Выбрать главу

— У меня есть пикап, — сказал он. — Это полезно для перевозки оборудования в спортзал. Со мной молодой парень. Он всю ночь караулил снаружи. Зовут Паоло. Он тоже поедет. — Он ни за что не собирался никуда идти наедине с женщиной Фрэнки. Ему нужен был свидетель, который мог бы засвидетельствовать, что он хорошо обращался с ней, когда пришло время. Тридцать минут и ведра пота спустя он остановился перед домом Грейс на ранчо в Северном Лас-Вегасе и велел Паоло следить за входом, пока он сопровождал её внутрь.

Внутри дом оказался больше, чем казался снаружи. Он был тёплым и уютным, с двумя мягкими красными диванами перед большим телевизором, мягким креслом, покрытым пледами, полированными деревянными полами и огромной кухней, ведущей в столовую с большим дубовым столом, с разбросанными по нему нотными листами.

Золотистый лабрадор подскочил к нему, лая и рыча.

— Это Тревор, — сказала Грейс. — Он принадлежит Итану. Или, на самом деле, Итан принадлежит ему.

Майк позволил собаке понюхать свою руку и погладил её. У него всю жизнь были собаки, и ничто не нравилось ему больше, чем встретить счастливого, ухоженного питомца.

— Это Итан, — сказала она, указывая на высокого блондина. — А это Мигель вон там, на диване.

Грейс извинилась, чтобы одеться, и Итан последовал за ней по коридору. В глубине души Майк сказал себе, что ему, вероятно, следует последовать за ней. Может быть, этот чувак замышлял что-то нехорошее. Но он не мог оторваться от своего места у главного входа. Если он не мог охранять дверь в доме Фрэнки, он мог, по крайней мере, охранять её здесь.

Он болтал с Мигелем о телевизионной игре, пока Грейс не вернулась. Она переоделась в свободный топ в цветочек, пару обтягивающих джинсов и эти чертовски сексуальные ботинки. Она выглядела женственной и в то же время крутой, и если бы он только что не встретил женщину своей мечты и не был чертовски напуган Фрэнки, он мог бы подумать о том, чтобы сделать шаг.

— Пойдём. — Грейс взяла свою сумочку, но когда она сделала движение, чтобы уйти, Тревор прижался к ней сбоку и залаял на дверь.

— Извини, Трев, — сказала она, смеясь. — Я не могу остаться.

Тревор зарычал, и кожа на шее Майка покрылась мурашками. Он разбирался в собаках, и Тревор не хотел, чтобы Грейс оставалась дома и играла. Это Тревор предупреждал их об опасности.

Его рука потянулась к оружию, которое он прятал в кобуре под курткой. Где, чёрт возьми, был Паоло и почему он не написал предупреждение?

Шерсть Тревора встала дыбом, и он снова зарычал, глубокий, низкий рокот, который заставил Итана и Мигеля с тревогой оглянуться.

— Мисс Грейс, вам лучше...

Бум. Дверь раскололась и распахнулась. Майк выхватил пистолет и побежал, чтобы встать между Грейс и той силой природы, которая только что выломала дверь.

— Где она? — Фрэнки ворвался в комнату, его кожаная куртка скрипела при каждом шаге его длинных ног. Тревор рванулся вперёд, звук его лая эхом разнёсся по дому. Фрэнки замер, опустил взгляд и уставился на собаку сверху вниз. Через несколько мгновений Тревор уже лежал на земле, зажав нос между лапами и поджав хвост.

Иисус Христос. У Майка всю жизнь были собаки, и он никогда не видел ничего подобного.

— Что ты только что сделал? — крикнула Грейс в тишину, когда дверь сорвалась с петель. Её друзья уставились на неё, открыв рты, и Майк неохотно убрал пистолет. Тревор медленно двинулся по полу, подталкивая пищащую игрушку к ботинку Фрэнки.

— Какую часть «оставайся в моей квартире» ты не поняла? — зарычал Фрэнки.

Дерьмо. Он и раньше видел Фрэнки в бешенстве, но никогда таким. Чувак всерьёз собирался взорваться, и Майк знал, что, когда пыль осядет, он станет первой жертвой.

— Та часть, где я должна была сидеть и ждать, чтобы узнать, что случилось с моим отцом. Я обзвонила всё вокруг и нашла его. Я сказала Майку отвезти меня сюда, чтобы я могла переодеться, прежде чем мы поедем в больницу. — Её руки упёрлись в бока, и она впилась в него взглядом.

— Тебе нужно было сделать одну грёбаную вещь. — Взгляд Фрэнки скользнул к Майку.

— Она хотела...

— Одну. Чёртову. Вещь.

Желудок Майка сжался. Он не возражал против того, чтобы ему устроили головомойку. Чёрт возьми, когда он был помощником, он совершил множество ошибок, и Лука вызывал его на каждую из них. Но он не хотел, чтобы Грейс слышала. Она была дочерью младшего босса. Если бы она кому-нибудь сказала что-нибудь о том, как он не справился со своей работой, какую бы жизнь ни оставил ему Фрэнки, она не стоила бы того, чтобы жить.

— Не кричи на него. Это не его вина. — Грейс подошла прямо к Фрэнки и ткнула его в грудь. — И это не нормально. Не. Нормально. — Она подчёркивала каждое слово тычком пальца. Если бы Майк не был так обеспокоен тем, что Фрэнки собирается с ним сделать, он бы рассмеялся, увидев шок на лице Фрэнки. Самый страшный силовик во всей преступной семье Гамболи, и она была у него перед лицом, тыча его в грудь, как будто он был маленьким ребёнком.

— Преследовать меня — это не нормально. Ломать мою дверь — это нехорошо. Обвинять Майка, когда виновата я одна... — Тычок. Тычок. Тычок. — Не. Нормально.

Фрэнки схватил её руку и отвёл от своей груди.

— Тебя не было.

— Меня не было? — Её голос повысился в тоне. — Это твоё оправдание? Меня не было, так что ты считаешь оправданным охоту за мной и превращение в грёбаного разрушителя? Это твой способ сказать, что ты беспокоился обо мне?

Фрэнки не ответил. Вместо этого он подошёл к Майку и посмотрел ему прямо в глаза.

— Почини дверь.

— Конечно, Фрэнки. Я пришлю кого-нибудь прямо сейчас. — Он с трудом сглотнул. Было ли это всё? Собирался ли Фрэнки позволить ему уйти отсюда со всеми его конечностями?

— Паоло снаружи. Ему нужна медицинская помощь.

— Какого рода медицинская помощь?— нахмурился Майк.

Бам. Кулак Фрэнки врезался ему в лицо. Майк отшатнулся от силы удара, потерял равновесие и упал на пол. Его не часто сбивали с ног, но Фрэнки знал, как нанести сильный удар и куда именно его нанести, чтобы причинить максимальную боль.

— Такого рода медицинская помощь, — рявкнул Фрэнки. — Грёбаная медицинская помощь, которая тебе понадобится после того, как ты подвергнул мою грёбаную женщину опасности.

— О Боже мой. — Грейс схватила кухонное полотенце и опустилась на колени рядом с Майком. — Ты в порядке?

— Да. — Он взял полотенце и поднёс его к своему окровавленному носу. — Я в порядке.

— Это тоже было НЕ НОРМАЛЬНО, — огрызнулась Грейс на Фрэнки, вставая. — Я не могу тебе поверить. Я совсем не твоя женщина. И бить твоих друзей в моем доме, потому что они помогли мне, НЕПРИЕМЛЕМО.

Майк сглотнул, почувствовав вкус крови. Как она могла так с ним разговаривать? Неужели она не заботилась о своей собственной безопасности? Или о своей жизни? Он взглянул на Грейс, стоявшую прямо и во весь рост, пристально глядя на Фрэнки, который был выше её по меньшей мере на семь дюймов (* около 18 см). Она не выглядела испуганной. Она была сердитой. Чертовски злой.

— Грейс, — тихо позвал Итан. — Ты хочешь, чтобы я позвонил в полицию?

Майк одобрительно посмотрел на него. У Итана, по крайней мере, были яйца. Мигель был слабаком, съёжившимся на диване, в то время как сумасшедший мафиози взломал его дверь, чтобы найти свою женщину.

— Нет. Нет необходимости звонить в полицию, — сказала Грейс, не отрывая глаз от Фрэнки. — Он как раз уходит.

— Не один. — Фрэнки протянул руку. — Пойдём.

— Срань господня, — сказал Мигель, обретя дар речи. — Ты с ним, Грейс? Байкер? — Он сморщил нос. — Не слишком ли он стар для тебя?