Выбрать главу

Рокко мало что знал о Бьянки, кроме того, что они были связаны с командой Тони. Интересно. Возможно, Мантини солгал Нико о решении дона поддержать заявление Нико. Он сделал мысленную пометку сообщить Нико, что Нунцио Мантини встречался с Бьянки перед смертью.

Он вытащил оружие и навинтил глушитель. Но когда он повернулся, чтобы прицелиться, то почувствовал незнакомое напряжение в животе, и стены, которые он воздвиг, чтобы защитить своё сердце, содрогнулись, треснули, раскололись, пропуская луч света.

Иисус, блядь, Христос. Как он мог убить отца и брата Грейс, когда она стояла снаружи? Как он мог заставить её страдать при тех же обстоятельствах, при которых она потеряла мать, и лишить её единственной оставшейся семьи, что у неё была? Как он мог бросить её навсегда, когда она только что вернулась в его жизнь?

Грёбаный Чезаре разрушил всё, что ему было дорого, чтобы превратить его в идеального силовика. Он сжёг все игрушки и книги Рокко, когда ему исполнилось десять, прогнал его друзей и заставил Рокко смотреть, как он лишил жизни собаку, которую Рокко вырастил из щенка.

А потом началось обучение, и Рокко возродился из пепла костра, уничтожившего его детство, как существо, полное мучений и боли.

Десять лет он жил во тьме, пока в его жизнь не вошла Грейс.

Чезаре прогнал Грейс, а Рокко позволил этому случиться. Он снова погрузился во тьму, ожесточил своё сердце и смирился со своей судьбой. Но теперь у него появился второй шанс. Второй выбор. Чезаре мог бы забрать всё, но он не заберёт его волю.

Он опустил оружие и подождал, пока не услышал звон колокольчика на двери, который дал ему знать, что Грейс в безопасности внутри.

Возвращаясь по коридору, он размышлял, как бы ему всё исправить. Начать сначала. Обуздать яростную, почти отчаянную потребность, которую он испытывал, когда был с ней, и показать ей другого мужчину на то короткое время, которое у него будет, прежде чем Чезаре придёт за ним.

Потому что Чезаре должен был прийти. Де Лукки никогда не проваливал работу.

Делай или умри.

Он был уже на полпути по улице, когда услышал визг шин. Оглянувшись через плечо, он увидел, как перед рестораном остановился чёрный внедорожник. Двери распахнулись, и пятеро мужчин, одетых в чёрное и в лыжных масках, высыпали наружу, нагло размахивая оружием в воздухе.

Сердце Рокко сжалось в груди, и он помчался обратно тем же путём, которым пришёл, хлопнув задней дверью и нырнув в темноту коридора.

Выстрелы разорвали тишину.

Закричала женщина.

Грейс.

Включились аварийные огни, и он, держась в тени, помчался сквозь полумрак к входной двери.

— Грейс!

Он заметил её, скорчившуюся за столом, и осторожно двинулся к ней. Облегчение залило её поражённое лицо, когда она увидела его. Он бросился вперёд, повалив её на пол, когда пуля просвистела у неё над головой.

— Папа? Где мой отец?

Он удерживал её, оценивая ситуацию, когда вокруг них началась стрельба. Телохранители Нунцио выполняли свою работу, охраняя семью за перевёрнутым столом.

Но, чёрт возьми. Неужели кто-то осмелился попытаться убрать нью-йоркского босса?

— Дай мне встать. Я должна добраться до папы. — Она вывернулась и поползла по полу, чтобы опуститься на колени рядом с отцом, который стонал на земле рядом с перевёрнутым столом. Том свернулся калачиком у стены, прижимая руку к груди. Вокруг него лежали тела членов семьи Бьянки.

Один из охранников закричал и упал, держась за живот. Рокко занял его место, помогая оставшемуся телохранителю защищать семью, удерживая вражеских бандитов прижатыми к двери.

— Папа. — Грейс прикоснулась к отцу, и её рука окрасилась в красный. — Он ранен.

Охранник рядом с Рокко получил пулю в грудь и упал, опрокинув стол, когда рухнул на пол. Стекло разлетелось вдребезги, и стол перевернулся, дав Рокко щит. Один из нападавших в маске подошёл, направив пистолет на лежащего отца Грейс.

— Нет. Не прикасайся к нему. — Грейс встала, чтобы нависнуть над отцом, подняв руки перед собой в защитном жесте.

— Тогда ты тоже умрёшь.

Грейс выхватила пистолет у отца из-под пиджака и поднялась на ноги.

— Отойди, или я буду стрелять.

Бровь Рокко удивлённо приподнялась. Грейс, которую он знал, никогда бы не прикоснулась к оружию, не говоря уже о том, чтобы направить его на кого-то с явным намерением убить.

— Разве твой папочка не говорил тебе, что маленьким девочкам не положено играться с оружием?

— Он научил меня стрелять, — сказала она, поднимая руку. — И он научил меня не промахиваться.

Блядь. Она никогда не сможет жить спокойно, если убьёт человека. Грейс была праведницей, спасительницей душ. Рокко страдал от бремени каждой жизни, которую ему приходилось отнимать, он не мог представить, как она будет нести вину. Он понятия не имел, в какую игру играли эти парни или на кого они работали, но было ясно, что тот, кто нанял команду Де Лукки, чтобы убрать Мантини, был не единственным человеком, который хотел его смерти.

— Он научил тебя, как умирать?

Рокко схватил стакан с водой и швырнул его через всю комнату. Стекло разбилось о стену, привлекая всеобщее внимание. Воспользовавшись тем, что Грейс отвлеклась, он выстрелил нападавшему в грудь, выпустив две пули подряд, прежде чем снова нырнуть за стол.

Крик. Вопли. Стон.

— Рокко. — Она в ужасе уставилась на него. — Почему?

— Чтобы тебе не пришлось. — Рокко выключил аварийное освещение, и началась ещё одна перестрелка. Когда он услышал глухой удар тела об пол, он нырнул в темноту в поисках Грейс.

Он нашёл её стоящей на коленях рядом с отцом, её голос перекрывал крики, когда нападавшие пытались найти свет и помочь упавшему мужчине. Очевидно, они не были профи. Профессионалы сосредоточены на цели и ни на чём другом.

— Грейси, это я, — тихо сказал он, касаясь её плеча. — Быстро. Мы выйдем через заднюю дверь.

— Включи грёбаный свет, — закричал раздраженный нападавший. — Выясни, кто в меня стрелял. Была ли это та девка? Убей эту грёбаную суку.

— Нет. — Другой голос, низкий, повелительный. — Только capo bastone (*младший босс, итал., прим.перев.) и его сын. Нам нужно взять девчонку живой.

Итальянский. Он узнал сицилийский акцент. И они были мафиози, потому что гражданские лица не стали бы использовать термин «capo bastone» или знать, что это означает «младший босс».

— Я не оставлю его, — прошептала Грейс. — И Том. Где Том?

Она отстранилась, и Рокко усилил хватку.

— Здесь пятеро вооружённых людей, и ещё несколько на заднем дворе. Эта засада была хорошо спланирована. Как это поможет твоему отцу и Тому, если тебя похитят или убьют? Я видел, как выбежали некоторые из сотрудников. Они, должно быть, позвонили в 911. Полиция и скорая помощь будут здесь через несколько минут. Нам нужно вытащить тебя отсюда.

— Они убьют их.

— Они, вероятно, думают, что Том и твой отец уже мертвы, и у одного из них есть собственные травмы, с которыми нужно разобраться. — Он потянул её назад, и на мгновение ему показалось, что она пойдёт с ним, но она вырвалась из его объятий.

— А как насчёт тебя? — Она попятилась, её глаза сверкали в темноте. —Что ты здесь делаешь? Ты участвуешь в этом?

Слава Богу, он мог ответить честно.

— Нет, cara mia (*дорогая моя, итал., прим.перев.). Но тебе нужно пойти со мной.

Она все ещё колебалась.

— Я собираюсь позвонить в 911. Я подожду снаружи, пока приедет полиция. Это то, что делают нормальные люди.

— Если ты останешься здесь, то проведёшь остаток своей жизни, помеченная как связанная с мафией. — Рокко покачал головой. — У нас есть свой собственный способ справиться с этими вещами. Наш собственный способ обеспечить твою безопасность. Кто-то охотится за тобой, Грейси, и ты знаешь, что полиция не сможет тебя защитить