Выбрать главу

      Теперь он точно был загнан в угол. Последнее, что он может сделать – это дать отпор. Ударом ноги он открыл вольер, в котором томились его мастиффы. Подобрав с пыльной полки свисток, он немного замедлился, вспоминая команду. Наконец, он вывел псов наружу, указал пальцем на движущуюся к нему машину и дунул в свисток. Собаки взбудоражились и забегали вокруг. Бэйкс, готовясь к последней для себя схватки, закрыл дверь и принялся за подготовку. У него было меньше минуты. Схватив с полок ружьё, он почти что вслепую его открыл и вставил два патрона. Рабочее помещение едва освещалось через вентиляцию в стене и дверные щели. Наведя ружьё на дверной проём, он подготовился нажимать на курок. Рядом он положил свой револьвер, готовясь схватить его, как только отпустит ружьё.

      Теперь, когда он, до нитки промокший от пота, оказался наедине в полной темноте, он начал обдумывать свои действия и корить отвратительные выборы. Но пути назад уже не было, и всё, что ему оставалось – это ждать.

II

      Я и полицейский прибежали к месту действия, когда Гвус и инспектор уже подъезжали. Если бы полицейский мастифф не гнал среди деревьев со скоростью света, то может быть мы бы и сделали что-нибудь полезное, но сил на это у меня не хватало, и я только мог удивляться, как Бэйкс пробежал весь этот лес и не свалился замертво.

      Гвус и инспектор ехали на машине. Я бежал с псом, полицейский бежал впереди меня. Они должны были нагнать Бэйкса, а мы догнать. В итоге этой неорганизованной погони мы все прибыли одновременно. Не успели Гвус со Свифтом остановиться, как спущенные Бэйксом с цепи псы погнались на них. Инспектор ловко, ну или как позволял возраст, спрыгнул с водительского сидения, и, выхватив револьвер из кобуры, выстрелил в одну из псин. Гвус, не покидая сидения, сделал несколько выстрелов. Всего прогремело пять.

      Все трое псов заскулили и свалились на землю. Уверившись, что опасность миновала, Гвус открыл дверь автомобиля и вышел. Он не прихватил с собой трости и на его лице была видна вся боль, что он ощущал каждый раз когда ступал на правую ногу. Еле шагая от усталости, мы всё же встретились с ними.

– Он здесь? – Задыхаясь, осведомился я.

      Инспектор кивнул.

– Мы его видели, когда подъезжали.

      Все вчетвером мы с осторожностью подошли к закрытой двери. Гвус определённо не разделял нашего понятия слова ‘осторожность’ и вальяжно пройдя мимо нас, дёрнул за ручку.

– Заперто. – Подтвердил инспектор. – У вас есть ключ?

      Гвус убрал револьвер в карман и достал из пальто небольшой набор взломщика.

– Ключа нету. – Он понизил голос и добавил, почти что шёпотом. – Один раз уже взламывал, второй раз проблем возникнуть не должно.

– А он не убежит?

– Второго выхода там нет. Вентиляция слишком узкая.

      Гвус возился с замком десяток секунд, после чего последовал щелчок. За ним ещё один и ещё один. Гвус шептал себе под нос номера от одного до пяти. Наконец, раздался последний щелчок и маленькое долото прокрутила замок.

      Без особых размышлений, Гвус отворил дверь. Прямо перед нами стоял Бэйкс и был готов выстрелить. Не успели мы спохватиться и увернуться, как он нажал на курок. Раздался взрыв, однако далеко не тот, которого мы ожидали. Ружьё в руках Бэйкса разорвалось в дребезги, прямо Бэйксу в лицо. Остатки некогда изящного оружия свалились на землю, а за ними упал и Бэйкс, который, свернувшись в позу эмбриона, крича, сжимал раненные руки, на которых не осталось нескольких пальцев.

      Инспектор окинул помещение взглядом и первым вошёл в комнату.

– Гвус, чёрт вас возьми, вам не кажется, что это чересчур? – В голосе инспектора было что-то невнятное. Ему не то чтобы было жаль человека, что корячился от боли на холодном каменном полу, но он определённо не оценил этого ручного фейерверка.

      Гвус стоял за дверью, засовывая свои отмычки обратно в пальто.

– Инспектор, я понимаю, что вы как полицейский предпочитаете не пачкать форму кровью, но я не собираюсь рисковать с такими пройдохами, как этот.

      В хриплом голосе Гвуса слышалось раздражение, но он пытался его подавить, уважения ради.

– Быть может, если бы вы применяли более жестокие мери, преступность бы поубавилась. – Добавил он.

– Ладно вам. Хватит острить. Ему понадобится первая помощь. Мистер Блэйк, помогите мне его загрузить на машину.

      Инспектор достал из карманов сначала платок, которыми обмотал руки Бэйкса, после чего вынул блестящие наручники и закрепил ими окровавленные руки Бэйкса. Взяв его за оби руки, мы водрузили его на заднее сидение машины.