Я услышала, как хлопнула дверь спальни.
— Стой здесь и следи за дверью, — приказал Карл Большому Псу. — Не дай им выползти.
Карл ворвался в кухню и стал судорожно рыться в ящиках. Нашел полупустую бутылку джина и отпил на два пальца прямо из бутылки.
— Господи Иисусе, — произнес он, заткнул бутылку и поставил обратно в шкафчик.
— Я думала, тебе нельзя пить на дежурстве.
— Ага, кроме когда находишь в шкафах змей. Я вызову «Контроль за животными».
Я все еще сидела на стойке, когда появились двое парней из упомянутой организации. Карл и Большой Пес дежурили в гостиной, сверля глазами дверь спальни и наставив на нее пистолеты.
— Они в спальне, — пояснил Карл служащим. — Их там две.
Пару минут спустя заявился Джо Морелли. Морелли коротко стрижет волосы, но они вечно нуждаются в стрижке. Сегодняшний день не стал исключением. Темные волосы курчавились за ушами и на воротнике и падали на лоб. Глаза у него цвета растаявшего шоколада. Надел он джинсы, кроссовки и серо-зеленую трикотажную рубашку без воротника. А под рубашкой тело у него было совершенным и твердым. К счастью в этот исключительный момент под джинсами он был только совершенным. Хотя эту часть я видывала и твердой, и как же это было чертовски фантастично. Пистолет и значок тоже прятались под рубашкой.
Увидев меня на стойке, Морелли усмехнулся и спросил:
— Что происходит?
— Кто-то оставил на дверной ручке мешок со змеями.
— И ты их выпустила?
— Я их никак не ожидала.
Он взглянул на ту, что я застрелила. Она все еще валялась на полу в холле.
— Эту ты застрелила?
— У меня кончились патроны.
— Сколько у тебя было пуль в магазине?
— Одна.
Усмешка стала шире.
Служащие из «Контроля за животными» вышли из спальни с двумя змеями в мешке.
— Полозы, — сообщили они. — Совершенно безвредные. — Один из них подобрал убитую змею и спросил: — Хотите, мы эту тоже заберем?
— Да! — откликнулась я. — И там еще одна где-то.
В дальнем конце холла раздался визг.
— Полагаю, теперь мы знаем, где искать змею номер четыре, — подытожил Джо.
Мужчины со змеями удалились, а из гостиной в прихожую высунулись Карл с Большим Псом.
— Думаю, мы здесь закончили, — сказал Карл. — Ты могла бы проверить шкаф. Кажется, Большой Пес прикончил там какие-то туфли.
Джо закрыл за ними дверь и сообщил:
— Можешь слезть со стойки.
— Это было ужас что.
— Кексик, твоя жизнь — вот это ужас что.
— На что ты намекаешь?
— Твоя работа отстой.
— Не отстойнее твоей.
— Мне не оставляют змей на ручке двери.
— «Контроль за животными» сказал, что они безвредны.
Он воздел руки:
— Ты невозможна.
— А что ты, кстати, здесь делаешь? От тебя ни слуху, ни духу уже несколько недель.
— Услышал по рации поступивший звонок и поддался глупому порыву: решил убедиться, что с тобой все в порядке. А «ни слуху, ни духу», потому что мы вроде как порвали, если помнишь.
— Да, но порвать можно по-разному.
— Правда? И что это за разрыв? Во-первых, ты решила, что не хочешь выйти за меня замуж…
— Это обоюдное соглашение.
— Потом ты уехала с Рейнджером…
— Рабочая необходимость.
Он подбоченился.
— Давай-ка вернемся к нашим змеям, ладно? У тебя есть мысли, кто мог их оставить?
— Полагаю, я могла бы составить список.
— Господи, — возмутился Морелли, — у нее есть список. Не один или два человека. А целый список. У тебя целый список народа, который мог бы подбросить тебе змей.
— Последние пару дней я была немножечко занята.
— А это что у тебя в волосах? Пицца?
— Я нечаянно раздавила ланч Энди Бендера. Его надо включить в список. И парень Мартин Полсон не в восторге от меня. Дальше мой бывший. И потом я имела несчастье познакомиться с Эдди Абруцци.
Последнее привлекло внимание Морелли:
— Эдди Абруцци?
Я рассказала об Эвелин, Энни и о связи с этим Абруцци.
— Наверняка ты меня не послушаешься, если скажу тебе держаться подальше от Абруцци, — заметил Морелли.
— Я стараюсь держаться подальше от Абруцци.
Морелли сграбастал меня за грудки, притянул к себе и поцеловал. Его язык коснулся моего, И я почувствовала, как по желудку промчался жидкий огонь и направился к югу от головы. Морелли отпустил меня и повернулся, чтобы уйти.
— Эй! — возмутилась я. — Что это было?
— Временное помешательство. Ты меня доводишь до ручки.