Выбрать главу

— Как самочувствие?

— Устал немного, — признался Айриэл.

Передав Кролику присланные Габриэлом жгуты, он сел в кресло, вытянул перед собой ноги.

— Мне сообщили про Гвин, — сказал Кролик, доставая три флакона и столько же игл.

Айриэл кивнул.

— Город теперь патрулируют псы по приказу Габриэла. Им кажется, будто они неуязвимы. Ланнон-ши[11] пока сидят по домам.

Кролик начал привязывать его к креслу, и Айриэл, откинувшись на спинку, закрыл глаза. В этом мире, где правит обман, он мало кому мог доверять. Но с Кроликом всегда разговаривал откровенно. Ибо от отца тот унаследовал верность, а от смертной матери — здравый смысл, умение анализировать, склонность к переговорам, а не к драке.

— Думаю, магический обмен поможет делу. — Кролик закатал ему рукав. Предупредил: — Придется помучиться.

— Кому? Мне или девушке? — Айриэл приоткрыл глаза. — Я видел ее, эту смертную.

— Тебе. Лесли ничего особенного не почувствует. Мне так кажется. С контурами все прошло удачно. Кровь и слезы придворных она восприняла легко. Сейчас ее эмоции неустойчивы и мимолетны. Тем не менее она справляется. Но твоя кровь тяжелее...

Кролик умолк. Взял в руки коричневый флакон, в котором смешивал чернила для магических татуировок. И добавил:

— Что будет дальше, не знаю. Ведь это ты. Она хороший человек.

— Я позабочусь о ней, — пообещал Айриэл.

Да, девушка окажется привязанной к нему. Но он обеспечит ей хороший уход. Она ни в чем не будет нуждаться. Уж это-то он сделать в состоянии.

Кролик перехватил его руку жгутом. Резиновым, самым обыкновенным — в отличие от веревок, удерживавших Айриэла в кресле.

— Все будет прекрасно. — Айриэл проверил крепость своих пут и кивнул Кролику.

Не каждому он доверил бы себя связать. Кролик молча нащупал на внутреннем сгибе локтя вену.

— Она сильнее, чем ты думаешь, — сказал Айриэл. — Иначе не выбрала бы меня.

В вену вошла игла.

— Готов? — спросил Кролик.

— Да.

Айриэл ощущал лишь слабое жжение. Пока никакой боли.

Затем Кролик присоединил к игле крохотный фильтр — устройство, секрет которого знал он один.

Спина Айриэла выгнулась, глаза закатились.

«Это сделает меня сильнее. Накормит двор. Защитит», — успел подумать он.

Извлечение его крови и сущности сопровождалось ужасной болью. Словно внутрь тела запустили зверя, терзающего клыками внутренности, добирающегося до самых потаенных уголков.

В глазах потемнело.

— Не подпускай ко мне щенят, — выдохнул он. — Не...

Желудок свело. Разом кончился воздух в груди, словно высосанный неведомой силой.

— Айриэл! — прозвучал в дверях голос Эни.

Слишком далеко, чтобы он мог до нее дотянуться, и все же слишком близко.

Он сжал кулаки.

— Кролик...

— Эни, выйди.

Перед Айриэлом встал Кролик, загородив его от сестры.

— Это пройдет, Айри. Всегда проходит. Скажи ему, Кролик, скажи! Все будет хорошо.

Голос Эни затих вдали.

— Она верно говорит, — сказал Кролик.

— Я умираю. — Айриэл впился пальцами в подлокотники кресла с такой силой, что лопнула кожаная обивка. — Ты убиваешь меня. Мой двор...

— Нет. Все пройдет. Она сказала правду. Всегда проходит. — Кролик выдернул иглу. — Теперь отдыхай.

— Еды... надо... позови Габриэла.

— Нет. Ничего — до тех пор, пока я не закончу татуировку. Иначе все напрасно.

Кролик вышел и запер за собой дверь, оставив его в кресле — абсолютно беспомощного.

Глава 21

Опасаясь, что ночные события ей приснились, Лесли нерешительно выглянула в окно.

Ниалл не исчез. Он стоял посреди двора и делал что-то вроде зарядки. То ли давно проснулся и заскучал, то ли всегда разминался по утрам. Рубашку он снял, и на торс, иссеченный жуткой паутиной шрамов, больно было смотреть. Его как будто драли когтями. Лесли даже плакать захотелось. Как он жив-то остался?..

Но остался. Сумел выжить. И оттого казался ей еще милей.

Она осторожно, стараясь не скрипеть, открыла дверь. Сказала:

— Привет.

Ниалл прервал упражнение на середине. Замер неподвижно, словно был не живым существом, а каменной статуей.

— Проводить тебя в школу? — спросил он, доказывая, что все-таки не каменный.

— Нет.

Лесли покачала головой и направилась к нему. При виде Ниалла она подумала о том, что этого момента не вернешь, какие бы события ни ожидали в будущем, и неожиданно для самой себя решила не тратить день понапрасну. Провести его в школе епископа О'Коннела, что может быть глупей?

— У тебя какие планы на сегодня? — спросила Лесли.

вернуться

11

Ланнон-ши — в ирландском фольклоре «чудесная возлюбленная». Жестокая и своенравная фэйри, и горе тому, кто соблазнится ею. Впрочем, ланнон-ши ласкова с теми, кому благоволит; се чудесный голос и музыка, которую она наигрывает, вдохновляют певцов и поэтов. Тс готовы пожертвовать жизнью ради того, чтобы испытать на краткий миг прилив вдохновения и познать славу.