Доктор указал пальцем на Бэйкса.
– Ложь, – Бэйкс подскочил – бред, да и только.
– Бред значит!? Да ты меня семь долгих лет использовал как игрушку. У меня тогда была кишка тонка, прикончить тебя, там, где скончался твой шеф. И я очень жалею о потраченной возможности.
Бэйкс снова оживился.
– Инспектор, арестуйте этого идиота. Учитывая, что он только что признался в убийстве, не удивлюсь, если он виноват в наших смертях.
Свифт хотел было подойти и успокоить Бэйкса, но доктор, повысив тон, начал говорить агрессивно и быстро.
– Идиот? Да – я тот ещё идиот, что вообще согласился на всё это. По началу, я не считал это особой проблемы. Моя эксплуатация была вполне себе уместным мне наказанием, но у всего есть предел. Финансовая поддержка – ладно. Помощь на стороне – на здоровье. Но сначала он уговорил меня переехать в эту глушь. Мне пришлось бросить самое выгодное положение, в котором я когда-либо был.
Гвусу определённо не нравилась обстановка в зале и он приостановил доктора.
– Для начала, мистер Бэйкс присядьте.
– Я не собираюсь больше сидеть здесь и подвергаться нападениям со стороны этого дегенерата.
– Вы выговорились? А теперь присядьте или инспектор усадит вас.
Свифт подтверждающе кивнул.
– Доктор, мы вошли в ваше положение. Теперь расскажите о дне убийства.
– В день убийства я решил пойти на рыбалку, как наши говорили, клёв был тем ещё. Когда я рассказал Бэйксу о своих планах, он попросил меня об одном. К полседьмого вечера на поезде из Паддингтона должен был приехать человек, и вместе с ним, три пса, которых Бэйкс хотел завести. Он попросил меня сходить и забрать их. Экипажи так поздно тут не ездят, поэтому мне пришлось пешком идти от реки до вокзала. Там я подобрал псов у курьера. Я не особо помню, как он выглядел, если честно, да и мне было всё равно. Около часа мне пришлось идти пешком от вокзала до посёлка. Когда я приблизился к городу, Бэйкс подозвал меня откуда-то из-за кустов. Бедная Дария там уже лежала. Клянусь, не знаю, что этот маньяк делал с ней, но жизни в ней не было, это точно. Он выхватил у меня из рук поводки с собаками и начал их злить. Псы определённо были натренированы и выполняли команды. Этот ублюдок решил скрыть факт убийства собаками, которые, как вы все видели, порвали тело до неузнаваемости. Я всё никак не мог отойти от факта, что помогаю убийце, но если я его сдам, то и мне от виселицы не отвертеться. В отчаянии, я последовал его указаниям. Он велел мне отвести собак в заброшенное рабочее помещение под железной дорогой, которое он нашёл, когда ходили на охоту. Вернувшись к телу без собак, там уже стояла толпа. Дальше вы и сами всё знаете.
Бэйкс снова вскочил и, на этот раз, закричал.
– Ну, неужели вы все действительно верите этому человеку?! Сам убил бедную девушку, а теперь пытается на меня всё свалить.
– Мистер Бэйкс, заткнитесь. – Гвус в ответ тоже начал кричать. Слышать его хриплый голос в таком тоне было для меня в новинку. – Судя по лицам ваших соседей, ни один из них вам не верит. – Гвус был прав. Все смотрели на Бэйкса с презрением. – Тем не менее, если это вас так не устраивает, ради бога, давайте пройдёмся по мотивам. У доктора нет мотивов убивать девушку, от которой он получает копейку. А вот у вас, как у бывшего любовника мотив имеется. Но, давайте лучше перейдём к вещественным доказательствам. – Гвус достал из внутреннего кармана пальто небольшой листок и поднял его над головой. – Это – письмо, которое пришло Дарии в день убийства. – Он положил бумагу на стол и снова потянулся в карман. – А вот это – небольшое сообщение, что я напечатал, используя печатную машинку в доме Бэйкса. Если вы подойдёте сюда и присмотритесь, то заметите, что на обеих бумагах одни и те же типографические ошибки. Например: буква ‘т’ – зажёванная, у буквы ‘р’ стёрся хвост, у 'о' стёрся верх. Таких мелких признаков тут десятки, и если вы мне не верите, то мы можем прямо сейчас пройти в дом к Бэйксу и напечатать новое письмо, которое в свою очередь, сравним с вещ доком.