Только теперь Браян осознал, что ему не только нанесли обиду чести, но и презрительно кинули вызов. Передернутое от эмоций лицо, из багряного превратилось в бледное, заиграли желваки, белки наполнились кровавым отблеском. Сего джентльмена не просто трясло от злости, он находился на грани нервного срыва. Силы исчерпались, сыщик сел на стул в попытке немного передохнуть, но он побоялся поднять глаза на присутствующих, пока те молчали.
Кроме Стренджа, ему всегда находилось что сказать:
- Кларенс получше стреляет, - тихо шепнул он, но, кажется все услышали.
Тем временем, в порыве неприязни, с надрывом для душевного спокойствия, Ройан вышел на улицу, в час жуткой засухи, когда середина лета испепеляет порывистым горячим воздухом. Он несся в лечебницу мистера Уильямса, где оставил измученного мистера Холла, на попечение взыскательного врача. Нужно сообщить начальнику, какое открытие сделал его подчиненный. Духота просто убивала, невыносимо требуя укрыться в тенистых кронах деревьев, Рой свернул на аллею, это немного добавляло времени, но он и так шел быстро, как угорелый, пока не получил яблоком по бархатистому цилиндру. Обозленный сыщик вкинул голову вверх, увидев своего подручного.
- Доброго здоровья, мистер Рой, - отозвался Тодди, сидя да дереве и доедая второе яблоко - вижу, вы несетесь, как бык на ворота, решил вас отвлечь.
- Запустив в меня яблоком, негодный мальчишка, - вскипел Рой, впрочем, он тут же сменил гнев на милость, так рад свидеться с его подневольным информатором. - Что там новенького?
- Э, нет, для начала дайте хоть четвертак, пусть думают, что я у вас попрошайничаю, - паренек проворно спрыгнул, оказавшись в трех шагах от патрона, подтянув деловито кепку на глаза и милостиво протянув худую конечность.
- Я тебе соверен недавно дал, это знаешь, месяц работы для некоторых служащих.
- Вот, вы жмот.
- Держи, - звонкая монета упала у ног проворного осведомителя.
- А теперь говори, все, что знаешь.
- Ну, так слушайте, мистер Рой, я втерся в доверие к Клешне, забавная то была история - думаю, как его остаться послушать, о чем-с толкуют, прикинулся обморочным, те меня пинали, ржали, а потом я им надоел, они к делу перешли. Хотят грабить банк, избили конторщика, узнали, что там по чем. Но знаете, к ним один тип приходил, из ваших, кажись, морда такая неприятная. Он потребовал свои деньги, сказал, что дело он свое сделал. Потом выпил с ними, утерся своим шейным платком и ушел, я чуть не сплоховал, я же его уже видал, но он меня не признал.
- Вот как, и когда же он приходил?
- Да вчера, сказал только, что еще один ищейка опасен, думается мне, это он про вас говорил. Но Лобстер сказал, что ему хватит парней и для дела, и для защиты, они ведь с доков всех подтянули, даже с мостовых бродячих воришек набирали, никем не брезгуют. Меня тоже хотели взять, но я припадошным притворился и отвертелся.
Рой ухмыльнулся, он, верно, рассчитал время, Бенвенутти недаром вчера так быстро ускользнул, на встречу спешил. Теперь стоило переговорить с мистером Холлом, все козыри сами сошлись в его колоде. Его отвлек резкий кашель Тодди, прислонившегося у ствола дерева и вызывающего брезгливые взгляды некоторых столичных господ, Рой некоторое время молчал, потом промолвил:
- Я же тебе обещался лекарства достать, - он властно заставил паренька следовать за ним, они побывали на приеме у еще одного лекаря, к его всеобщему удивлению. Добрый малый поначалу отпирался, заявив, что он отроду к врачам не обращался, корешками целебными мать опаивала, только теперь в последнее время уже не помогают они ему.
- Знаешь, Тодди, - прежде чем попрощаться напутствовал его Ройан, - пора тебе завязывать с бродячей жизнью, устроишься в наемные рабочие, станешь полноценным гражданином.
- Да я вольным всегда был, но как вижу вас в красивом наряде, хочется тоже вот так выхаживать серьезно, девкам нравится.
- И будешь нравиться, - Рой тронул шляпу, показав манеры воспитанного человека, Тодди тоже снял кепку и взмахнул ею.
В лечебнице Уильямса, мистера Холла не было, он отбыл домой, поправлять нервы. Переговорив с авторитетным врачом, Рой понимал, что эмоциональные перегрузки опять могут уложить его начальника в постель, да еще и с тяжкими последствиями, не только перенапряжением отделается, может рассудок потерять.
Пообещав относиться к чутким нервам, как можно осторожнее, Кларенс отбыл в дом мистера Холла на Уорвик-стрит. Инспектор занимал квартиру на втором этаже, видимо его жалованье не позволяло содержать какой-нибудь столичный особняк. Но, непримечательное здание снаружи, внутри оказалось гостеприимным и хорошо обставленным. Миссис Холл, встретившая подручного своего мужа, вежливо проводила в комнату супруга, осознавая важность его работы. Эта достопочтенная дама в неброском серебристо-сером платье, с красивыми некогда каштановыми волосами, со временем окрашенными проседью и серыми глазами показалась Рою мягкой и доброй женщиной. Видимо многие годы супруга тихо, но много переживала, находясь в тени энергичного и храброго мужа.