Новая кличка Гильома. — «Разбито мое сердце и кончена моя жизнь». — Принцесса выручает. — Еще один тайный ход. — Опять в плену. — Фараон и Эсканор. — «С вами, Гильом, мне и смерть не страшна!» — Жердь и секира. — Тревоги Бертрана. — Взятие Оранжа. — Последний бой Аррагона. — Явление Гибор. — Бертран, Дюрандаль и Олифан.
пущены паруса, подняты из воды весла — прибыли гонцы к Тибо Арабскому. Вышел король им навстречу и услышал такие новости:
— Зовет вас, король, наш властитель и ваш племянник Аррагон — ждет вас в нетерпении и передает вам радостные вести. Угодил к нему в плен проклятый Гильом, сын Эмери Нарбоннского. Пробрался он в Оранж под видом вашего гонца — хотел хитрец завладеть нашей твердыней, как прежде сумел завладеть Нимом. К тому же решил он жениться на вашей невесте, красавице Орабль, и покорить весь наш край. Но не сбылся его адский замысел. Раскрыли мы его и двух его путников, вступили с ними в бой, и хоть много наших уложили христиане, но был к нам милостив Магомет — удалось Аррагону пленить французов, и теперь сидят они в темнице. Зовет вас племянник, король, чтобы вы сами решили, какой смерти предать врагов, и отметили бы вместе эту великую победу!
Подбежал Тибо к гонцам, обнял каждого и вскричал, не сдерживая радости:
— Спасибо вам, друзья! Принесли вы мне счастливую весть и получите вдоволь серебра и золота. Вы же, бароны, — крикнул он своим вассалам, — беритесь за оружие, снаряжайте корабли — сей же час плывем мы к моему дорогому племяннику Аррагону и предадим позорной смерти кичливого Гильома. Звался он Железной Рукой и Коротким Носом, а теперь будет зваться Гильомом, лизавшим башмаки королю Тибо!
Рассмеялись сарацинские бароны и стали готовиться к отплытию. Собрал Тибо всех, кто был под рукой, — диких сутрийцев, нечестивых альмерийцев, воинственных эскламоров, грозных альморавидов, а также персов, турок и бедуинов, — собрал шестьдесят тысяч головорезов и погрузил всех на суда. И дня не прошло, как подняли сарацины паруса, выбрали якоря и, гонимые попутным ветром, поплыли на север.
И пока воины короля Тибо приближались к берегам Франции, Гильом, Гелен и Гильбер томились в темнице под одной из башен неприступного Оранжа.
— Боже всеправый! — кручинился граф. — Пропали мы, друзья. Отправят нас на казнь, и ничего про нас не узнают ни король Людовик, ни племянник мой Бертран, который благоразумно остался оберегать Ним. Не знаю, как дать им весточку, — уж они собрали бы наших воинов и пришли нам на подмогу.
— Что попусту печалиться, дядя, — вздохнул Гелен. — Вы нас сюда привели ради той, которая нас и предала. Вот и просите теперь принцессу, чтобы она нас выручила.
— Не шути так зло, мой мальчик, — ответил Гильом. — Разбито мое сердце и кончена моя жизнь.
Ничего не оставалось французам, как только проклинать свой удел и яриться на тюремщиков. Шумно бранили они басурман и не услышали, как отворилась дверь и внезапно перед оторопевшими пленниками появилась принцесса Орабль.
— Не кричите, господа, — сказала она тихо, но твердо. — Замышляет Аррагон, не дожидаясь появления Тибо, предать вас смерти, хочет вас казнить прямо ночью или на заре.
— Это вы нас предали, — вскипел Гелен, — так что можете радоваться вместе с вашим поганым Аррагоном!
Вздохнула Орабль и взглянула с укоризной на юного француза:
— Напрасно вы оскорбляете меня, юноша. Не я ли дала вам оружие, не я ли поила вас и кормила, чтобы вы сумели выдержать осаду, пока не подойдет к вам подкрепление?
Не я ли спасла вас от костра и принудила Аррагона отложить вашу казнь? А вы, Гильом, — неужели и вы, как ваш племянник, считаете меня изменницей? Покажите мне вашу правую руку, граф, — я вижу на ней мою повязку, которая должна вас хранить от ран и от смерти. Скажите же, что вы любите меня по-прежнему, — и я избавлю вас от неволи!
— Госпожа, — вскричал Гильом, дрожа от радости, — клянусь вам, что только ради вас подверг я себя и моих спутников смертельной опасности. Я готов повиноваться вам, принцесса, и возьму вас в жены, как только мы избавимся от наших ненавистников!
— Мне большего не надо, — ответила Орабль и открыла перед пленниками дверь подвала.
Минуты не прошло, как, миновав спящих стражников, бароны уже поднимались вслед за своей избавительницей по лестнице Глорьетского дворца и вновь оказались в башне, где их недавно пленили басурмане. Вновь закрыли французы дверь, заложили ее покрепче, завалили и потайной ход, по которому ворвались во дворец язычники; и устроила им Орабль маленький пир: накормила их вдосталь, — и вернулись к баронам силы и надежды.