— Как самочувствие?
— Устал немного, — признался Айриэл.
Передав Кролику присланные Габриэлом жгуты, он сел в кресло, вытянул перед собой ноги.
— Мне сообщили про Гвин, — сказал Кролик, доставая три флакона и столько же игл.
Айриэл кивнул.
— Город теперь патрулируют псы по приказу Габриэла. Им кажется, будто они неуязвимы. Ланнон-ши[11] пока сидят по домам.
Кролик начал привязывать его к креслу, и Айриэл, откинувшись на спинку, закрыл глаза. В этом мире, где правит обман, он мало кому мог доверять. Но с Кроликом всегда разговаривал откровенно. Ибо от отца тот унаследовал верность, а от смертной матери — здравый смысл, умение анализировать, склонность к переговорам, а не к драке.
— Думаю, магический обмен поможет делу. — Кролик закатал ему рукав. Предупредил: — Придется помучиться.
— Кому? Мне или девушке? — Айриэл приоткрыл глаза. — Я видел ее, эту смертную.
— Тебе. Лесли ничего особенного не почувствует. Мне так кажется. С контурами все прошло удачно. Кровь и слезы придворных она восприняла легко. Сейчас ее эмоции неустойчивы и мимолетны. Тем не менее она справляется. Но твоя кровь тяжелее...
Кролик умолк. Взял в руки коричневый флакон, в котором смешивал чернила для магических татуировок. И добавил:
— Что будет дальше, не знаю. Ведь это ты. Она хороший человек.
— Я позабочусь о ней, — пообещал Айриэл.
Да, девушка окажется привязанной к нему. Но он обеспечит ей хороший уход. Она ни в чем не будет нуждаться. Уж это-то он сделать в состоянии.
Кролик перехватил его руку жгутом. Резиновым, самым обыкновенным — в отличие от веревок, удерживавших Айриэла в кресле.
— Все будет прекрасно. — Айриэл проверил крепость своих пут и кивнул Кролику.
Не каждому он доверил бы себя связать. Кролик молча нащупал на внутреннем сгибе локтя вену.
— Она сильнее, чем ты думаешь, — сказал Айриэл. — Иначе не выбрала бы меня.
В вену вошла игла.
— Готов? — спросил Кролик.
— Да.
Айриэл ощущал лишь слабое жжение. Пока никакой боли.
Затем Кролик присоединил к игле крохотный фильтр — устройство, секрет которого знал он один.
Спина Айриэла выгнулась, глаза закатились.
«Это сделает меня сильнее. Накормит двор. Защитит», — успел подумать он.
Извлечение его крови и сущности сопровождалось ужасной болью. Словно внутрь тела запустили зверя, терзающего клыками внутренности, добирающегося до самых потаенных уголков.
В глазах потемнело.
— Не подпускай ко мне щенят, — выдохнул он. — Не...
Желудок свело. Разом кончился воздух в груди, словно высосанный неведомой силой.
— Айриэл! — прозвучал в дверях голос Эни.
Слишком далеко, чтобы он мог до нее дотянуться, и все же слишком близко.
Он сжал кулаки.
— Кролик...
— Эни, выйди.
Перед Айриэлом встал Кролик, загородив его от сестры.
— Это пройдет, Айри. Всегда проходит. Скажи ему, Кролик, скажи! Все будет хорошо.
Голос Эни затих вдали.
— Она верно говорит, — сказал Кролик.
— Я умираю. — Айриэл впился пальцами в подлокотники кресла с такой силой, что лопнула кожаная обивка. — Ты убиваешь меня. Мой двор...
— Нет. Все пройдет. Она сказала правду. Всегда проходит. — Кролик выдернул иглу. — Теперь отдыхай.
— Еды... надо... позови Габриэла.
— Нет. Ничего — до тех пор, пока я не закончу татуировку. Иначе все напрасно.
Кролик вышел и запер за собой дверь, оставив его в кресле — абсолютно беспомощного.
Опасаясь, что ночные события ей приснились, Лесли нерешительно выглянула в окно.
Ниалл не исчез. Он стоял посреди двора и делал что-то вроде зарядки. То ли давно проснулся и заскучал, то ли всегда разминался по утрам. Рубашку он снял, и на торс, иссеченный жуткой паутиной шрамов, больно было смотреть. Его как будто драли когтями. Лесли даже плакать захотелось. Как он жив-то остался?..
Но остался. Сумел выжить. И оттого казался ей еще милей.
Она осторожно, стараясь не скрипеть, открыла дверь. Сказала:
— Привет.
Ниалл прервал упражнение на середине. Замер неподвижно, словно был не живым существом, а каменной статуей.
— Проводить тебя в школу? — спросил он, доказывая, что все-таки не каменный.
— Нет.
Лесли покачала головой и направилась к нему. При виде Ниалла она подумала о том, что этого момента не вернешь, какие бы события ни ожидали в будущем, и неожиданно для самой себя решила не тратить день понапрасну. Провести его в школе епископа О'Коннела, что может быть глупей?
— У тебя какие планы на сегодня? — спросила Лесли.
11
Ланнон-ши — в ирландском фольклоре «чудесная возлюбленная». Жестокая и своенравная фэйри, и горе тому, кто соблазнится ею. Впрочем, ланнон-ши ласкова с теми, кому благоволит; се чудесный голос и музыка, которую она наигрывает, вдохновляют певцов и поэтов. Тс готовы пожертвовать жизнью ради того, чтобы испытать на краткий миг прилив вдохновения и познать славу.