В третьей палатке посадили Йазыра, старшего сына Ай-хана; [ему] дали правый бок; Йасыр |550| резал его; Кумы держал лошадей.
В четвертой палатке посадили Дудургу; [ему] дали правый окорок; Дукер резал его; Мурдашуй держал лошадей.
В пятой палатке посадили Авшара, старшего сына Йулдуз-хана; [ему] дали правое бедро; Кызык резал его; Турумчи держал лошадей. В шестой палатке посадили Бекдели; |555| [ему] дали правую лопатку; Каркын резал ее; Караджык держал лошадей.
По левую сторону в первой палатке посадили Байындыра, старшего сына Кок-хана; [ему] дали левое бедро; Бечене резал его; Казыкурт держал лошадей.
Во второй палатке посадили Чавулдура; [ему] дали левый бок; Чепни резал его; Канклы держал лошадей.
В третьей |560| палатке посадили Салора, старшего сына Таг-хана; [ему] дали голень задней левой ноги; Имир резал ее; Калач держал лошадей. В четвертой палатке посадили Ала-йонтлы; [ему] дали левый окорок; Урегир резал его; Тикин держал лошадей.
В пятой палатке посадили Игдира, старшего сына Тенгиз-хана; [ему] дали голень передней левой ноги; Букдуз |565| резал ее; Карлык держал лошадей.
В шестой палатке посадили Ава; [ему] дали левую лопатку; Кынык резал ее; Кыпчак держал лошадей.
О значении двенадцати йузликов и двадцати четырех аймаков
О, внимающие старцы и разумеющие юноши, обратите сердца ваши к этим словам, внимайте им, вникните в эти слова!
|570| Минувших дней бахши[219] и знатные люди из туркмен, проводившие жизнь в битвах, рассказывают следующее.
У Огуз-хана было двадцать четыре внука, которые родились у его шести сыновей от законных жен. Кун-хан посадил их по двое в отдельные палатки; они составили двенадцать болуков.[220] Потомство, народившееся от этих двенадцати [болуков], назвали йузлик.[221] Это потому, что лицевая (jyз) часть всякой вещи |575| лучше ее оборотной стороны, и, следовательно, йузлики это те, кто обращается к лицу (jyз) иля и народа (халк).[222]
И тех, кому Огуз-хан нарек имена, равно как и внуков, рожденных от наложниц, тоже было двадцать четыре человека. Имена всех их, одно за одним, мы уже назвали выше. Все они заняли места у кибиток (oj); двенадцать из них держали лошадей и двенадцать сидели у дверей.
|580| Родившихся от этих двадцати четырех назвали аймак,[223] корень [этого слова] есть омак.[224] Обычно все простолюдины (kapa улус) не могут произнести слово полностью, а произносят [только] половину его. Даже в настоящее время, когда человек спрашивает человека, он спрашивает так: “Ты из омака какого иля?”. Омак — слово монгольское. В настоящее время калмыки тоже говорят омак. Значение [слова] омак — уруг.|585| Вот, что значат у туркмен двенадцать йузликов и двадцать четыре аймака.
О значении имен внуков Огуз-хана, об их тамгах и онгонах (куш)
Все мудрые старцы из туркмен, которые знают историю, так рассказывают о значении имен двадцати четырех внуков Огуз-хана, сидевших в двенадцати палатках (урга), и о том, какие у них тамги,[225] и о названии птиц, ставших у них онгонами.[226]
Значение [имени] Кайы[227] — |590| крепкий, знак его тамги — , онгон его — кречет. Значение Байат — богатый, знак его тамги — , онгон его — сова. Значение Алка-ойли — соответствующий, знак его тамги — , онгон его — мышелов. Значение Кара-ойли — где бы ни остановился, [всюду] в палатке живет, знак его тамги вроде нагайки — , онгон его — коршун [?]. |595| Значение Йазыр — старший в иле, знак его тамги — , онгон его — копчик. Значение Йасыр — все, что ни окажется перед ним, он опрокидывает, знак его тамги — , онгон его — перепелятник. Значение Дудурга — тот, кто умеет завоевывать страны и удерживать их за собой, знак его тамги — , онгон его — красный ястреб. Значение Дукер — круг, знак его тамги |600| — , онгон его — коршун. Значение Авшар — проворный в работе, знак его тамги — , онгон его — белый сокол [самец]. Значение Кызык — герой, знак его тамги —
вернуться
Слово бахши, заимствованное, как полагает большинство исследователей, из санскритского языка (bhikshu), или, чего придерживается меньшая часть, из китайского языка (pak-si), появилось, как полагают некоторые ученые, у закаспийских туркмен не раньше XIII в. (см.: А. Н. Самойлович. Очерки, стр. 145). Это слово, первоначально применявшееся к уйгурским писцам и к буддийским отшельникам, у монголов получило значение 'писец', 'чиновник' (см.: В. В. Бартольд. Туркестан, т. II, стр. 52, 417). У туркмен термин бахши встречается в двух значениях: 'профессиональный певец — музыкант', 'живая книга' (А. Н. Самойлович. Очерки, стр. 131, 145) и 'начальник', 'старшина', 'глава племени' (МИТТ, т. II, стр. 578, прим. 1; здесь указана основная литература предмета).
вернуться
бoлyк — отделение племени (Л. Будагов. Ср. словарь, т. I, стр. 292) и единица административного деления.
вернуться
Слово jyз (jyзлик) у ряда тюркских народов (например, казахов, узбеков) обозначает 'орда' (см.: В. В. Вельяминов-Зерно в. Исследование о касимовских царях и царевичах, ч. II, стр. 382-383); некоторые соображения о значении слова jyз как наименования союза племен см.: В. В. Радлов. К вопросу об уйгурах, стр. 128, прим. 1. Этот термин имеет прямую связь не со значением 'лицо', как полагает Абу-л-Гази, а со значением 'сто'; в этой связи следует вспомнить, что у башкиров 'племя' называлось словом мiнг 'тысяча' (см.: L. Ligeti. Die Herkunft des Volksnamens Kirgis, стр. 378) и что слово тюмень ~ туман значило '10 000 воинов' и 'административное деление' (МИТТ, т. I, стр. 509, прим. 1). Ср. еще: хезаре < перс. 'тысяча' (см.: МИТТ, т. II, стр. 43, прим. 2).
вернуться
Под термином халк некоторые исторические источники понимают чаще всего 'племя', с дальнейшим подразделением которого является та'ифе 'колено' и тире 'род' (см.: А. Вамбери. Путешествие по Средней Азии, стр.. 150; В. Г. Мошкова. Племенные “голи” в туркменских коврах, стр. 158). Абу-л-Гази употребляет этот термин преимущественно в значении 'народ', 'население', (ср.: МИТТ, т. II, стр. 342, 393 и по указателю).
вернуться
Слово аймак, монг. айимаг, 'собрание, соединение близких видов чего-либо' встречается в двух значениях: 1) а) у средневековых монголов под этим термином понимался союз, объединение родственных семей, “подплемя или, вернее, фратрия” (Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 136, 137); б) у тюркских народов это слово чаще в форме уймак ~ оймак встречается в несколько ином значении: “По турецкому словарю Вефик-паши ... улус делится на или, иль — на уймаки, уймак — на бойи, бой — на уруки (роды)” (В. В. Бартольд. Церемониал при дворе узбецких ханов в XVII веке, стр. 302). 2) Термином аймак обозначаются также кочевые племена смешанного происхождения (МИТТ, т. II, стр. 43, прим. 2; стр. 125, прим. 1).
вернуться
В тюркских языках это слово встречается в формах: омаг, омак, умак, оба, оба; в монгольском языке: умук (И. Н. Березин. Шейбаниада, стр. 59), обог, обох 'род', 'своеобразный союз кровных родственников” (Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 46). Абу-л-Гази неправомерно ставит знак равенства между аймак и омак; аймак значительно большее этническое подразделение, чем омак. По мнению Л. Будагова (Ср. словарь, т. I, стр. 162), слово *** *** 'сборище', 'небольшое племя (***)', 'колено', 'род' происходят от корня *** 'сообразоваться', 'подражать', 'походить', 'последовать (примеру)', 'пристать', 'присоединиться'.
вернуться
Слово тамга в современном туркменском языке употребляется в формах тамга и тагма (см.: X. Байлиев и Е. Каррыев. Туркмено-русский словарь, 1940, стр. 274; см. еще: Г. И. Карпов. Родовые тамги у туркмен, стр. 43 — 49. В основе слова тамга, по мнению А. Дж. Эмре, лежит глагол там-'раскалять', 'жечь', 'зажигать' (А. С. Emre. Tuerk Dilbilgisi, стр. 174). Тамги и их изображения приведены у Махмуда Кашгарского (т. I, стр. 56) и у Рашид-ад-дина (т. I, кн. 1, стр. 87-91; И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 25 и сл.); они значительно отличаются друг от друга. Изображения тамг племен теке, салыр, сарык, нохур, гоклен и йомуд приведены в упомянутой выше статье Г. И. Карпова. Там же указана основная литература предмета. См. еще: Г. И. Карпов. Тагма (Родовые знаки у туркмен, стр. 29-35). Тамги северокавказских ногайцев, часть из которых по внешнему виду весьма сходна с туркменскими, приведены в книге Н. А. Баскакова “Ногайский язык и его диалекты” (стр. 132-140). Литературу предмета см.: Н. А. Аристов. Заметки, стр. 12, прим. 1; А. Н. Бернштам. Соц.-эконом. строй, стр. 14, прим. 7; А. К. Али-Заде. Термин “тамга”, стр. 51-63; G. Vernadsky. Note on the origine of the word “tamga”.
вернуться
В тексте — куш 'птица'. Рашид-ад-дин (т. I, кн. 1, стр. 87; И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 24) дает, как, впрочем, всегда, фантастическое толкование термина онгон. И. Н. Березин (ук. соч., стр. 224) сопоставляет слово онгон с тюркским словом *** 'бог' (см. еще: И. Н. Березин. Шейбаниада, стр. 80). Весьма полное представление об институте онгонов дает работа Д. К. Зеленина “Культ он-гонов в Сибири”; см. еще: Abduelkadir [Inan]. Ongon ve Toes kelimeleri hakk?nda, 277-285; Рашид-ад-дин, т. I, кн. 1, стр. 87, прим. l.
вернуться
Имена (их значения), тамги, онгоны и жертвенные части мяса, приведенные у Рашид-ад-днна, теперь известны в трех русских переводах: Рашид-ад-дин, т. I, кн. 1, стр. 87-91; И. Н. Березин. Рашид-Эддин, стр. 25-29; МИТТ, т. I, стр. 500-501. Попытка этимологизировать имена 24 сыновей Огуз-хана была предпринята И. Н. Березиным (Рашид-Эддин, стр. 224-226).