Астронавт встал, снял скафандр и выглянул из люка, затем сполз с брони на землю. Вот теперь, он, кажется, добрался до финиша своей космической одиссеи. Режим поглощения всех типов излучений Глетчер оставил, и теперь обнаружить вездеход можно было, только непосредственно уткнувшись носом в его борт. Под ногами упруго и приятно шелестела трава, с легким щелканьем ломались старые высохшие веточки. Барри закрыл глаза и вздохнул полной грудью. Он был счастлив.
Дом в центре сада был очень похож на дома его эпохи: двухэтажная усадьба с красивой стеклянной верандой. Из окна была слышна музыка. Крадучись, он подобрался ближе и заглянул в окно. Ему открылась большая гостиная с роялем посредине. Перед ним сидела девушка. Золотистые волосы волнами падали на ее плечи, изящный благородный профиль был изумительно красив. Глаза, казалось, излучали свет и обаяние. «Богиня!!!» – невольно прошептал Глетчер. После стольких лет космического одиночества он увидел сказочную девушку! Ее пальчики порхали по клавишам и извлекали тихую нежную мелодию. Золотистые кудри ритмично вздрагивали в такт.
Внезапно в дальней стене появилось пятно света, и из него стремительной походкой вышел человек. Свет за его спиной тут же пропал, стена опять стала ровной серой поверхностью. «Ничего себе! – подумал Барри. – Вот это дверь!» Человек направился к девушке. Это был пожилой невысокий мужчина с острой бородкой.
– Алиса, доченька, скорее включай экрон. Передают важные новости. Такие события случаются два-три раза в столетие!
Девушка прекратила играть и повернулась в сторону отца. Вид у нее был обиженный.
– Папа, я же просила меня не отвлекать, когда я работаю. У меня концерт через неделю! Ты опять пытаешься развлечь меня какой-нибудь чушью.
Ее отец добродушно ухмыльнулся.
– Включай, включай. На этот раз это действительно интересно.
Они уселись в высокие кресла, и Алиса громко сказала: «Экрон!» Рояль исчез, а на его месте оказался кругленький румяный мужчина неопределенного возраста. Голограмма, догадался Глетчер. Мужчина, видимо, был диктором и рассказывал о каком-то важном событии.
– Да, дорогие амброзийцы, то, что вы сейчас увидите, возможно, будет очередной загадкой века. Событие, подобное этому, произошло 36 лет назад. Тогда монстр добрался до окрестностей города невредимым благодаря удивительной способности поглощать энергию даже лазерных ударов. Только с помощью жидкого гелия он был уничтожен. Но и он не смог преодолеть энергетического пояса города. Сегодняшнее чудовище легко прошло сквозь барьер.
Диктор исчез, на его месте возникла знакомая Барри местность, только ракурс изменился: он смотрел на себя самого, вернее, на свою Черепаху. Переваливаясь с холма на холм, она неспешно приближалась к городу. Вот она остановилась. Отец с дочерью увлеченно всматривались в происходящее. Глетчер видел, как завороженно следит за репортажем девушка. Она подалась вперед, широко открытые глаза блестели от восторженного любопытства. Такая реакция была немного странной. Когда на месте Черепахи вспыхнул черно-огненный шар и она исчезла, Алиса разочарованно откинулась в кресле. А посредине комнаты опять сладко заулыбался диктор.
– Самое удивительное, господа, что тщательное обследование не обнаружило следов монстра. Он исчез бесследно. Этой загадкой займутся…
ГЛАВА 11
в которой Барри Глетчер становится гостем Рональда Хармана.
Изображение замутилось и исчезло. Прозвучал сигнал и заговорил совершенно другой голос:
– Прошу срочно на связь Рональда Хармана!
– Харман на связи, – ответил мужчина.
Тут же посредине комнаты возникло новое изображение. За пультом сидел человек в униформе. Барри отчетливо видел даже эмблему из сплетенных рук на рукаве.
– Сэр, мы нашли нечто интересное…
– Интереснее, чем событие? – удивился Харман. – Внимательно слушаю.
– Господин Директор, в момент взрыва пришелец переместился. Мы поймали его след, вернее, турбулентные завихрения.
– Ваши выводы? – резко спросил Харман.
– Предварительные, сэр.
– Докладывайте.
– По ряду признаков объект не является обычным мутантом неоорганического происхождения. Это некий механизм, в чем-то схожий с нашими аппаратами, но его энергетические и технические возможности значительно выше. Он выдержал все наши залпы. Для этого нужно иметь такое энергообеспечение! Если бы…
– Достаточно. Второстепенные детали укажете в отчете. Ответьте, почему вы уверены, что это устройство, а не очередной монстр?
– Сэр, есть один, но очень весомый аргумент: за объектом тянется многокилометровый гусеничный след.
Харман вскочил и принялся нервно прохаживаться по комнате.
– Папа! – раздался насмешливый голос девушки. – Твои сотрудники просто гении: два ряда отпечатков гусеничных траков отнесли к разряду «ряда признаков». Браво!
– Не ерничай, Алиса, – одернул ее отец.
– Да, вы тут умные речи ведете, а о главном вопросе молчите. Сам-то объект куда пропал или улетел?
В кабинете повисла тишина. Лицо человека в экроне покрылось пятнами, в глазах мелькнул испуг.
– Извините, сэр! Но объект находится в городе. Он упал, вернее, приземлился где-то в вашем саду. Служба безопасности уже оповещена…
Отец Алисы как будто споткнулся, резко повернулся к своему сотруднику, лицо приняло суровое выражение. Надвигалась гроза. Барри понял: пора. Надо выходить, другого удобного случая не будет. Он решительно шагнул на веранду и зашел в гостиную.
– Здравствуйте, господа. Извините, но это я виновник сегодняшнего репортажа. Я сожалею, что оказался в вашем саду, но в меня стреляли на поражение!
С удивительным самообладанием хозяин дома осмотрел незнакомца.
– Вы один?
– Да, один.
– Службе безопасности перейти в режим среднеактивный! Конец связи.
Голограмма в середине комнаты погасла, опять там стоял рояль. Барри почему-то представил себе, с каким облегчением смахнул со лба пот сотрудник Хармана: на этот раз гроза миновала.
– Ну что ж, – отец девушки с интересом рассматривал гостя. Теперь он улыбался и излучал доброжелательность, – присаживайтесь, мистер… э-э…
– Глетчер, сэр. Барри Глетчер, к вашим услугам.
– Очень приятно, меня зовут Рональд Харман. Мистер Глетчер, вот сюда, пожалуйста.
Рядом с астронавтом неожиданно материализовалось кресло. Садясь в него, он сначала с опаской пощупал его – не мираж ли. При этом он ощутил любопытный и лукавый взгляд девушки. Харман воспользовался короткой паузой.
– Я, кажется, знаю, кто вы. Первая межзвездная экспедиция?
– Да.
– Уже много лет тайна вашего полета волнует меня. Впрочем, пройдем в столовую. Там поужинаем и поговорим. Само провидение послало вас ко мне в сад.
– Скажите, мистер Харман, а что загадочного в нашем полете?
– Все! Ваш полет был первым и последним. Но пока хватит вопросов. Сегодня вы располагаетесь у меня, а завтра вас осмотрят наши медики. И не возражайте.
ГЛАВА 12
в которой Бенни Адамса подвергают деструкции.
Охранник провел Адамса по полутемному коридору и завел в маленькую пустую комнатку.
– Эрни, веди сразу, – раздался откуда-то голос, – я на него в «баре» уже насмотрелся. – Голос хихикнул. – Это сущий теленок, хоть сейчас на котлеты.
В следующую комнату охранник не пошел, втолкнул Адамса в нее, а сам остался за дверью. Сначала Бенни увидел желтое кресло, похожее по форме на зубоврачебное. Над ним сверху, на гибком шарнире, торчал большой синий колпак. Потом он заметил двух верзил с тупыми лицами в дальнем углу. Рядом с креслом суетился старичок с трясущимися руками в грязно-белом халате.
– Так, так, – захлопотал он вокруг Бенни. – Раздевайтесь, молодой человек. Снимайте все, эта одежда вам уже не понадобится. Вам выдадут очень добротную одежду. Она вам понравится. А вы идите, ребятки, идите, – обернулся он к охранникам, – этот молодой человек в вашей помощи не нуждается. – Так ведь, мистер Адамс?
Адамс пожал плечами, а охранники молча поднялись и покинули комнату. Старик вызывал у Бенни мерзостное чувство.