Выбрать главу

— В таком случае нам надо срочно искать этого второго, — подытожил Роджер. — А в Вайтчапеле необходимо запросить список подпольных абортариев и немедленно направить туда людей. Нам нужна Мэри-Элен.

На пару минут он задумался, потом спросил:

— Так что же вы нашли в тайнике в кровати?

— Ничего, хотя это бесспорный тайник, но сейчас он пуст.

Мэри– Элен лежала на узкой койке в современном многоквартирном доме, находящемся неподалеку от доков Святой Екатерины.

Пока она спала, лондонская полиция Ист-Энда организовала проверку всех тех мест, где по имеющимся у нее сведениям производили тайные аборты.

Тот дом, где спала Мэри-Элен, был почти неизвестен. Фактически полиция услышала о нем совершенно случайно.

Когда туда вошли двое сотрудников в гражданской одежде, дверь им открыла простая, симпатичная женщина, лет сорока с небольшим, в домашнем халатике.

— Мы — полицейские офицеры, мадам.

— Я так и подумала. Могу ли сразу внести ясность в данное дело?

— Вы не обязаны делать заявление.

— Нет, нет, я предпочитаю поговорить с вами до обыска, чем после него, — со спокойной уверенностью пояснила женщина. — Меня зовут Айви Моллоуз, миссис Айви Моллоуз. Все три мои пациентки, находящиеся в настоящий момент здесь, обратились ко мне в минуту отчаяния. И я всем им помогла, стимулировала выкидыш, или то, что называют преждевременными родами. Я одна несу ответственность за все.

Офицер протянул ей любительский снимок девушки, найденный в кармане Донована.

— Скажите, эта особа здесь?

Женщина сразу же ответила:

— Да, здесь. Пройдите, пожалуйста, за мной.

Она вышла из холла, быстро миновала узенький коридор, застланный толстой ковровой дорожкой, остановилась у белой двери и отворила ее совершенно бесшумно. Она вошла в палату с уверенным видом хозяйки. Из полицейских за ней последовал только младший.

Свет от ночника падал на черные волосы и овальное худенькое личико молодой девушки, которую этот офицер видел изображенной на фотографии.

Роджер Вест ехал один по узеньким пустынным улицам Сити. Дорога расширялась постепенно к Олдгейту. Он свернул к реке и затормозил перед новеньким зданием здешнего управления окружной полиции.

Стоявший под синей лампочкой у входа бравого вида дежурный, сразу же подскочил, чтобы отворить дверцу машины.

— Мистер Вест, сэр? Мистер Кэмпбелл находится на втором этаже.

Старший инспектор Кэмпбелл, дежуривший этой ночью, поднялся из-за стола, когда на пороге его кабинета появился Роджер Вест. Кэмпбелл был уже довольно пожилым человеком с седыми висками и добродушно-приветливой улыбкой на совершенно круглом лице.

— Добрый вечер, мистер Вест. Давненько мы с вами не встречались.

Он протянул Роджеру руку, которую тот с удовольствием пожал. Потом он взглянул на более молодого сотрудника, стоявшего у стола.

Это был высокий, широкоплечий, пожалуй, даже слишком красивый парень со смелыми темно-карими глазами.

— Мы как раз рассуждали о вашей Мэри-Элен с детективом-сержантом Пеллом, который ее видел.

Роджер кивнул Пеллу.

— Насколько я понял, с ней все в порядке?

— Спокойно спит, — ответил Пелл. — Мне доводилось довольно часто бывать в подобных местах, сэр, но я впервые увидел такую идеальную чистоту, порядок и уют. Нигде ни соринки. Настоящее лечебное заведение!

Он чуть смешался и неуверенно добавил:

— Полагаю, мы должны…

— Должны предъявить обвинение? — спросил Роджер.

— Это… э-э… понимаете, как-то жаль…

Роджер подошел к стулу и опустился на него. «Пелл, — подумал он, — обладает одним колоссальным недостатком, который был также свойственен и ему самому: он был слишком красив. Прилипнет к этому парню какое-нибудь дурацкое прозвище, как в свое время неизвестно какой остряк окрестил его самого «Красавчиком», и все так и будут называют. Причем уже не только за глаза…»

— Не могли бы вы освободить сержанта Пелла от другой работы, чтобы он занялся вплотную сбором информации о заведении миссис Моллоуз? — обратился Роджер к Кэмпбеллу.

— Разумеется, суперинтендант.

— Вот и прекрасно.

Он повернулся к Пеллу:

— Вы поинтересовались, когда там появилась Мэри-Элен?

— Да, сегодня утром, сэр.

— И я могу вам сказать, кто, по-моему, направил туда девушку: Дэнни О'Хара.

Пелл воскликнул:

— Знаменитый киноактер?

Кэмпбелл заговорил с неожиданной энергией:

— Хорошо, Пелл, займись этой историей. Утром я оставлю рапорт для суперинтенданта. Если тебе понадобится помощь, позвони.

Пелл неторопливо вышел из кабинета.

Кэмпбелл подмигнул Роджеру:

— Могу поспорить, что он себя не помнит от радости! Шуточное ли дело — участвовать в расследовании убийства Дэнни О'Хара!.. Я слышал, что вы кого-то задержали?

Роджер сделал вид, что не слышит.

— За домом миссис Моллоуз надо установить постоянное наблюдение, хорошо? — не то попросил, не то приказал он. Потом спросил:

— Было ли замечено, что Дэнни О'Хара навещал дом миссис Моллоуз?

— Об этом мне непременно бы донесли, я же ничего подобного не слышал… Но, если вы задержали не убийцу, тогда кого же?

— Возможно и убийцу, — беспечно ответил Роджер, — или, если быть точным, несостоявшегося убийцу… Ну, что же, я пойду домой. Мне придется рано утром приниматься за работу…

Он проснулся сереньким утром и именно в этот момент зазвонили оба телефона: возле его постели и внизу. Стараясь не делать резких движений, Роджер поднял трубку.

Говорила Джанет:

— …еще нет!

Голос мужчины звучал резко:

— Мне необходимо, чтобы он немедленно приехал сюда!

Это был Коппел, начальник отделения криминалистических расследований.

— Если это так срочно, мистер Коппел, — ответила Джанет, — почему бы вам самому не приехать сюда и не поговорить с ним лично? Я намерена продержать его в постели, по крайней мере, до прихода врача.

— Какого врача?

— Он был ранен при исполнении служебных обязанностей.

— Мне ничего об этом не сказали, — буркнул Коппел.

— Так вы приедете его навестить?

— Я сообщу позднее, — недовольно ответил Коппел, — пока.

Было похоже, что он в сердцах бросил трубку на рычаг.

Переждав с минуту, Джанет обеспокоенно спросила:

— Я правильно действовала, дорогой?

— Умница! Он давно уже нуждается в хорошем уроке, — успокоил ее Роджер.

Он снова юркнул под одеяло, почувствовав легкое головокружение, но вскоре приподнялся на локте, взял телефонную трубку и набрал номер телефона Питерсона.

— Здравствуйте, Красавчик, мне сказали, что вас нет на месте.

— Все правильно. Нет. Как там Мэри-Элен?

— В полном сознании. Самочувствие неплохое.

— Как только сумею, сразу же приеду с ней поговорить. Никаких данных о втором человеке, находившемся в апартаментах Дэнни О'Хары, нет?

— Нет. Но одно несомненно: его впустил сам О'Хара.

— Значит, это кто-то из его знакомых, которые бывали в его доме. Спасибо. Сейчас кое-что тут сделаю и приеду.

Когда он приехал, его кабинет оказался совершенно пустым, но на столе ожидала срочная записка:

«Пожалуйста, сразу же после прихода доложите начальнику ОКО».

Роджер усмехнулся и потянулся к телефону, чтобы снова позвонить Питерсону, но в этот момент в коридоре раздались тяжелые шаги, дверь кабинета отворилась и в кабинет вошел Коппел.

Это был грузный человек с глубоко посаженными проницательными глазками под кустистыми бровями.