— Взгляни на этих ничтожеств, — пропустив просьбу мимо ушей, Некромант подошел к окну и посмотрел на копошащихся среди обгорелых домов людей. — Больше половины из них — мои потенциальные клиенты, ибо уже успели потерять свою бессмертную душу. Вон тот молодчик — отъявленный извращенец и пидофил. А девица, сидящая у ратуши, занимается тем, что продает новорожденных детей Скульпторам. Старикан, согнувшийся у бывшей кузни — в прошлом кат и жестокий убийца. Парень рядом с ним недавно зарезал свою мать. А вон тот верзила сейчас чувствует нестерпимый голод и подумывает, кого бы съесть. Скорей всего его первой жертвой станет осиротевшая девочка, что стоит у своего обвалившегося дома с котенком на руках…
— Я слушать не желаю твои поучительные наблюдения, — разозлилась Ли. — Мы сейчас говорим о Спайке. Я приказываю отпустить его. Приказываю именем Чона, которому ты поклялся служить.
— Ты приказываешь мне — исчадью Аида выпустить зло в мир своего сына?… Ты нечему не научилась. Я ошибся в тебе.
Ли в который раз столкнулась с непонятной логикой мага и не найдя, что ответить, вместе с Чоном покинула кабинет бывшего Диктатора.
— Вернемся к нашим баранам, — предложил Зегель, провожая девушку взглядом. — Итак, на чем мы остановились?
— Некр пойдет собирать армию, — напомнил Гувер.
— Именно… Что там у нас дальше по списку?
— Как лишить бионоидов поставок снабжения из Северного полушария?
— Блад обещал помочь, — подал голос Тан.
— Отлично… Мы уже дружим с пиратами, — ухмыльнулся Гувер.
— Твои приятели Рурк и Спайк потопили в крови весь юго-восток материка. Блад по сравнению с ними — просто агнец божий, — заметил Громила.
— Педик ваш Блад, — неожиданно обиделся комендант.
— Это делу не мешает, — сказал Зегель. — Еще, какие проблемы?
— Бароны юга… Рурк был прав, когда говорил об их воинственных планах по отношению к Оазису.
— Оазиса уже не существует, — заметил Тан.
— Может и не существует города, но осталась крепость — стратегически важная высота, — не сдавался Гувер. — Громила наверняка это понимает.
— Мы не можем воевать на два фронта, — сказал Стэн. — Поэтому сначала разделаемся с бионоидами, а потом приструним баронов.
— Вы предлагаете так просто отдать крепость?
— Можно ее взорвать. Если хочешь, — невозмутимо предложил Громила.
— Не хочу, — скрипнул зубами Гувер. — Крепость — мое детище. Я не могу позволить уничтожить ее.
— Тогда оставим Оазис баронам, а потом заберем его обратно. Ты до того времени, наверное, не доживешь. Ну да не расстраивайся. Мы назовем отвоеванный город в твою честь… А что? Город Гувера — совсем даже неплохо звучит.
— Да уж получше, чем город Стэна, — печально улыбнулся комендант. — Вы уже все решили. Дело осталось за малым — отогнать бионоидов от крепости.
— Будет новая битва, — сказал Тан. — Нам придется разбить полутысячную армию тварей.
— Справимся ли? — снова засомневался Гувер.
— Мне не дает покоя одна идея, — вступил в разговор, молчавший до того момента Драйвер. — Есть подозрение, что бионоиды боятся ультразвука. Когда-то мы слышали подобный звук на побережье океана.
— Ну и? — Зегель с интересом посмотрел на механика.
— Я хочу попробовать сгенерировать частоту ультразвуковой волны при помощи радара. Для этого мне нужно поупражняться на бионоидах, что томятся в подвале у Некроманта.
— Упражняйся, — разрешил Некр. — Они твои.
Драйверу два раза повторять не пришлось. Дернув Стэна за рукав куртки, он увлек его за собой.
— Идем со мной — поможешь, — сказал механик, покидая кабинет.
Циклопы вышли из резиденции и направились через дымящиеся руины за крепостную стену, где стоял их Кат.
К счастью машина не пострадала от бомбежки, став пристанищем беженцев. В кузове, в кабине и под днищем Ката хоронились лишившиеся крова люди. Чтобы демонтировать трофейный радар, Циклопам пришлось расталкивать набившихся в машину захватчиков, отчего чуть не случилась драка. Обозленные люди никак не хотели покидать свое новое пристанище и готовы были напасть на Циклопов. Стэну пришлось охладить пыл беженцев предупредительной очередью из автомата. На шум тут же сбежались военные. С их помощью удалось очистить Кат от непрошенных гостей и снять радар вместе с прилагающимся к нему преобразователем. Получив свое оборудование, Циклопы направились в казематы, где в клетях томились пленные бионоиды. При виде людей твари подняли гвалт и, казалось, обезумили до такой степени, что были готовы разбить головы о толстые прутья клеток, но добраться до ненавистных им созданий.
Драйвер установил радар на безопасное расстояние и, ни обращая внимания на агрессию своих подопытных, начал колдовать над преобразователем частоты. Опробовав несколько диапазонов, механик все же нашел подходящую ультразвуковую волну, которая своим действием привела бионоидов в неописуемый ужас. Твари, зажимая уши, забивались в самые дальние углы клетей, катались по полу, издавали ужасные крики. Их тела сводила судорога, а глаза просто лезли из орбит. Как только Драйвер сменил частоту звука, бионоиды снова начали бесноваться и атаковать преграду, отделяющую их от людей.
— Очень маленький диапазон, — сказал механик Стэну, разоружая радар. — Нам повезло, что те ихтиандры издавали подобный ультразвук.
— Теперь повоюем. — Стэн хищно посмотрел на клети с бионоидами и пошел вместе с Драйвером готовить Кат к предстоящей битве.
Правда, битва оказалось скоротечной. Уже на следующий день осада крепости была снята. Бионоиды бежали от источающего ультразвук Ката как черти от ладана.
Стэн бил из своего излучателя в спины убегающих варлоков, уничтожая их десятками. Ему помогали своими молниями маги огня, а сверху тварей беспощадно жгли солнечные лучи, которым освобождала дорогу Ли.
Истребив более полутысячи варлоков, маги и Циклопы вернулись к Оазису.
Из города на юг уже потянулась вереница беженцев.
У ворот крепости стоял Некромант и смотрел, как мимо него ползут сломленные последними событиями люди. Увидев вернувшихся победителей, он перешел ров и приблизился к Кату.
— Я ухожу, — сказал он Зегелю. — Чрез пару недель здесь начнет собираться армия.
— Не хочешь воспользоваться авто? — предложил спрыгнувший с пулеметной площадки Стэн. — Все быстрее управишься.
— Я не люблю машины, — отмахнулся Некр, заметив, как напрягся от необдуманного предложения своего напарника Драйвер. — Среди толпы мне будет сподручней добраться до южных поселений.
— У тебя не клаустрофобия часом? — улыбнулся Громила.
Некромант не ответил. Даже не попрощавшись, он развернулся и пошел прочь, но был остановлен возгласом Тана.
— Где твой трофейный резонатор? — Тан вызывающе смотрел на темного мага.
— Догадайся! — усмехнулся Некр и слился с бредущей в долину толпой, среди которой уже находились его люди.
— Странный он, — сказала Ли, пытаясь отыскать глазами только что исчезнувшего Некроманта. — Не понимаю я его. Поэтому боюсь.
— Не бойся. Его никто не понимает, — успокоил девушку Стэн.
— За всех не говори, — хмуро сказал Тан. — Некр черпает свою Силу от людей. Пьет их энергию. Чтобы его могущество не иссякло, этот энергетический вампир должен находиться среди толпы…
— Значит, ментальные способности Чона он должен был сразу определить, — предположила Ли.
— Конечно. Ведь ребенок на подсознательном уровне поставил барьер дьявольской магии Некроманта… Только не понятно, почему этот темный колдун стал почитать Чона, как своего правителя.
— Может он подобно тебе верит в новое поколение, которое выбирает вместо пепси родниковую воду, — предположил Стэн.
— Возможно, — вполне серьезно ответил Тан. — Когда-то, в прошлой жизни, мы были дружны с ним. Имели общие интересы и цели. Потом наши пути разошлись.
— Отчего же? — спросила Ли.
— Долго рассказывать, — ушел от ответа Тан. — И вообще, нам уже пора возвращаться в город.
— Двинулись, — кивнул Стэн и принялся расчищать дорогу средь встречного потока беженцев, ведя своих спутников в крепость.