“Родословная туркмен”, законченная в 1071 г. х. (= 1660-1661 г. н. э.), писалась в то время, когда автор сочинения. Абу-л-Гази имел досуг, когда основные походы были уже закончены. Именно в 1070-1071 г. х. (= 1659-1661) мог Абу-л-Гази писать эту историю, именно в это время он имел досуг для такого “богоугодного” дела (см. перевод, стр. 36), как написание “Родословной туркмен”, так как его предпоследний поход (на Варданзи) приходится на 1069 г. х. (= 1658-1659), а последний (на Бухару) попадает на 1072 г. х. (= 1661-1662).
Написана “Родословная туркмен”, по словам Абу-л-Гази, “по просьбе туркменских мулл, шейхов и беков” (см. перевод, стр. 36), которые считали, что распространенные в народе Огуз-наме полны “ошибок и друг с другом не сходятся”. Нужно было дать официальную редакцию предания о происхождении туркмен, их развития и размещения. Каждое племя знало, и в ряде случаев сохраняет до наших дней, свои родословные, но сводной родословной различных туркменских племен не было. Но уже тогда, во времена Абу-л-Гази, т. е. в середине XVII в., в политических целях самого Абу-л-Гази нужно было кодифицировать разрозненные противоречивые родословные отдельных племен.
“Родословная туркмен”, с которой ученый мир знаком по переводу А. Г. Туманского (см. ниже), имеет весьма существенное значение для изучения многих важных вопросов истории туркмен.
В. В. Бартольд (1869-1930), использовавший “Родословную туркмен” в работе “Очерк истории туркменского народа”, отметил, что это — “специальное историческое сочинение о туркменах, какого ни об одном из других турецких (= тюркских, — А. К.) народов нет” (стр. 36). Здесь же В. В. Бартольд заметил, что этим трудом приходится пользоваться с большой осторожностью, так как он написан, главным образом, на основании устных рассказов.
Редакция двухтомного труда “Материалы по истории туркмен и Туркмении” в предисловии ко второму тому пишет: “Независимо от своего полулегендарного характера, сочинение это весьма важно для выяснения ряда вопросов происхождения и ранней истории туркмен”.[71]
Г. И. Карпов (1890-1947),[72] внесший значительный вклад в изучение истории туркмен и Туркмении, тоже считал, что “Родословная туркмен” дает ценные сведения для изучения истории туркменских племен.[73]
“Несмотря на ... хронологическую путаницу и анахронизмы, — замечает С. П. Толстов, — ”Родословная туркмен”, при критическом расчленении на ее составные компоненты и соответствующем их историческом анализе, может стать документом чрезвычайной важности не только для поздней, но и для ранней истории туркмен”.[74]
А. Ю. Якубовский (1886-1953), крупный знаток истории туркмен, утверждал, что “единственным источником, который до некоторой степени обрисовывает этот процесс (т. е. процесс сложения новых племенных организаций и объединения туркмен, — А. К.), являются работы Абульгази ”Шеджере-и турк” и ”Шеджере-и таракимэ”, особенно последняя”.[75]
Абу-л-Гази, как это выясняется из второго его сочинения — “Родословная тюрок”, был хорошо начитан в исторической литературе; эту начитаность он, вероятно, приобрел за время своего почти десятилетнего (1630-1639 гг.) пребывания в Исфагане, где, безусловно, имел все возможности познакомиться с историческими трудами. В “Родословной тюрок” Абу-л-Гази ссылается на *** Рашид-ад-дина,[76] на *** Шереф-ад-дина Али Йезди[77] и говорит, что в его распоряжении было восемнадцать сочинений, излагающих историю Чингизидов, царствовавших в Иране и Туране.[78]
Вероятно, если не со всеми этими источниками, то, во всяком случае, с большинством из них Абу-л-Гази познакомился, как сказано выше, в Исфагане, и, следовательно, во время написания “Родословной туркмен” они могли быть им использованы.
Несомненно и другое обстоятельство, которое особенно чувствуется в “Родословной туркмен”, — Абу-л-Гази прекрасно знал народные предания, родословные племен, широко распространенные среди туркмен, а также эпические сказания, из которых в первую очередь следует отметить очевидное влияние эпических сказаний, связанных с именем легендарного патриарха огузов “деда Коркута”.
Замечу кстати, что “Родословная туркмен” должна быть обязательно привлечена при изучении “Книги Коркута” как известный среднеазиатский вариант, значительно отличающийся в обрисовке личности самого Коркута от варианта закавказского.
72
Некрологи: Группа товарищей. Ашхабадская газета “Туркменская искра”, 1947, 2 апреля, № 66/6587; М. Косвен и С. Толстов, СЭ, 1947, № 3, стр. 161-165, список трудов, стр. 163-165.