том, Кто ты есть, где ты есть и – куда же потом?

*

В прах судьбою растертые видятся мне, Под землей распростертые видятся мне. Сколько я ни вперяюсь во мрак запредельный: Только мертвые, мертвые видятся мне…

*

Вижу: птица сидит на стене городской, Держит череп в когтях, повторяет с тоской: «Шах великий! Где войск твоих трубные клики? Где твоих барабанов торжественный бой?»

*

Я вчера наблюдал, как вращается круг, Как спокойно, не помня чинов и заслуг, Лепит чаши гончар из голов и из рук, Из великих царей и последних пьянчуг.

*

Эй, гончар! И доколе ты будешь, злодей, Издеваться над глиной, над прахом людей? Ты, я вижу, ладонь самого Фаридуна Положил в колесо. Ты – безумец, ей-ей!

*

Я кувшин что есть силы об камень хватил. В этот вечер я лишнего, видно, хватил. «О несчастный! – кувшин возопил. – И с тобою Точно так же поступят, как ты поступил!»

*

Слышал я: под ударами гончара Глина тайны свои выдавать начала: «Не топчи меня! – глина ему говорила. – Я сама человеком была лишь вчера».

*

Поглядите на мастера глиняных дел: Месит глину прилежно, умен и умел. Приглядитесь внимательней: мастер – безумен, Ибо это не глина, а месиво тел!

*

Сей кувшин, принесенный из погребка, Был влюбленным красавцем в былые века. Это вовсе не ручка на горле кувшинном – А обвившая шею любимой рука.

*

Ни держава, ни полная злата казна – Не сравнятся с хорошею чаркой вина! Ни венец Кей-Хосрова, ни трон Фаридуна – Не дороже затычки от кувшина!

*

На зеленых коврах хорасанских полей Вырастают тюльпаны из крови царей, Вырастают фиалки из праха красавиц, Из пленительных родинок между бровей…

*

В этой тленной Вселенной в положенный срок Превращаются в прах человек и цветок. Кабы прах испарялся у нас из-под ног – С неба лился б на землю кровавый поток!
вернуться

28

Где Бахрам отдыхал, осушая бокал… – Имеется в виду герой многих персидских романтических поэм Бахрам Гур, проводивший большую часть своего времени на пирах и в окружении красавиц.