— Вам, девушка, следует пройти со мной, — заключил Гувер.
— Ты что думаешь, что мы ее так просто отдадим? — Циклоп с автоматом на перевес вплотную подошел к незваному гостю.
— Если бы так думал, то не пришел сюда в сопровождении полудюжины караульных, — спокойно сказал Гувер. — В руках Некроманта мальчишка. И мне, как и всем вам, совсем не хочется, чтобы с ним что-либо лучилось.
— Подонки! — прошипела Ли, сидевшая подле своего учителя. — Жалкие подонки называющие себя воинами…
— Настоящие воины не воюют с детьми и женщинами, — заметил Стэн.
— Я выполняю приказ. — Гувер оставался невозмутимым. — Девушка нарушила один из законов города и должна понести наказание.
— А Чон тут причем? — выкрикнула Ли.
— Мальчишку взяли, чтобы предотвратить не нужное кровопролитие.
— Что ждет девушку? Скажи, — подал голос Тан. — Только не лукавь, если хочешь остаться в моих глазах четным человеком.
— У нее изымут томорезонатор, — сказал Гувер, немного смутившись.
— Это ее убьет. — В глазах Тана заблестел недобрый огонь.
— Не беспокойся. Наш Лекарь мастер по таким делам. Он гарантировал девушке жизнь. Разве что недельку-другую придется поваляться в постели.
— Значит весь сыр-бор из-за томорезонатора? — спросил Тан, пытаясь заглянуть в глаза Гувера. — Никак Рурк захотел тоже стать магом?
— Это меня не касается.
— Но у вашего Некра должен быть один резонатор в запасе. Он достался чертову магу во время войны как трофей.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — устало изрек Гувер. — И хватит уже уходить в сторону от цели моего визита к вам. Отдайте девушку и вам вернут ребенка.
— Я Ли не отдам, — произнес Тан. — Посему предлагаю, следующие… Мы уйдем из Оазиса, забрав мальчишку. И больше сюда никогда не вернемся.
— Рурк не примет твое условие.
— Тогда, я разнесу весь ваш чертов город… Драйвер!
К Гуверу подошел механик, держа в руках небольшое устройство с антенной.
— Это дистанционный передатчик, — объяснил он Гуверу. — Стоит лишь включить вот этот тумблер и город взлетит на воздух.
— От чего это? — удивился Гувер.
— Ночью на военных складах, в казармах и других местах мы заложили тротил. Будет мощнейший взрыв. Погибнут люди. Много людей. Оазис сильно пострадает. Стоит ли игра свеч?
— Возможно, что и не стоит, — задумчиво проговорил Гувер. — Если ты, конечно, не блефуешь. Я что-то не видел у вас в машине тротила.
— Тротил мы позаимствовали у местных оружейников, — объяснил Драйвер. — Вчера я был в их мастерских, где чинят старые гаубицы, и ненароком увидел несколько ящиков со снарядами. Добыть тротил из снарядов нам не составило труда. Капсюли пошли на детонаторы. Единственно с чем пришлось повозиться так это с дистанционным сигналом.
— Если начнете воевать, то погибнет ребенок.
— Сделай так чтобы он не погиб, — повысил голос Тан. — Я знал тебя, как прославленного бойца, а не как убийцу детей.
— Ничего обещать не могу, — угрюмо произнес Гувер. — Я поговорю с Рурком. В любом случае последнее слово его.
— Вот и поговори, — сказал Тан вставая. — А мы подождем.
Но Гуверу в тот день так и не удалось встретиться со своим хозяином. Не успел он покинуть гостиный двор, как на городской ратуше ударил набат, предупреждающий о появлении противника. С севера на Оазис надвигалась стая гарпий. Крылатые твари летели клином, но, достигнув расстояния выстрела от городских стен, развалили строй, создав в небе огромное кольцо. После чего принялись одна за другой пикировать на Оазис, сбрасывая самодельные бомбы с напалмом. Со стен уже вовсю палили по атакующим с воздуха тварям. Автоматный огонь не приносил должного результата — бионоиды весьма ловко уворачивались от выстрелов, заходили в положенную точку, сбрасывали зажигалки и улетали восвояси. Лишь когда в дело вступил Зегель, наметился некий прогресс. Маг метал с ратуши молнии и разил тварей еще на подлете. Ему вторил Тан со стороны гостиного двора. В результате добрая половина гарпий так и не донесла свой огненный груз до цели. Тем не менее, сей факт не утешал, ибо другая половина летучих бионоидов свою задачу выполнила. Внутри крепости быстро занялся пожар, его очаги образовались сразу в нескольких местах. Люди метались среди пылающих зданий не в силах победить огонь. Тут в районе охваченных пламенем складов рванул заложенный Циклопами тротил. Мощная взрывная волна снесла несколько построек, похоронив под обломками сотни жителей. В городе началась невиданная паника. Взлетевшие на воздух казармы лишь еще больше усугубили ее. Обезумевшие люди подобно стаду баранов ринулись прочь из города, сметая на своем пути все препятствия.
В этой адской давке Ли в сопровождении Циклопов пробивалась сквозь беснующуюся толпу к резиденции Диктатора, в подвалах которой находился Чон. Девушка чувствовала ребенка и шла к нему, ни обращая внимания на творившийся вокруг хаос.
В резиденции, как и во всем городе, царила паника. Сам Диктатор вместе с приближенными воинами находился на стенах крепости. В доме оставалась лишь немногочисленная прислуга да пару охранников, попытавшихся встать на пути девушки. Уже через минуту они корчились на земле держась за контуженные головы.
— Звуковая волна, — хмыкнул Стэн, обезоруживая караульных. — Это что-то новенькое. Раз за разом ты все больше совершенствуешься в своем мастерстве, Эсмеральда.
Ли пропустила мимо ушей реплику Громилы. Она буквально ворвалась резиденцию и, распугав домочадцев, безошибочно отыскала вход в казематы.
В подвале было темно и сыро. Ли шла по узкому коридору, настолько низкому, что порой приходилось нагибать голову. Циклопы вообще передвигались гусиным шагом. Вскоре коридор расширился, обнаружив ряд клетей тянувшихся вдоль стены. В клетках томились бионоиды. Варлоки, сатиры, эльфы, гоблины и другие представители искусственно созданных тварей, которых Ли еще не доводилось встречать. При виде людей бионоиды подняли невообразимы шум, метались по клеткам, вытягивали между прутьев руки, силясь достать ненавистных им существ.
Стэн уже было хотел покончить со всем этим дурдомом и взвел автомат, но был нежданно остановлен своим напарником.
— Не стреляй в них, — попросил Драйвер. — Они нам еще пригодятся.
— На кой черт они нам пригодятся? — возмутился Стэн.
— Потом скажу, — отмахнулся механик, оттесняя Ли подальше от клеток.
Вскоре зверинец остался позади, а коридор уперся в мощную дверь, за которой находился Чон и Некромант со своими людьми. На сей раз Ли чувствовала резонатор темного мага, как чувствовала его чужеродную Силу.
— Открывай, Некромант! — Стэн с силой ударил прикладом о дверь, которая, как ни странно, тут же отворилась.
За дверным проемом угадывалось большое, плохо освещено помещение с пентаграммой посредине. Внутри нее стоял Некромант, заключенный в прозрачный шар, образованный постоянно двигающейся искрящейся субстанцией. Шар напоминал мыльный пузырь. Ли достаточно было лишь взгляда, чтобы понять, что этот пузырь ей не по зубам.
Девушка в сопровождении Циклопов вошла в комнату. Огляделась вокруг.
Вдоль стен замерли в разных позах бальзамированные мумии и скелеты. На потолке качалась лампа, источающая еле теплящееся голубое пламя. По углам стояли алхимические столы. На противоположенной стороне комнаты находился отгороженный ширмой отсек, в котором спал Чон, охраняемый людьми в темных балахонах.
— Отдай ребенка, и я забуду обо всех неприятностях, которые ты нам доставил, — обратилась к Некроманту Ли.
— Ребенок уже больше не принадлежит тебе одной, — тихо проговорил маг.
— Кому кроме меня он еще может принадлежать?
— Теперь он принадлежит всем нам, ибо он наш будущий король.
— Что ты такое несешь?
— Я уже чувствую, как адское пламя пожирает бывшего Диктатора… Через несколько секунд от его могучего тела останется лишь горсть праха… Наш славный Рурк отправиться в небытие по той самой дороге, по которой ходила ты Лизи… Только в конце пути его ожидает поворот на Аид.
— О чем ты? — девушка явно не понимала, что за бред несет стоящий в центре пентаграммы маг.