Только я не буду следовать по стопам прокурора Роузвуда.
Я буду защитником.
Потому что хороших осталось единицы, и их не часто встретишь, и, может быть, просто может быть, когда-нибудь я смогу спасти невинного человека от семилетнего ада, который испытал сам.
Глава 47
Деми
Два месяца спустя
Корзина для продуктов свисает с моей руки, впиваясь в кожу. Мне нужно было взять тележку, но я приехала сюда, чтобы захватить скрепки и некоторые ингредиенты на сегодняшний ужин. Ройал попросил лазанью. Не в замороженном виде. По рецепту Блисс.
Таким образом, сегодня вечером он ее получит. Лазанью. Салат. Хлебные палочки.
Но, конечно же, когда я заблудилась, пытаясь найти рикотту, то случайно наткнулась на его любимое печенье, и йогурт, и те маленькие засахаренные цукаты с изюмом, которые он любит.
Боже, он как ребенок.
Вот почему я редко беру его с собой в магазин. Он загружает нашу тележку всем, чем не попадя, и считает, что это весело.
И иногда это так.
Две недели назад он положил в тележку банку с маринованными свиными ногами, и я не видела ее, пока мы не подошли к кассе.
Сейчас я стою в очереди четвертая по счету, и у первой дамы переполненная тележка. Вполне уверена, что всем содержимым она смогла бы накормить маленькую страну.
Два других места занимают две пожилые леди в вязанных платках поверх седых коротких завитков. Одна дама носит подходящие друг другу бирюзовые серьги и кольца, а у другой губы накрашены помадой яркого малинового цвета.
Они, в основном, смеются и шепчутся. Через минуту выражение их лиц становится серьезным. Предполагаю, что их разговор принял более серьезный оборот.
— Это так грустно, Бетти, — говорит дама Малиновые Губки, касаясь руки подруги. — Все те люди, их пенсии... Пуф. Исчезло.
— Боже мой, я даже представить не могу, — говорит Бетти, ее голос выражает соболезнование. — Я живу за счет пансионата «Вергилия», но этот мальчик, половина города передала свои деньги этому человеку, чтобы он управлял ими.
— И все считали их сказочными богачами. Я просто знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — Малиновые Губки щелкает языком. — Я не знаю, что они собираются делать сейчас. Они слишком стары, чтобы все заново начинать.
Бетти перекрещивается.
— Теперь они в Божьих руках.
— Я слышала, что многие из людей ищут хорошего адвоката. Они собираются подать иск в суд на всеми любимого молодого человека, — говорит дама Малиновые Губки. Ее нарисованные брови взлетаю вверх, и она выглядит как рассерженная учительница.
Я тут я начинаю понимать.
— Извините, — перебиваю я, потому что не могу больше терпеть, и приступ боли, возникшей у меня в животе, дает ощущение, что мне нужно это подтвердить. — Не возражаете, если я спрошу, о ком вы разговариваете?
Бетти оглядывается на меня, сглатывает и наклоняется ближе.
— Этот молодой человек — Брукс Эбботт с «Эбботт Финанс».
Мое сердце замирает, а во рту все пересыхает.
— Ты его знаешь? — спрашивает она. — Он твоего возраста. Не очень взрослый.
Я проглатываю ком в горле и киваю.
— Да, я знаю его, — говорю я. — Что он сделал? В точности?
Малиновые Губки наклоняется ко мне, рукой опираясь на плечо Бетти.
— У него была какая-то финансовая пирамида.
— О, Боже мой, — я почти бросаю свою корзину с продуктами, когда мои руки опускаются. Кредитные карты. Постоянное перемещение денег. Секретность. Он постоянно покупал и продавал разные вещи. У него никогда не было реальных денег.
— Сотни миллионов долларов. Все пропало, — Бетти качает головой. — Можешь себе представить?
— Как они узнали об этом? — спрашиваю я.
— По-видимому, он попал в ужасную аварию пару месяцев назад, — говорит леди с малиновой помадой. — Пока он поправлялся, его бухгалтер и партнеры просматривали записи, и цифры просто не сходились. Именно тогда они поняли, чем он на самом деле занимался.
— Вы знаете кого-нибудь из этих людей? — спрашиваю я.
Бетти кивает.
— Да, мы знаем большинство из них. А что?
— Если они еще не наняли адвоката, скажите им, что Роберт и Дерек Роузвуды из «Роузвуд и Роузвуд» являются двумя лучшими прокурорами штата. И вы не слышали это от меня, но у меня есть сведения, что у Брукса имеется значительный трастовый фонд, который станет активным через несколько лет. Он не покроет все, что они потеряли, но это поможет.
Очередь движется вперед, и первая дама толкает свою огромную тележку с упакованными продуктами к входной двери. Малиновые Губки кладет свою корзину на движущийся прилавок и обменивается приятной улыбкой с Бетти.
— Ну, солнышко, мы обязательно передадим сообщение, — говорит Бетти. — Ты можешь на это рассчитывать.
Глава 48
Ройал
— Они хотят заморозить все его активы, — губы Деми двигаются очень быстро, когда она выгружает продукты. Шкафы открываются и хлопают. Стеклянные банки с приправами гремят, когда она дергает дверцу холодильника на себя. Она в бешенстве, на взводе. — Все это время он управлял чертовой пирамидой. Ройал, он обманул не только меня, он обманул более половины населения Рикстон Фоллс.
Я закрываю учебник по Конституционному уголовному праву и встаю, чтобы помочь ей с остальными продуктами.
— И ты удивлена, почему? — я достаю печенье из сумки и открываю пакетик. — Спасибо, детка.
Она хлопает меня по руке.
— Подожди, пока мы не поедим, пожалуйста.
Деми хмурится, и на мгновение выглядит точно так же, как Блисс, и я ухмыляюсь.
— Ты сейчас похожа на свою мать.
Она закатывает глаза.
— Хорошо. Тогда, может, и моя лазанья будет такой же, как у нее.
— Я уверен, что в любом случае это будет вкусно.
— Как прошел день в колледже? — она достает из кладовой большую кастрюлю и выкладывает ингредиенты вдоль островка нашей небольшой квартиры. Здесь скромно и необычно, и это правильный размер квартиры для двух человек.
Мне бы не хотелось ничего больше, чем купить когда-нибудь дом для Деми, но сейчас я обучаюсь в колледже, а она заменяет преподавателя, поэтому работает не на полную ставку.
Однако, она не жалуется. Ни разу. И это я люблю в ней. Женщина моей мечты довольна тем, что просто находится рядом со мной.
Сейчас это говорит о многом.
Деми Роузвуд — хранитель, но я это уже знал. И я планирую сохранить ее. Навсегда.
Она вручает мне банку с томатным соусом, чтобы я открыл ее, и я с удовольствием кручу ее, прежде чем отдать ее обратно.
— Ты знаешь, — говорит она, — я тут размышляла по дороге домой.
— Хмм, да? — я дразню ее.
Она игриво толкает меня в плечо.
— Нет, я думала о том кольце.
Убранное в сейф в банке, безупречное обручальное кольцо Деми с пятью каратами. Согласно оценке оно стоит около ста тысяч, и мы надеялись использовать эти деньги для первоначального взноса за дом.
В то время это казалось оправданным. Брукс подставил ее, и ее отец все еще работает над мошенничеством с кредитными картами. Но у Деми всегда были некоторые сомнения.
— Вероятно, он купил это кольцо за чужие деньги, — говорит Деми. — Деньги он украл у хороших людей, живущих в Рикстон Фоллс, которые ему доверяли.
— Да. Я уверен в этом.
— Я хочу продать его и положить деньги на их счета. Это вряд ли покроет ущерб, нанесенный Бруксом, но это лучше, чем ничего. У нас есть остальная часть нашей жизни, чтобы спасти нашу пенсию, а они этого не смогут сделать.
— Это здорово, Деми, — я прочищаю горло и обнимаю ее за плечи. Она отлично подходит мне. — Я полностью согласен. Это правильный поступок.
Стук в нашу дверь в шесть часов сигнализирует о том, что наши гости прибыли.
— Я открою, — говорю я.
— Ройал! — Хейвен прыгает в мои объятия прежде, чем я успеваю открыть дверь полностью. Она обнимает меня за шею, повиснув на мне, и я поднимаю ее и отношу на кухню.