Выбрать главу

<tab>– У меня нет презервативов.

<tab>Затуманенным взглядом он окинул комнату в поисках своей сумки.

<tab>– Она за дверью. Быстрее, Ник, пожалуйста. Я больше не могу…

<tab>Охваченный желанием, парень оторвался от моих губ и открыл входную дверь, бросаясь к сумке. И воспользовавшись моментом, я резко захлопнула за ним дверь и заперла её на замок.

<tab>– Чёрт тебя дери, долбанная сучка! – закричал Ник, с силой ударив по двери.

<tab>Я закусила губу, прислонившись спиной к двери. Бог ты мой, как же это тяжело! Я так желала почувствовать его рядом, в своих объятиях, в себе… В поисках спокойного сна я выиграла кровать, только теперь я вряд ли заполучу этот сон, сгорая от сумасшедшего желания. Здравствуй, Аспен!

========== Глава 26. Флирт — святое дело. ==========

<tab>Солнечный свет украдкой пробирался сквозь мои плотно закрытые шторы. На часах было восемь утра. Встав с кровати, я обнаружила, что мышцы мои ужасно ломит, будто бы ночью я таскала мешки с цементом. Ко мне закралось такое чувство, будто моё тело устроило забастовку против здравого рассудка. Чёрт возьми! Я слышала, что порой от неудовлетворённого желания такое бывает, но до конца отказывалась в это верить. Конечно, бессонная ночь тоже давала свои плоды, ведь до самого утра я боролась сама с собой. Мне даже казалось, что вот, сейчас я спрыгну с кровати, открою замок на двери и побегу вниз по лестнице, по пути снимая с себя одежду. Желание пробирало до костей. И почему только мы такие упёртые? Будто бы два огня, готовые спалить друг друга своей страстью, неистовством и ярким нравом.

<tab>Я размяла мышцы и несколько раз потянулась, сразу почувствовав лёгкую боль во всём теле. С силой раздёрнула шторы и тут же зажмурилась от ярко палящего солнца. Открыв балкон, я ступила босыми ногами на тёплый кафель и прикрыла глаза. Лёгкий ветер ласкал моё лицо, едва играя с волосами. Полной грудью я вдохнула свежий и дурманящий горный воздух, ощутив, как мои мысли медленно прочищаются, аккуратно коснулась пальцами своей шеи и застыла. Прокручивая в мыслях вчерашние события, я вдруг вспомнила, с каким вожделением он смотрел на мою шею тогда, на веранде. Что это было? Проявление слабости? У Ника? Вопросов было много, но одно я теперь чётко знала: Беннета влечёт ко мне с той же силой, что и меня к нему. Я не была уверена, что являлась какой-то особенной в его глазах, но в душе ещё медленно тлел небольшой огонёк надежды. И единственное, что мне оставалось, – это действовать, выводить его на откровения или хотя бы искренние эмоции. Почувствовав себя гораздо более уверенно, я направилась в ванную скрывать следы своей бессонной ночи.

<tab>Проведя целый час в просторной ванне, я совсем отчаялась. Даже дорогое маскирующее средство было бессильно перед тёмными кругами под глазами. Смирившись с ситуацией, я принялась выбирать наряд. Долго томиться в выборе не пришлось, и нацепив чёрный свитер с дизайнерским узором и обтягивающие светлые джинсы, я осталась собой довольна. Мне была необходима прогулка, и желательно наедине, чтобы привести свои мысли в порядок и предстать перед гостями в наилучшем виде. Внизу, к моему везению, все ещё спали и лишь добродушная Доррис суетилась на кухне, гремя кастрюльками. Гостиная по-прежнему пустовала… Где же этот паршивец? В любом случае, нам следует сделать небольшой тайм-аут, прежде чем атаковать друг друга по новой. Узнав у Беатрис лучшие места в Аспене, я прямиком направилась в город.

<tab>“Paradise Bakery” здесь – лучшая кондитерская, известная своей восхитительной выпечкой. Маффины, домашнее мороженое в итальянском стиле и божественный капучино. Отзывы об этом месте так вдохновили меня, что я в предвкушении представляла, каким чудесным будет моё первое утро в Аспене. Хоть внешне я была невозмутима, в моей душе кипели страсти. Я нуждалась в релаксации и знала, что ничто не успокаивает меня так, как это делает Джейн Остен. Заранее прихватив с собой мою Джейн, я уселась за столик возле окна и, сделав заказ, с головой ушла в чтение.

<tab>Я была так увлечена сюжетом, что мне показалось, не прошло и секунды, как передо мною уже дымился капучино, а на блюдце лежали свежие круассаны. Я с удовольствием наслаждалась этим искусством кондитеров, когда за мой стол грациозно приземлился знакомый парень. Дыхание тут же спёрло, и, более того, я чуть не поперхнулась. Отложив на блюдце свой шоколадный круассан, я уставилась на Ника.

<tab>– Не стоит придумывать объяснения, я всё равно тебе не поверю! Хотя нет… Ты случаем не заболел, раз припёрся за мной в такую рань?! – прошипела я, чувствуя сильнейшее внутреннее негодование от нарушения своего чудесного утра.

<tab>Я невольно стала разглядывать Ника: снова белая футболка, потёртые джинсы, но теперь ещё и кожаная куртка, что так чертовски ему подходила. Лёгкая небритость, волосы слегка взъерошены и… и проклятые круги под глазами!

<tab>– У тебя слишком большое самомнение, я вовсе не следил за тобой. Благодаря тебе, куколка, я не спал всю ночь. Знаешь ли, я не привык к диванам в гостиной, – ответил Ник, не скрывая в голосе сарказма.

<tab>– Хорошо, вопрос с твоим ранним подъёмом снят. Но что ты здесь, чёрт возьми, делаешь?!

<tab>– Ну, я прогуливался по городу и не мог пройти мимо… сладенького. Ты же меня знаешь, – игриво протянул он, подмигнув мне.

<tab>Под взглядом его янтарных глаз, в которых плясал недобрый огонёк, я поёжилась. Не знаю, что он имел ввиду? Выпечку или… меня? Я залилась краской, а Ник приглушенно засмеялся. Его смех был словно бальзам на душу. Именно такой смех – чистый и искренний, словно тот, который я так часто слышала в нашем с ним детстве. Хотелось слушать и слушать его, не переставая. Ну, нет… откуда он тут вообще взялся?

<tab>– Беннет! В Аспене сто двадцать пять ресторанов, сорок семь баров и пять кафе! Так объясни, почему ты прогуливался именно возле этой чёртовой кондитерской, где завтракаю я?! – почти кричала я.

<tab>– Оу, да ты неплохо погуглила, солнышко! – просиял Ник.

<tab>– У моего гугла есть имя – Беатрис, – фыркнула в ответ я, отпивая глоток капучино и отводя глаза в большое окно.

<tab>– Оливия, хватит тебе заводиться! Просто, как ты выразилась, эта “чёртова кондитерская” очень известна. И я вдруг решил, почему бы, собственно, не позавтракать здесь? К тому же, это я должен быть в бешенстве после твоей вчерашней выходки.

<tab>Я вскинула брови и резко развернулась к Нику лицом.

<tab>– Ох, прости, мой дорогой, что обломала тебе вчера секс, вовремя одумавшись!

<tab>– Да брось, Оливия. Ты ведь знаешь, что лишила удовольствия не только меня, но и себя, – нагнувшись через стол, чуть слышно прошептал он. – Я не злюсь на тебя. Просто теперь будь на чеку. Это мой тебе совет.

<tab>Его едва слышный шёпот щекотал мои нервы ещё больше. Он умело задевал меня, подбирался ближе. И в этот самый миг я точно знала одно: Ник – моё самое большое искушение. Наваждение, что сведёт меня с ума прежде, чем я окончательно признаю своё поражение перед чувствами.

<tab>Я уже было открыла рот, дабы снова уколоть Ника, как мой телефон зазвенел. Трель телефонного звонка нарастала, поэтому я быстро выудила его из клатча. На дисплее высветилось имя сестры.

<tab>– Оливия, где тебя носит? – пропела в трубку моя француженка.

<tab>– Привет. Прости, дорогая, просто решила прогуляться по городу. Я сейчас в кондитерской “Paradise Bakery”.