Я взобрался на башню. Первые лучи восходящего солнца как раз прошлись по верхушкам прибрежных скал и, соприкоснувшись с ровной морской гладью, дали отблески. Красиво, особенно с учетом того, что вид с недостроенного донжона открывался просто великолепный. Передо мной похожая на конскую подкову большая и спокойная бухта с хорошими глубинами, не зря названная Великолепной. Расстояние от мыса до мыса около четырехсот метров, и напротив меня находилась еще одна недостроенная башня, на которой сейчас тоже устанавливались два стреломета. А далее бухта расширялась, и максимальное расстояние от одного берега до другого составляло полтора километра. Идеальное место для постройки портового города, как того некогда желал мой кровный дедушка Игна Ройхо. Чистый пляж с песком и галькой вперемешку, на котором можно построить отличные причалы. В ста метрах от береговой черты несколько скал, перед которыми раскинулся окруженный высокими бревенчатыми стенами городок Шан-Маир. А дальше виднеется прибрежная грунтовая дорога и густой лес.
Такова диспозиция, разглядывая которую я спросил себя, а что предпримет противник, если будет высаживаться в этом месте? А демоны этих островитян знают. Многое будет зависеть от того, кто из ваирских капитанов решит меня навестить, сколько с ним воинов, чародеев, и насколько они хороши. Но, если исходить из варианта, к которому я готовился, начиная еще с прошлого года, то это минимум десять средних галер, то есть тысяча мечей и десять магов. Против графа Ройхо — это не так уж и много, ибо у меня воинов столько же. И хотя половина из них ополченцы, такую вражескую ватагу я даже без жриц Улле Ракойны, которые сейчас, наверняка, по моему зову спешат в Шан-Маир, уничтожу. Не без труда, само собой, но сделаю ваирцев без больших потерь с моей стороны. Уж в чем-чем, а в этом я не сомневался, поскольку военный опыт за моими плечами немалый.
Однако жизнь постоянно преподносит мне сюрпризы, а значит, следует исходить из наихудшего варианта. Поэтому предполагаемую численность вражеских штыков-мечей можно без раздумий увеличить вдвое. А раз так, то как поступит ваирский вожак? Скорее всего, он пойдет напролом, и станет действовать по принципу: «Сила есть — ума не надо!» Ведь исходя из той информации, которой обладают островитяне, имперский граф Уркварт Ройхо слабак и нищеброд с одним магом и парой сотен деревенских дружинников. Поэтому, по мнению ваирцев, все будет достаточно легко и просто. Под прикрытием корабельных магов противник высадится на берег, захватит или сожжет Шан-Маир, блокирует мой родовой замок, который, возможно, подвергнется штурму, и рванется в сторону Южного тракта.
Да вот только в текущей реальности все несколько не так, точнее сказать, совсем не так, как думает противник. И ваирцев, если они все же высадятся, и их будет больше десяти экипажей, ждет отнюдь не легкая прогулка по берегу и стремительный бросок по имперским дорогам, вдоль которых находится большинство населенных пунктов Графства Ройхо, а жестокий бой. В недостроенных башнях будут находиться артиллерийские расчеты, которые успеют дать по приближающимся галерам минимум по два залпа, а потом воины отступят в городок. Больше стрелять нельзя, так как вражеские маги быстро сориентируются и легко подавят сопротивление моих чародеев, которых всего двое, и я потеряю своих людей. Правда, будут еще жрицы, и они тоже могут прикрыть артиллеристов, но они понадобятся для другого.
Ну что? Пока все логично. А что будет происходить дальше? Пиратские галеры проникнут в бухту, и они устремятся к пляжу. После чего произойдет высадка десанта, который начнет наступление на Шан-Маир. Однако под городком зарыта пара не очень мощных оборонительных артефактов и вместе с моими чародеями они смогут прикрыть поселение от первого натиска вражеских магов. Так что в Шан-Маире можно повоевать, устроить обстрел вражеских судов из катапульт и встретить превосходящие нас силы пиратов на стенах. После чего, лишь только враг начнет серьезный штурм, нам придется отступить в лес и вести партизанскую войну. А пока воины будут биться за Шан-Маир и в поле, свое веское слово скажут жрицы Улле Ракойны. Какое, точно не знаю, поскольку видеть этих дамочек в реальном бою, мне пока не доводилось. Однако, учитывая тот факт, что богиня Улле, она же Кама-Нио, в имперском пантеоне помимо должности покровительницы семейного счастья людей числится еще и повелительницей природных сил, польза от них, наверняка, будет.
Мой взгляд снова пробежался по играющей солнечными бликами светло-синей водной глади. Перед глазами, как наяву, предстали галеры пиратов, которые будут двойками входить в бухту, и я подумал о том, что хорошо бы было, если бы у меня имелась парочка скорострельных орудий из родного мира Земля, а лучше ЗСУ «Шилка». Хм! А еще круче танк Т-90 или установка «Град». Но чего нет, того нет. В магическом мире, который стал для меня родным, подобные вещи вряд ли когда-либо приживутся, так что все пустое. Хотя, помечтать, конечно же, иногда можно.
— Да уж, — лицом ловя свежий утренний бриз и продолжая смотреть на море, произнес я, обращаясь к самому себе, — верно люди говорят, что дурак думками богатеет.
— Что вы сказали, господин граф? — спросил меня стоящий рядом со мной лейтенант моих дружинников Бор Богуч.
— Говорю, что действуем по плану. Сюда самых зорких дружинников и лучшие артиллерийские расчеты отправим, а стрелометы нацелим на море. Мой первый КП будет здесь. Второй после отхода в Шан-Маире. Запасной в лесу, на стоянке оборотней.
— Понял, — лейтенант, молодой светловолосый мужчина, с немалым боевым опытом за плечами, мне не возразил и только согласно мотнул выгоревшей на солнце соломенной шевелюрой. — Разрешите выполнять, господин граф?
— Да.
Лейтенант направился в городок, а я посмотрел на пляж, и обнаружил рядом с дружинниками фигурки в зимних жреческих балахонах серого цвета и приметными синими косынками на голове. Это прибыли жрицы.
«Молодцы, бабенки, по первому зову, явились», — отметил я и направился к ним. Следовало переговорить с настоятельницей храма, которую я видел всего два раза, и обсудить с ней вопросы касающиеся намечающегося сражения.
Покинув башню, я спустился вниз и вместе со своим магом вскоре снова оказался на пляже. Находящиеся здесь воины, десяток арбалетчиков, шагами мерили дистанции от своих позиций до места предполагаемой высадки противника. А рядом с ними, у самой морской кромки, в окружении трех миловидных юных девиц, лет по семнадцати, стояла настоятельница храма Улле Ракойны госпожа Таис Ланн, между прочим, двоюродная сестра госпожи Кэрри Ириф, с подачи которой на моей земле в рекордные сроки возводится святилище одной из общеимперских богинь. Что про нее можно сказать? Наверное, многое. Но если кратко, то эта статная семидесятипятилетняя женщина, которая выглядела лет на тридцать, и во многом она походит на свою старшую сестру. С виду простая и добродушная тетка, спокойная и очень рассудительная. Однако это только на первый взгляд она простушка без двойного дна. И если к ней присмотреться внимательней, то становилось понятно, что это сильная и властная чародейка, верная служительница своей богини, и наверняка, далеко не самый последний человек в иерархии культа Доброй Матери. Вот такая вот добрая тетушка, про которую я пока знаю очень и очень мало. Но здесь ключевое слово «пока», ибо мои шпионы под чутким руководством бывшего тайного стражника Балы Керна уже собирают на нее информацию.
Впрочем, пока не об этом. Личные впечатления это хорошо, но сейчас не до них. Опасность все ближе, я ее уже кожей чувствую, словно по мне недобрые взгляды скользят. Но капелька сомнения в том, что мое видение это не галлюцинация, во мне все еще была, и дабы развеять ее, один из первых вопросов, который был задан мной госпоже Таис Ланн, касался надвигающейся беды.
— Здравствуйте госпожа настоятельница, — слегка улыбнувшись, я учтиво кивнул и приложил кончики пальцев правой руки к своей черной широкополой шляпе, которая была украшена серебряной эмблемой Ройхо.
— Здравствуйте граф, — голова в синей косынке, благосклонно качнулась вниз и вверх. А стоящие за спиной Таис Ланн молоденькие жрицы, одна из которых смерила меня прямым оценивающим взглядом отчего-то знакомых зеленых глаз, слегка присели, словно мы не на морском берегу, а где-нибудь на балу или на небольшом провинциальном приеме.