Выбрать главу

      Инспектор не имел представления о том, что конкретно ему предстояло услышать, и вот уже стоя на пороге дома, инспектор увидел в окне фигуру Гвуса, который стоял спиной к окну, общаясь с девушкой, чей тихий голос был едва слышен через открытое окно.

      Поднявшись по лестнице на второй этаж, где находилась квартира Гвуса, инспектор встретил в проёме Джеймса, брата Гвуса, который вертел в руках портсигар. Джеймс выглядел почти также как и Гвус, но имел более квадратную челюсть и его волосы ещё только начали седеть. Он был слегка ниже Гвуса и по возрасту был моложе его на несколько лет.

      Завидев инспектора, он почтительно кивнул и, перешагнув через дверь квартиры, скрылся за углом. Роджер отскочил от окна и, пожав инспектору руку, указал ему на кресло у окна. Идя от двери до кресла, инспектор успел заметить маленькую записку, лежачую на столе. На ней было написано:

      “…Ситуация очень запушенная, жить осталось недолго…

      По крайней мере, инспектор успел разглядеть только это.

      Присев, инспектор возымел возможность более тщательно осмотреть, на редкость, очень людную квартирку. Джеймс вновь стал в дверной проём. Я, приглашённый Роджером, как журналист, сидел на стуле у стола и сжимал в руках авторучку. На диване сбоку от камина, сидела пара – худощавая женщина лет тридцати, со смуглым лицом, рыжими короткими волосами и хитрыми глазками. Её щёки и переносицы были покрыты красной сыпью. Рядом сидел темнокожий мужчина, чуть моложе сорока, абсолютно без волос с не менее тёмными глазами и в не менее тёмном деловом костюме. Он наклонился перед мелким столиком, на котором располагалась шахматная доска, под которым лежали фигуры, вышедшие из игры.

      Роджер отодвинул стол и переставил другое кресло к окну, повернув его в сторону посетителей. Присев, он объяснил инспектору то, что он объяснил мне получасом назад, когда я прибыл на место. Вкратце: двое людей, сидящих на диване готовы рассказать пару деталей, по, уже закрытому делу. Я был позван для того, чтобы из первых уст услышать детали, которые должны быть немедленно обнародованы в газетах, и также потому, что я умею быстро писать, как результат моего многолетнего опыта. Джеймс выступает в качестве дополнительного свидетеля того, что будет сказано.

      Инспектор нетерпеливо ожидал, чего такого важного расскажут эти люди. Он уставил на них свой уверенный, но слегка уставший взгляд. Посетители медлили пару минут, думая с чего начать.

– Думаю, стоит для начала представиться, если вы инспектор, не помните нас. – Начал темнокожий мужчина. – Я – Сэмюель Кросс, сын белой женщины и чёрного мужчины. К моему великому сожалению, я уродился от жертвы изнасилования и был сразу же отправлен в детский дом, где у меня сложилось не самое лучшее детство. Стоило мне достичь сознательного возраста, меня выкинули на улицы этого города и без пенса в карманах. Как вы наверно понимаете, мне пришлось действовать немного грубо, для того чтобы раздобыть деньги. Я подрабатывал в баре на Уайтчепеле, который не так давно был сожжён в пьяной потасовке.

– “Багровый закат”, этот? – Поинтересовался инспектор.

– Именно он, сэр. Но это уже не важно. Я благодарен владельцу этого заведения за то, что он свёл меня и с преступной жизнью и с этой чудной девушкой.

      Сэмюель дотронулся до руки девушки, которая тихо сидела рядом.

– Меня зовут Лилиан, и моя судьба, по невероятному стечению обстоятельств, очень близка к судьбе моего супруга. Мы познакомились в этом баре, в нём же нас и обручали. Мы жили бедно, среди пьяниц, бездельников, наркоманов и насильников. В этой атмосфере мы и вышли на большую дорогу. Грабили всяких идиотов и растяп, которые забредали на Уайтчепел. В определённый момент, мы перешли на более расширенный круг работы.