Что ж, прекрасно. Шефу необходимы скорость и гибкость? Она на это способна. Еще в детстве она поняла, что боссам не задают лишних вопросов, иначе не сносить головы. Джей кисло улыбнулась — отец научил ее безоговорочному послушанию и преданности.
Конечно, зять совсем не похож на ее отца, но, тем не менее, она чувствовала себя обязанной Матиасу. Он спас ее от прежней нудной работы и открыл перед ней такие возможности, о которых и мужчина может лишь мечтать. И Джей никогда не подведет Матиаса. Что бы он ей ни поручил, она постарается безупречно все выполнить.
Открыв портфель, она проверила, на месте ли портативный компьютер и документы для других, не рождественских, проектов, которые она получила вчера от Матиаса. Все же странно, что это задание надо выполнить раньше предыдущих, не менее срочных. Пожав плечами, она положила в портфель кипу файлов на случай, если в Колорадо будет нечем заняться. Джей огляделась, проверяя, не забыла ли чего-нибудь. Ей на глаза попалась последняя книга сестры из серии книг Джека Кролика.
Будучи автором и художником этой самой популярной детской серии, сестра немного важничала. Книжка только что вышла из типографии и еще не появилась на прилавках. В ней действовал совершенно новый персонаж — дракон. То, что он был «списан» с Матиаса, делало его еще более привлекательным. Джекки удалось отобразить наиболее характерные черты мужа, и все, кто был знаком с Матиасом, могли сразу узнать его в этом гордом мифическом животном.
Джей взяла книгу и провела ладонью по обложке. Раз ее задание связано с маленькой девочкой, то книжка, наверное, поможет найти общий язык с ребенком. Во всяком случае, не помешает. Джей сунула книгу в портфель.
Оставалось только позвонить Джекки и сообщить ей о поездке. Джей подняла трубку.
— ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОСТАЛСЯ ЧАС ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ МИНУТ. НЕОБХОДИМО ПОТОРОПИТЬСЯ.
Джей заколебалась, затем, раздраженно вздохнув, положила трубку.
— Хорошо, хорошо. Иду. — Джекки можно позвонить и позже.
Подхватив портфель и пальто, она вышла из кабинета и направилась к лифту. Несмотря на спешку, Джей не могла удержаться от улыбки. Ей дали возможность стать Санта-Клаусом и сделать первый рождественский подарок. Повезет ли ей? Она вошла в подъехавший лифт. Перед тем как дверцы захлопнулись, ей показалось, что мимо прошел Матиас. Это точно он! А Джем сказала…
Джей покачала головой. Скорее всего, это кто-то очень на него похожий — ведь компьютеры не врут.
Глава 1
Это просто невыносимо! Рейвен Сьерра в ярости взирал на толпу самых скандальных денверских репортеров. Черт бы их побрал! В холле собственной фирмы его зажали в плотное кольцо, словно зверя, преследуемого неистовой сворой псов. Если бы он был один, то они не устояли бы перед ним в словесной перепалке. Но за его ногу уцепилась пятилетняя дочка. Ривер прижимала к себе тряпичную куклу и смотрела на отца чудесными серебристо-голубыми глазами. Уверенная, что он спасет их от этого страшного нападения. Черные шелковистые волосы девочки падали на лоб аккуратной челкой, а сзади доходили до середины спины. Рейвен провел ладонью по головке дочери. Ривер тут же успокоилась и привалилась к его ноге. Для ребенка ее возраста она чересчур терпеливо относилась к превратностям жизни.
— Мистер Сьерра! Нам точно известно, что ваши дни самого желанного холостяка в Денвере сочтены. Кто же счастливица?
— А кто вам это сообщил? — сердито осведомился он.
— Электронная почта вашей фирмы. Рейвен прищурился — тогда понятно, почему они здесь. Но кто в компании осмелился сообщить заведомую ложь, не убоявшись его гнева? Он, несомненно, все выяснит, и этот человек моментально окажется за дверью. Рейвен оглянулся через плечо. Где, черт возьми, охрана? Им давным-давно пора появиться и очистить помещение от этих тявкающих шавок. А пока что придется выпутываться самому.
— Послушайте, мистер Недотрога, — крикнул один из репортеров. — Нечего отмалчиваться. Ясно, что кто-то хочет затянуть удавку у вас на шее. Ну, у кого вы на поводке?
Последовал взрыв грубого хохота. Рейвен сжал кулаки. Как ему хотелось броситься на эту свору! Но рядом Ривер — он не осмелится и шагу сделать. Рейвен молчал, хотя взглядом готов был испепелить их всех.
— Когда свадьба? — не унимались репортеры.
— Она беременна? — выкрикнула нахальная блондинка по фамилии Ларк, известная своей агрессивностью. — Вы поэтому на ней женитесь?
— Кто она? Мы все равно узнаем, так что лучше признавайтесь.
И, словно отвечая на призывы репортеров, в помещении консорциума появилась женщина. Она стояла в лучах света, проникающих через стеклянную стенку холла. Рейвену она напомнила одинокую лань, выбежавшую на полянку и пытавшуюся по запаху определить, откуда грозит опасность. Вид у нее был не застенчивый, а скорее настороженный.
Выглядела она потрясающе — высокая, стройная и до невозможности элегантная. Все в ней казалось безупречным: одежда, прическа, макияж. Держалась незнакомка очень уверенно видно, привыкла вращаться в деловых кругах, а то, что утонченность — свойство ее натуры, ощущалось сразу. Рейвен немедленно уловил ее мягкость и неиспорченность. Бабушка, бывало, называла таких «золотая душа». «Вот на такой ты должен жениться, — сказала ему Нона за неделю до смерти. — Они чисты и целомудренны. Подожди, пока не встретишь ее, и тогда уж не отпускай от себя. Она станет твоей второй половинкой». Он отбросил эти воспоминания. Глупо верить старушечьим фантазиям!