На другом конце трамплина воздух мерцал. Свет был похож на жидкий золотистый стебель, заключенный в смутные очертания человека. Пылающие очертания были окружены дымкой рассеянных и дрожащих красок. Именно это она видела на железнодорожной станции.
— Тристан… — тихо произнесла она. Айви протянула руку и направилась к нему. Она жаждала быть окруженной этим золотистым светом, разноцветными огнями, находиться в объятиях всего того, чем теперь являлся Тристан.
— Скажи мне, что это ты. Поговори со мной, — умоляла она. — Тристан!
— Айви!
Сквозь стены прозвучали голоса Грегори и Сюзанны.
— Айви, что ты там делаешь?
— Она сошла с ума, Грегори! Я боялась, что это случится.
Айви посмотрела вниз и увидела Грегори, уже стоящего на второй ступеньке лестницы, и Сюзанну, в отчаянии оглядывающуюся вокруг.
— Я пойду за помощью, — сказала Сюзанна. — И позову миссис Брайс.
— Подожди, — сказал Грегори.
— Но Грегори, она же…
— Подожди. Это был приказ. — Сюзанна замолчала.
— И так слишком много разговоров вокруг Айви. Мы справимся сами.
— Справимся сами? — тихо повторила Айви. Они говорили так, будто она была непослушным ребенком или безумной девочкой, которая не понимает, что делает.
— Я спущу ее, — спокойно сказал Грегори.
— Я сама спущусь, — сказала Айви. — Если понадобится помощь, здесь рядом Тристан.
— Я говорила тебе, Грегори! У нее съехала крыша! Разве ты не видишь…
— Сюзанна, — прокричала ей Айви, — разве ты не видишь его свет?
Грегори поднимался вверх по ступенькам.
— Там ничего нет, Айви. Ничего, — простонала Сюзанна.
— Посмотри, — сказал Айви и показала пальцем. Вот здесь! — Тут она увидела Грегори, влезающего на трамплин. Сюзанна была права. Там ничего не было, ни мерцающих красок, ни золотого света.
— Тристан?
— Грегори, — ответил он хриплым голосом и протянул руку.
Айви огляделась по сторонам. Она сходила с ума? Может, она все придумала?
— Тристан?
— Довольно, Айви. Давай спускаться.
Она не хотела идти с ним. Она жаждала вернуться обратно к золотому свету, быть снова окруженной им. Она бы все отдала за то, чтобы снова вернуться к Тристану.
— Иди сюда, Айви. Не усложняй все.
Айви ненавидела этот покровительственный тон.
— Пошли! — приказал Грегори. — Ты хочешь, чтобы я позвал миссис Брайс?
Она сверкнула глазами, но понимала, что бороться с ним бесполезно.
— Нет, — наконец сказала Айви. — Я спущусь сама. Иди вперед. Иди вперед! Я за тобой.
— Хорошая девочка, — сказал Грегори и сошел с площадки.
Айви подошла к концу трамплина и оглянулась. Она почти сделала первый шаг, когда Сюзанна прокричала. — Уилл! Сюда! Быстрее.
— Помолчи, Сюзанна, — сказал Грегори.
Но Уилл уже подошел к бассейну, и когда увидел Айви на вышке, побежал к Грегори и Сюзанне.
— Бет сказала, вы ищете ее, — сказал он им, задыхаясь. — Она в порядке? Что она собиралась сделать?
Возмущение, охватившее Айви ранее, теперь переросло в вспышку ярости. Она. Её. Они говорили о ней так, как будто ее здесь не было, или будто она не понимала их.
— Она и Её как раз здесь! — прокричала им Айви. — Не надо разговаривать со мной так, будто я потеряла рассудок.
— Она думает, что Тристан с ней рядом, и хочет помочь ей, — пояснила Сюзанна Уиллу. — Она что-то говорила о свечении Тристана.
Услышав это, Уилл уставился на Айви. Айви, в свою очередь, пристально смотрела на него. Ее гневный взгляд встретился с его вопросительным взглядом. Его глаза искали что-то вокруг трамплина. Он быстро посмотрел на бассейн, потом снова на нее. Она увидела слово «Тристан» на его губах, хоть он и не произнес их вслух. Наконец, он задал вопрос:
— Ты сможешь спуститься сама?
— Конечно, смогу.
Пока она спускалась по лестнице, Грегори и Сюзанна стояли по обе стороны от лестницы, как будто желая поймать ее. Уилл стоял в стороне от них и продолжал осматривать бассейн.
Когда Айви полностью спустилась, Сюзанна обняла ее, потом обхватила ее руку.
— Девочка, тебя надо встряхнуть. — она смеялась, но Айви заметила слезы на ее глазах и облегчение на лице.
Грегори помедлил, затем обхватил Айви и притянул к себе.
— Ты напугала меня, Айви. — сказал он. Айви с трудом могла дышать и попыталась отодвинуться от него, но он не дал ей это сделать. Сюзанна положила ладонь на плечо Грегори. Ее страх прошел, и не очень понравилось это затянувшееся объятие. Уилл сохранял дистанцию, не говоря ни слова.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Грегори, наконец, освобождая Айви.
— Не надо, я в порядке, — возразила она.
— Я хочу это сделать.
— Правда, Грегори, мне уже лучше…
— А я должна гулять одна? — перебила ее Сюзанна.
Грегори повернулся к ней.
— Я отвезу сначала тебя, Сюзанна, а затем…
— Но я действительно в порядке, — настаивала Айви.
— Она в порядке, — повторила Сюзанна. — Это действительно так. Кроме того, у нас были планы.
— Сюзанна, после того, что случилось, я не могу оставить Айви одну. Если Мегги дома, мы сможем…
— Может, я отвезу тебя домой, Айви? — вмешался в разговор Уилл.
— Да. Спасибо, — ответила она.
Грегори выглядел раздраженным, а Сюзанна улыбнулась.
— Вот и хорошо, большой брат, — сказал она, обняв Грегори одной рукой. — Значит все улажено. Тебе не о чем беспокоиться.
— Ты останешься с ней? — спросил Грегори у Уилла. — Ты позаботишься о ней, пока Мегги не вернется домой?
— Конечно. — Уилл бросил взгляд на трамплин. — Либо я, либо Тристан, — добавил он.
Айви подняла голову, пристально глядя на него. Сюзанна хихикнула. Затем прикрыла ладошкой рот. Грегори даже не попытался улыбнуться.
Глава 4
— Привет! — сказала Бет несколькими минутами спустя, увидев Айви и Уилла.
Она сидела напротив шкафчика Айви с карандашом в руке и выглядела так, будто напряженно писала рассказ, но когда Айви заглянула в ее тетрадь, она все поняла.
— Если ты будешь писать таким образом, то конец истории окажется в начале. — сказала Айви, наклонившись и переворачивая тетрадь наоборот.
Уилл тихо засмеялся, а Бет покраснела.
— Да, похоже, актриса я никудышная, — сказала она, вставая.
— Ты в порядке?
Айви пожала плечами.
— Я больше не знаю, как отвечать на этот вопрос, и даже если в порядке, мне все равно никто не верит.
— Она в порядке, — заверил Уилл, положив руку на плечо Бет.
Как ни странно, его уверенный тон убедительно подействовал и на Айви. Она собрала свои книги, три из которых убрала в шкафчик. Бет перемещалась между Айви и Уиллом, поддерживая разговор. Но несколько минут спустя, когда Бет уехала, между Айви и Уиллом воцарилось напряженное молчание. Айви забралась на его серебристую Хонду и смотрела прямо перед собой. За всю дорогу к ее дому он задал только один вопрос, не нужно ли закрыть окна.
После вечеринки Вил избегал встреч с Айви в школе. Она решила, что он очевидно расстроен их странным разговором на танцплощадке.
Она была благодарна ему за то, что он наступил на горло собственной гордости и избавил ее от неприятного общения с Грегори и Сюзанной.
— Еще раз спасибо, — сказала Айви.
— Не стоит благодарности, — ответил Уилл, поправляя щиток от солнца.
Айви недоумевала, почему он не спрашивает ее о том, что она делала на вышке бассейна. Может быть, он считал, что все сумасшедшие поступают подобным образом?
Он вел машину, сосредоточившись на дороге. Когда они остановились на перекрестке, Уилл выглядел слишком предупредительным к людям переходившим дорогу перед их машиной. Затем он украдкой взглянул на нее.
— Это была шутка, не так ли? — вырвалось у Айви. — Когда ты сказал Грегори, что ты или Тристан позаботитесь обо мне — ты шутил?