Фара улыбнулась при упоминании его жены, которая, скорее бы сожрала теннисную ракетку, чем ударила бы ею по мячу.
— Найдешь что-нибудь другое. Слышала, в Бел-Эйр есть приличные дома.
Ирония заключалась в том, что даже если бы Кевин выиграл в лотерею, то не переехал бы из трейлера, расположенного на трех акрах земли в часе езды от города. Фара с мужем парочку раз приезжали туда на ужин и «наслаждались» деликатесами, вроде жареной белки и свежего гуся, сидя на раздолбанной пикниковой скамье на застекленной веранде. Жена Кевина предпочитала в оформлении цветочный лейтмотив и кружевные занавески, и встретила Фару с радушным приемом, которого детективша не ожидала. Не то чтобы она думала, что женщина будет ревновать или подозревать их в интрижке: Фара с ее-то упрямым нью-джерсийским акцентом и Кевин, который переодевался с детективной одежды и бронежилет на футболку взрослой лиги по софтболу и камуфляжные штаны, не подходили друг другу. Нет, ее настороженность по поводу Триш (а поначалу и Кевина) основывалась на мнении о людях, которые держали на виду охотничьи ружья и смотрели по выходным автомобильные гонки. Она с радостью признала, что эти опасения оказались беспочвенными.
Дверь распахнулась: изящная женщина в темно-зеленом брючном костюме кивнула им с натянутой улыбкой.
— Прошу, проходите. Мисс Кемп ожидает.
Позади эффектной прихожей и водного сооружения стояла Нора Кемп в современной версии парадной гостиной с окнами тридцать футов в высоту и со стеной кроваво-красных роз. Она была одета в кремовую кофточку и леггинсы, которые, по-видимому, были кашемировые, ноги босые, педикюр — огненно-красный цвет в тон волосам. Фара обратилась к ней первой и коротко кивнула:
— Мисс Кемп, я детектив Фара Андерсон. А это — детектив Кевин Мэтис. Мы из полиции Беверли-Хиллз.
Актриса кивнула и попыталась улыбнуться, но уголки губ дрожали. Вытерев уголок глаза, заметно попыталась расправить плечи и сохранить самообладание. Фара внимательно наблюдала, понимая, что наружность может быть притворством. Эта женщина довела зрителей до слез ролью в фильме «Падение», когда выхаживала мужа-изменщика, болевшего СПИДом, только чтобы тот умер в конце.
— Хью наверху. Скоро присоединится к нам. Простите, он просто… — рыжеволосая прерывисто вздохнула. — Тяжело переживает эту утрату. Они с Трентом были очень близки.
Трент? Кевин и Фара переглянулись. Детективша попыталась скрыть реакцию. Если одним из двух трупов был Трент Айверсон — брат-близнец Хью, голливудский обыватель и ходячая катастрофа, — то расследование должно было принять грандиозный оборот. Это дело станет самым крупным в их карьерах. Такое, которое потребует оперативную группу, пресс-конференции, связи со СМИ и надзор с гору. Им придется делать все безупречно и не нарываться на неприятности.
— Хотите сказать, что Трент Айверсон — одна из найденных жертв? — спокойно осведомился Кевин, словно развязка не изменит траекторию их карьер.
— Верно. Думала, вы знаете. — Она посмотрела на них обоих, вероятно, задаваясь вопросом, каких идиотов прислали расследовать дело.
— Экономка не раскрыла подробностей. Сочувствуем вашей утрате.
— Благодарю. — Она потянула еще одну салфетку из держателя на столе. — Хью сейчас действительно разбит… не уверена, что вы понимаете, каково близнецам, особенно однояйцевым. У них была глубокая связь.
— У меня есть представление, — сказала Фара. — У моей сестры однояйцевые близнецы.
Ярко-голубые глаза Норы на мгновение потеплели, и, если уж на то пошло, вживую Кемп была еще красивее, чем на экране.
— Мальчики или девочки?
— Девочки. — Вернее было бы сказать «Девятилетние проказницы».
— Не возражаете, если взглянем на место преступления? — перебил Кевин.
Нора быстро кивнула.
— Конечно. Простите. Они в западном гостевом домике. Следуйте за мной.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
МУЖ
Кайл Пеппер постепенно осознавал, что он растяпа: гостиная, некогда бывшей опрятной и чистой (во время отъезда Кэрри и Майлз в Калифорнию), теперь была захламлена банками из-под пива, грязными стаканами, недоеденными пачками чипсов и несколькими использованными ватными палочками. Обычно Кэрри шагает за ним, наводя порядок на ходу, а теперь, когда они с Майлзом улетели, все стало скапливаться в кучу.