Хан вырастил этого ребенка на своих руках. После того как он стал джигитом, Урусы, Олаки, Маджары и Башкурды[161] возмутились [против Огуз-хана]. Дав Кыпчаку много илей и нукеров, [хан] послал [его] в те края, на берега Тина[162] и Итиля. Триста |295| лет царствовал Кыпчак в тех местах. Все кыпчаки — его потомки. Со времен Огуз-хана и вплоть до времен Чингиз-хана на Тине, Итиле и Яике, на берегах этих трех рек, других илей, кроме кыпчакского, не было. Они жили в тех местах в течение четырех тысяч лет. Поэтому те места и называют Дешт-и кыпчак — Кыпчакская степь.[163]
|300| Когда Чингиз-хан пошел [войною][164] на Иран и Туран,[165] государем этих стран был Султан Мухаммед-хорезмшах.[166] Столицей его был Ургенч. Не будучи в состоянии сразиться с Чингиз-ханом, он бежал и направился в Мазандеран. Чингиз-хан, захватив Бухару, Самарканд и Ташкент, послал на Ирак, Гилян, Мазандеран, Азербайджан и Гюрджистан (Грузия)[167] |305| тридцать тысяч человек во главе с двумя своими беками по имени Джебе-нойон[168] и Субеэтай-бахадур.[169] Своего младшего сына Тули-хана он послал на Хорасан с пятьюдесятью тысячами человек. Своего старшего сына Джучи-хана, своего второго сына Чагатай-хана, своего третьего сына Угедей-хана, всех троих с восемьюдесятью тысячами человек он послал на Ургенч, потому что он был столицей Султана Мухаммеда-хорезмшаха и местом, где жили нукеры и [хранилась] казна.[170] |310| [В то время] в Ургенче хорезмшаха не было. Султаны[171] (сыновья хорезмшаха), укрывшись в городе, из-за мирских благ и ради своей веры, восемь месяцев сражались [с моголами]. На девятый месяц сыновья Чингиз-хана взяли город и предали жителей поголовному избиению.
Чагатай и Угедей повернули и направились к своему отцу в Термез, а Джучи с приданными ему нукерами из Ургенча пошел в Дешт-и кыпчак. Кыпчакский народ собрался, и произошла битва. |315| Джучи-хан победил и перебил [всех] попавших [ему] в руки кыпчаков; те из них, которые спаслись, ушли к иштякам.[172] Большая часть иштяков теперь является потомками тех кыпчаков. Кыпчаки, обитавшие между Итилем и Тином, рассеялись на [все] четыре стороны. Большинство из них ушло в юрт Черкесов и Туманов.
Джучи-хан, взяв в плен [всю], кыпчакскую молодежь, поселился в кыпчакском юрте. |320| Из могольской [страны] он переселил сюда свою семью (oj) и все или, которые дал [ему] отец. Из каждого уруга[173] узбеков были переселенцы в кыпчакский юрт.
Затем Джучи-хан умер; [его] юрт достался его сыну Саин-хану.[174] Двадцать четыре человека из потомков Джучи-хана царствовали в этом юрте. В его [Саин-хана] время этот юрт называли Саин-хановым юртом.
|325| Потом этот юрт достался Мангытам.[175] Первым из них был Идукибий,[176] из рода Ак-Мангыт, сын Кутлы-Кайалы. После этого [юрт этот] называли Мангытовым юртом.
В 1040 году (= 1630 — 1631 г. н. э.) с северной стороны,[177] из иля калмыков,[178] прибыло десять тысяч кибиток (ojliк) — имя их государя Орлок — и поселились в юрте мангытов. В настоящее время, в 1071 году (= 1660 —1661 г. н. э.), в год мыши, |330| этот юрт называется Калмыкским юртом.[179]
Подлинно, этот мир похож на караван-сарай, [а] чада адамовы похожи на караван: одни кочуют, другие останавливаются на стоянку.[180]
Огуз-хан, спустя семнадцать лет после того как он был побежден Ит-Барак-ханом, снова предпринял поход и сразился с Ит-Барак-ханом; победив, он убил Ит-Барак-хана и захватил его юрт. Он не тронул тех, кто стали мусульманами; тех, кто не уверовали в бога, |335| он убивал, а детей их обращал в рабов. [Затем Огуз-хан] возвратился в свой дом.
О походе Огуз-хана на Туран[181] и Хиндустан
Огуз-хан, собрав воинов всех могольских и татарских илей, пошел на Талаш и Сайрам. Государи Ташкента, Самарканда и Бухары, не будучи в состоянии сражаться, построив войско [в открытом поле], заперлись в больших городах и в сильных крепостях. Огуз-хан сам занялся осадой Сайрама и Ташкента, |340| своих сыновей послал на Туркестан и Андижан. За шесть месяцев они взяли Туркестан и Андижан и вернулись к отцу. Огуз-хан, назначив во все названные вилайеты правителей — даруга,[182] пошел на Самарканд. Взяв Самарканд и назначив даругу, он пошел на Бухару. Взяв Бухару и назначив даругу, пошел на Балх. Взяв Балх и назначив даругу, двинулся на вилайет Гур.[183] Была зима, дни стояли очень холодные, в горах Гура |345| выпало много снега, и воинам трудно было передвигаться. Хан приказал: “Пусть никто не отстает от меня”, пошел и взял Гур.
вернуться
Некоторые данные о этих народах см.: И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 217.
вернуться
Река Тин = река Дон (В. В. Радлов. Опыт словаря, т. II, стлб. 1360); см. еще прим. 19.
вернуться
Так называлась значительная степная полоса, простиравшаяся от верховьев Сыр-Дарьи и почти до устья Дуная. В разное время разные отрезки этой обширной территории обозначались этим термином (Н. И. Веселовский. Очерк). См. еще указания на литературу: И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 217; J. Marquart. Ueber das Volkstum der Komanen, стр. 111, 134, 158-163; В. В. Бартольд. Новый труд о половцах, стр. 142, 148. Термин Дешт-и кыпчак, как установил В. В. Бартольд (ук. соч., стр. 148), встречается уже в начале XI в., а не в XIII в., как на этом настаивает Маркварт (ук. соч., стр. 111, 158).
вернуться
Об этом походе см.: В. В. Бартольд. Туркестан, т. II, стр. 434 и сл.; Н. И. Веселовский. Очерк, стр. 71-72.
вернуться
В XIV в. этот термин был равнозначен Туркестану и Мавераннахру, что видно из того, что Тимур в 1391 г. в известной Карсакпайской надписи называет себя “султаном Турана” (А. Ю. Якубовский, устное сообщение). Подробному обследованию имени Туран посвящена статья Е. Оберхуммера (Eugen Oberhummer, Der Name Turan, стр. 193-208). См. езде: V. Minorsky. Turan, стр. 924-930.
вернуться
Со времен глубокой древности и до монгольского времени титул хорезмшах применялся к правителям Хорезма. Даже тюрок Алтунташ, которого Махмуд назначил правителем Хорезма, носил этот титул (см.: В. В. Бартольд. Туркестан, т. II, стр. 294, 295 и др.). Ибн-ал-Асир, Абу-л-Феда и другие арабские историки называют хорезмшахами всех правителей этой страны (см.: Н. И. Веселовский. Очерк, стр. 60, 61).
вернуться
Джебе-нойон и Сабеэтай-бахадур были отряжены Чингиз-ханом для преследования хорезмшаха Мухаммеда (Н. И. Веселовский. Очерк, стр. 72). История отношений Мухаммеда-хорезмшаха и Чингиз-хана подробно изложена В. В. Бартольдом (Туркестан, т. II, стр. 425 и сл.; особенно стр. 431-450); см. еще: J. Marquart. Ueber das Volkstum der Komanen, стр. 120-133.
вернуться
О термине нойон см.: Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 74, 104, 105.
вернуться
Двое из четырех самых верных и преданных соратников Чингиз-хана (см.: Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 91; С. А, Козин, Сокровенное сказание, стр. 151 и сл., 174). Имя второго полководца Чингиз-хана нередко транскрибируется в русских работах в форме Субэдей (см., например: Б. Д. Греков, А. Ю. Якубовский. Золотая Орда и ее падение, стр. 29, 42 и др., см. указатель).
вернуться
Об этом походе см.: МИТТ, т. I, стр. 504-506.
вернуться
Слово султан со времен узбеков (XV в.) в Средней Азии стало означать 'царевич, потомок Чингиз-хана' (В. В. Бартольд. К истории орошения Туркестана, стр. 19, прим. 1; он же. История культурной жизни, стр. 96; он же. Церемониал при дворе узбецких ханов в XVII в., стр. 304).
вернуться
Иштяки, т. е. остяки, так именовали башкир некоторые тюркские народы (см.: Н. А. Аристов. Заметки, стр. 132).
вернуться
Уруг — у монгольских народов (urux ~ urug) — имеет значение 'потомок', 'отпрыск данного рода' (см.: Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 59), у тюркских народов — 'род'.
вернуться
Саин-хан ('славный хан') — прозвище знаменитого Бату (= Батыя); (см.: В. В. Вельяминов-Зернов. Исследование о касимовских царях и царевичах, ч. I, стр. 228; В. В. Бартольд. Очерк, стр. 48).
вернуться
Термину мангыт восточных хроник в русских летописях соответствует термин нагай ~ ногай. “И приидоша нагаи, преже реченныя Мангиты...” (История о Казанском царстве, стр. 8). — Мангыты — монгольского происхождения (см.: И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 189 и сл.; Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, см. по указателю, стр. 209). Известно, что в XVI в. мангыты-ногаи кочевали по нижнему течению Яика, позднее они обитали в степной части Крыма, на северном Кавказе и в Средней Азии. Узбеки и казахи ногаями называют волжских татар. Мангытами теперь называется одно из узбекских племен (см.: В. В. Бартольд. История тур.-монг. народов, стр. 18; он же. Очерк, стр. 68; W. Barthold. Mangit, стр. 259-260. П. П. Иванов. Очерк истории каракалпаков, стр. 25, прим. 3; стр. 26, прим. 1).
вернуться
О термине бий у узбеков и некоторых других тюркских народов см. сб. “Материалы по истории каракалпаков”, стр. 53.
вернуться
В тексте *** (строка 327). А. Г. Туманский переводит это словосочетание “из тыльной стороны”, снабжая свой перевод следующим примечанием: “”Арка-Тераф” выражение, употребляемое в Средней Азии у тюркских народов, для обозначения той страны, из которой тот или другой народ полагает себя вышедшим. Туркмены этой страной считают берега Сыр-Дарьи” (стр. 19, сноска). К сожалению, Туманский не сообщает источника, из которого почерпнуты эти сведения. На стр. 48 то же словосочетание Туманский переводит словом “восток”. — Слово apka в тюркских словарях известно, как правило, в двух основных значениях: 1. 'спина', 'зад', 'тыльная сторона'; 2. 'поколение', 'колено', 'род'. Кроме этих значений, известных большинству тюркских языков, в некоторых из них встречается еще одно: обозначение страны света — 'запад' или 'север': apka jаны [тел(еутское)] 'страна, куда обращена спина, запад' (В. В. Радлов. Словарь, т. I, стлб. 285); apka (apkaн)' 'тыл', 'зад'...; 'запад', 'западный' (Э. К. Пекарский. Словарь якутского языка. Вып. I. СПб., 1907, стлб. 142); ср. географическую символику слов, обозначающих направление, в памятнике в честь Кюль-Тегина: ilгaрy 'вперед'; 'на восток'; бiргaeрy 'направо'; 'на юг'; курыгару 'назад'; 'на запад'; jыргару 'налево'; 'на север' (см.: С. Е. Малов. Памятники, стр. 27; словарь). Следовательно, телеутское и якутское 'зад — запад' совпадает по общей идее с древнетюркским; ср. казахское: он тустик 'юг'; сол тустик 'север' (История Казахской ССР, т. I, Алма-Ата, 1957, стр. 191); ср. арабское: шiмal 'левая сторона', 'север'; jамiн 'правая сторона', 'юг'. — С другой стороны, в современном каракалпакском языке слово аркъа|| архъа имеет значения: 1. 'спина'; 2. 'север' (Н. А. Баскаков. Каракалпакский язык, I, М., 1951, стр. 321, 322; см. еще: Русско-каракалпакский словарь. Сост. Н. А. Баскаков, С. Б. Бекна-заров и У. Н. Кожуров. М., 1947; под словом “север”). Хюсейин Кязым Кадри, автор четырехтомного “Тюркского словаря”, при слове apka (с пометой “чагатайское”) дает следующие значения: 'спина'; 'сторона, противоположная кыбле', 'север'; 'поколение' и др. (Hueseyin Kaz?m Kadri. Tuerk Lugati, Istanbul, т. I, 1927, стр. 61). Слово apka в значении 'север' дважды встречается в анонимном персидском сочинении “Родословие тюрков” (Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, II, М.-Л., 1941, стр. 206, 207); ср. еще тувинское сонгу 'северный'; сонгаар: 1. 'назад', 2. 'на север'; сон 'конец', 'зад' (Тувинско-русский словарь. Под ред. А. А. Пальмбаха. М., 1955, стр. 365, 366). В ногайском языке “север” — сырт я***к (Русско-ногайский словарь. Под ред. Н. А. Баскакова. М., 1956, стр. 562). У туркмен, судя по расспросным данным, слово apka известно в значении 'север'. Корень слова арка — ар сохраняется в монгольском языке: 1. 'спина', 'зад'; 2. северная сторона (горы) (А. Р. Рынчинэ. Краткий монгольско-русский словарь. М., 1947, стр. 20). — Показания каракалпакского, “чагатайского”, ногайского, тувинского и туркменского языков, контекст (известно, что Хо-Oрлoeк, начав свое движение из Джунгарии в 1628 г., в 1630-32 гг. достиг Волги) и примечание Туманского (см. выше): Сыр-Дарья, особенно ее устье, в отношении территории расселения туркмен действительно находится на севере — позволяют словосочетание арка тарафы переводить как “северная сторона”.
вернуться
Калмык или калмак — так тюрки называли западных монголов, состоящих из киреев (караитов) и найманов (см.: Н. А. Аристов. Заметки, стр. 33). — У восточных авторов термин kaлмыk ~ kaлмak употребляется “в несколько более обширном значении, чем термин ”ойрат”” (В, В. Бартольд. История тур.-монг. народов, стр. 21; он же. Очерк истории Семиречья, раздел “Калмыки”, стр. 82-88).
вернуться
В конце XVI в. туркмены под напором ногайцев были вынуждены уйти с Мангышлака; в 30-х годах XVII столетия туркмены, вернувшиеся на Мангышлак, как и остававшиеся там, были оттеснены калмыками, которые в 1632 г. под водительством Хо-Oрлoeка, вытеснив ногайцев, разместились в низовьях Волги (см.: Н. Н. Пальмов. Этюды по истории приволжских калмыков, ч. I, XVII, 6, стр. 5-8; В. В. Бартольд. Очерк, стр. 57).
вернуться
Сравнение “мир — каравансарай” имеет широкое распространение в мусульманской моралистической литературе (см.: Е. Э. Бертельс. Хибитал хакаик Ахмада Югнаки, стр. 43).
вернуться
Здесь Туран употреблен, как это иногда делалось, в качестве синонима слова Туркестан (см.: В. В. Григорьев. Караханиды в Мавераннахре, стр. 21). О первоначальном значении географического термина Туркестан см.: В. В. Бартольд. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXXIV, стр. 203. — См. прим. 51.
вернуться
Дардга — слово монгольское, восходящее, по мнению И. Н. Березина (Шейбаниада, стр. 70, 71; он же. Очерк внутреннего устройства Улуса Джучиева, стр. 70-71), к глаголу даруху 'давить'; этот термин сопоставляется им с термином баскак (< басмак 'давить'). У монголов это слово употреблялось чаще в форме дардхачи (о функциях дарухачи см.: В. В. Бартольд. Туркестан, т. II, стр. 432). — Термин даруга (равно как и другие исторические термины) в разное время и у разных народов имел далеко не одинаковое значение; чаще всего под этим термином разумелись правители — наместники города или области (см. указания на литературу предмета: В. В. Вельяминов-Зерно в. Исследование о касимовских царях и царевичах, ч. I, стр. 29; В. В. Радлов. К вопросу об уйгурах, стр. 49, прим. 1; Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 140; А. Ю. Якубовский. История народов Узбекистана, т. I, стр. 327; V. Minorsky. Tadhirat al-Muluk. Commentary, §§ 54, 77; см. еще по Индексу, стр. 213).
вернуться
Гур — средневековое название горной области в верховьях pp. Герируда и Гильменда, расположенной между Гератом и Бамианом, позднее вошедшей в состав Афганистана (см.: В. В. Бартольд. Туркестан, т. II, стр. 326; он же. Худyд ал-'aлем, стр. 4-5; он же. Историко-географический обзор Ирана. По указателю под словом “Гур”; см. еще: МИТТ, т. I, стр. 78, прим. 3).