Доктор О’Шейн тихо вошел в комнату Розы. Гардины были задернуты, в комнате царил полумрак. Но, несмотря на тишину и приглушенный свет, Роза лежала на постели и не могла заснуть. И когда вдруг появился Томас, она протянула ему навстречу руки. Он притянул ее к себе и обнял, девушка тихо заплакала:
— Как это могло произойти, Томас? Ты ведь сказал, что он поправится и что от такой легкой сердечной недостаточности не умирают. И вот это все-таки произошло. Не могу в это поверить!
— Я тоже не могу! — честно признался молодой врач и присел на край постели. Его красивое лицо было напряжено. — Ты знаешь, что вначале твой отец очень хорошо реагировал на мое лечение. До определенного момента, с которого все пошло совершенно наоборот. Медикамент, судя по всему, перестал действовать, ему становилось все хуже и хуже. И я просто не могу понять, в чем причина!
— Да, я знаю.
— Паркер только что сказал мне, что собирается инициировать судебно-медицинскую экспертизу.
— Что? — вне себя воскликнула Роза. — Я не позволю! Мы же все знаем, что произошло!
— Ты уверена? Я вот считаю, что тут многое неясно. И я не удивлюсь, если в результате экспертизы кое-то выяснится. Единственным логическим объяснением всего произошедшего может быть лишь то, что в этом деле замешан кто-то еще. Я уже начал было сомневаться в своих врачебный способностях. Но когда Паркер заговорил об официальном расследовании, я насторожился. И тогда до меня дошло, что все проблемы начались только после того, как наша взаимная симпатия стала заметна другим…
— Ты думаешь… Нет, при всем желании не могу в это поверить! Джеймс боготворил отца! Он бы не смог причинить ему зла!
— Я этого и не утверждал. Но одно бесспорно: смерть твоего отца пришлась Паркеру как нельзя кстати.
— Ты думаешь, он ревнует? Мы никогда особенно с ним не ладили. И если Джеймс влюблен в меня, то рано или поздно я бы это заметила.
— Но должно же быть какое-нибудь объяснение. Мы оба знаем, что твой отец умер естественной смертью. И Паркер это тоже знает. Зачем же он затеял весь этот цирк? Только для того, чтобы разлучить нас!
— Это ему не удастся! — Роза сжала руку Томаса. — Мы связаны навсегда…
Чуть позже Роза встала с постели и оделась. Она чувствовала себя еще очень слабой, едва держалась на ногах, но решила обязательно поговорить с Джеймсом, чтобы узнать, что тот задумал. Его поведение казалось Розе крайне странным. Девушка застала молодого человека в кабинете отца, где тот был занят составлением каталога артефактов. Паркер не ожидал ее прихода, он неловко вскочил со стула:
— Мисс Холлингс! Вам нужно оставаться в постели! Так сказал доктор.
— Да? С каких это пор вы прислушиваетесь к мнению доктора О’Шейна? — холодно спросила она.
— Я беспокоюсь о вашем здоровье.
— Да что вы? Боюсь, что не верю вам, — она бросила беглый взгляд на рабочий стол с артефактами. Мысль о том, что отец больше никогда не будет тут работать, была для нее невыносима. — Вы хотите потребовать судебной экспертизы. Думаете, это укрепит мое здоровье?
— Прошу вас, Роза. Поймите меня правильно! Я подозреваю, что доктор О’Шейн совершил ошибку в лечении вашего отца. И если выяснится, что я прав…
— Что тогда? Это воскресит моего отца?
— Но ведь и вы должны быть заинтересованы в том, чтобы выяснить правду. Речь идет о том, что ваш отец мог умереть по недосмотру. И виноват в этом тщеславный медик, не желающий признавать, что не справился со своей задачей!
— Доктор О’Шейн не такой, каким вы его представляете. Он сделал все, чтобы помочь моему отцу.
Пару секунд они смотрели друг на друга, затем Роза опустила глаза и отвернулась. Она не видела, с какой злостью Джеймс смотрит на нее. Но его голос прозвучал почти спокойно, когда он, наконец, сказал:
— Я не хотел ранить ваши чувства, но это расследование очень важно для меня. Вы, вероятно, не знаете, насколько тепло ваш отец относился ко мне. В Египте я чувствовал себя его любимым сыном, он не только разрешал мне учиться у него, но и рассматривал меня как равного и поощрял во всех начинаниях. Профессор Холлингс был моим учителем. Своим сегодняшним положением я обязан только ему. И я не успокоюсь, пока не удостоверюсь, что его смерть была предначертана судьбой, над которой никто не властен.
Роза внимательно выслушала молодого человека и испытала при этом противоречивые чувства. До сих пор она видела в Джеймсе лишь малосимпатичную тень своего отца. Но теперь оказывалось, что между ученым и его ассистентом существовала искренняя дружба. И она почти устыдилась того, что не любила Джеймса.