* * *
Оставить Салли в гостиной Слизерина Снейп отказался категорически. И гомункула вернули в его комнату. Представители всех факультетов следили за тем, как Снейп, Флитвик и дядюшка Дрю накладывали сигнальные и защитные чары на двери.
Гарри оттащили в сторону.
— Послушай, Поттер, — обратилась к нему семикурсница с Гриффиндора, — тут такое дело… В общем… меня один парень на свидание пригласил. Мне он нравится, конечно, но хотелось бы знать наверняка. Короче, ты не мог бы… Ну, спросить у Салли про этого парня и меня, пусть предскажет. Пять галлеонов…
Гарри обалдел. Девушка была совершенно серьезна. А за ее спиной стояли другие.
— Я… я не знаю, — ответил мальчик, — с ним же поговорить надо. А теперь там чары.
— Поговори, Поттер, поговори.
Гарри тяжело вздохнул. Ссориться со старшими не хотелось.
— Да идите вы, девчонки, нашли про что спрашивать! Тут скоро матчи высшей лиги начинаются!
— Поттер, а про футбол он ничего сказать не может?
Гарри попятился…
А на следующий день в Хогвартсе появился джентльмен, похожий на упитанную осу. Это впечатление складывалось из–за желтого в черную полосу костюма.
— Людо Бэгмен, — пояснил Гарри и Гермионе Драко, — он сейчас в Отделе магического спорта. А раньше был знаменитым игроком в квиддич, вон — до сих пор в командном костюме ходит.
— Мне это не нравится! — сказала Гермиона. — Наверняка он из–за Салли.
— Думаешь? — нахмурился Драко. — Хотя очень может быть.
Гарри даже поежился. Ему уже пришлось расспрашивать Салли о перспективах замужества для нескольких девиц и о результатах квиддичных матчей. Дин Томас с Гриффиндора притащил плакат со своей любимой футбольной командой. А Рон Уизли — эмблему «Пушек Педдл». И если Томас понял, что Салли сперва нужно рассказать про футбол, то Уизли просто требовал, чтобы гомункул наколдовал ему победу любимой команды.
— Он не наколдовывает, — терпеливо объяснял Гарри, — у него дар к предсказаниям.
— Уизли, — ехидно заметил Драко, — «Пушкам Педдл» удачу сам Мерлин не наколдует. А предсказать им победу может только Трелони. Наш Салли ерундой не занимается, он правду говорит.
— И ничего не ерунда! — обиделся Рон. — Просто вам, змеям подземельным, жалко, чтобы хорошая команда выиграла.
— Да где ты тут хорошую команду увидел? — не унимался Драко. — На метлах сидеть не умеют, у них не выигрывает только тот, кто с ними не играет.
— Ты… — стиснул кулаки Рон.
— Спокойно! — сказал Гарри. — Салли с высшей лигой еще не разобрался, его Флинт консультирует. Вот разберется со всеми тонкостями, тогда и предскажет. Но именно предскажет, а не наколдует. Всем интересно.
Многие студенты написали про чудо–гомункула домой, так что визит спортивного начальства был предсказуемым. Другое дело, что понять Салли мог только Гарри. Ну и Волдеморт на портрете, конечно, тоже. Но кто будет спрашивать Волдеморта про результаты матчей?
Снейп же был просто в ярости. В конце концов, кто создал гомункула? Студенты. Значит только они и имеют право пользоваться предсказаниями Салли. Собственно, ничего страшного в небольшом заработке нет. А предсказания насчет личной жизни? Здесь и вовсе нет ничего плохого!
МакГоннагал полностью разделяла точку зрения своего заместителя. Интересный опыт, забавная традиция, помощь ближним — это вполне допустимо. Но дельцам здесь делать нечего. Если им так уж интересны предсказания, то кто им мешает создать своего гомункула? К тому же Салли уникум, он — змееуст. Как чиновники от спорта собираются с ним общаться? А Гарри должен прежде всего учиться.
Бэгмену пришлось удалиться ни с чем.
— Он не отстанет, — покачал головой Флитвик, — я слышал, что Людо много играет. И проигрывает. Он уже несколько раз брал кредит в Гринготсе. Я даже не уверен, что он был тут как официальное лицо. Иметь такого карманного оракула как наш Салли — мечта азартного игрока.
— Но это вряд ли, — с сомнением покачал головой дядюшка Дрю, — Салли уже прославился. Его предсказания будут нужны всем. Если он вдруг исчезнет, возникнет слишком много вопросов.
— Салли — собственность студентов, — сказала МакГоннагал.
И с ней согласились все.
* * *
Профессор Спраут наконец разобралась с семенами, присланными из Бразилии. Она выделила отдельную теплицу, в которой и устроили настоящий кусочек джунглей.
— Это просто замечательно! — восхищалась профессор гербологии. — Так красиво! А орхидеи… Настоящее буйство красок.
— Надеюсь, Блэк не прислал что–нибудь ядовитое или плотоядное, — покачал головой дядюшка Дрю, — Я просмотрел присланные им свитки, так вот они далеко не безобидные. Кто–то скопировал древние свитки майя. Не знаю, как они попали в Бразилию, и почему их продавали на местном рынке. Но это даже более подробно, чем знаменитые хроники Чилам — Балам. Возможно, кто–то добрался до архивов самого Диего де Ланды. Не верю я, что отцы–иезуиты уничтожили все. Среди них хватало любознательных людей.
— Майя? — переспросила МакГоннагал. — А кто такой Диего де Ланда?
— Монах, написавший отчет «О делах в Юкатане», — ответил дядюшка Дрю. — Считается, что он лично уничтожал древние кодексы. Но я не верю, что он уничтожил все.
— А эти фигурки и диск? Тоже майя? — спросил Флитвик.
— Похоже на то, — ответил дядюшка Дрю.
— Как бы нам действительно какого демона не вызвать, — покрутил головой Снейп. — Или кто там у майя был?
— Пантеон довольно обширный, — ответил дядюшка Дрю, — самый знаменитый — Кукулькан, он же Пернатый змей.
— Кукулькан? — переспросил Снейп. — Не Кецалькоатль?
— Кецалькоатль — это у ацтеков, вроде, — сказал Флитвик. — Но суть одна — Пернатый змей.
— Что–то мне это уже не нравится, — покачала головой МакГоннагал, — василиск у нас уже есть, только этого, как его там, Пернатого змея не хватало.
— Так его сколько веков индейцы ждут, — махнул рукой Флитвик.
— Василиска тоже тысячу лет никто не видел, как и Тайной Комнаты, — напомнила МакГоннагал, — а учитывая наше везение…
— Да–а–а-а, только древних богов нам и не хватало, — заметил дядюшка Дрю. — Хотя это очень интересно.
— Вам лишь бы интересное, — проворчала МакГоннагал, — а у нас тут дети.
— Думаю, что до вызова божеств мы не дойдем, — сказал дядюшка Дрю.
— Интересно, а этот Кукулькан понимал парселтанг? — заинтересовался Флитвик.
— Мог и понимать, не просто же так его Змеем назвали.
Снейп хихикнул.
— Ты чего? — спросила у него МакГоннагал.
— Да так, вспомнил книжку, которую читал в детстве. Маггловскую. Там был вождь индейцев, которого звали Чингачгук, что значило Большой Змей. Может он тоже змееустом был?
— Никаких змеев! — заявила МакГоннагал. — Ни больших, ни пернатых! Хватит с нас!
— Совершенно согласен с вами, Минерва, — кивнул Снейп, — у нас и так проблем хватает. Кстати, коллеги, вы с этим диском не разобрались? Может его тоже в Отдел Тайн отдать стоит? Во избежание…