Выбрать главу

— Зря ты это сделал. Разве тебя не предупреждали, что Хамелеон превосходный актер?

Внезапная перемена голоса с тонкого робкого на твердый и властный, насторожили наемника. Он все понял. Холодный пот вмиг прошиб тело. Наемник не успел взглянуть в ее глаза. Нож, который он бросил в столб, чтобы напугать девушку, стал орудием его смерти. Острая сталь вонзилась в спину наемника. Издав хрип, мужчина рухнул на пол.

Дива не спешила уходить, оставалась еще одна помеха. Затаившись у входа, Дива стала ждать. Спустя час раздались торопливые шаги, дверь скрипнула и на пороге возникла черная фигура. С одного взгляда на помещение наемница поняла, что произошло. Женщина хотела убежать, но не успела. Сильная рука схватила ее за горло. Острый клинок вжался в живот. Холодный взгляд карих глаз впился в глаза наемницы.

— И кто же вас прислал?

Насмешливый бархатистый голосок исполнителя вызвал страх в сердце наемницы. Этот голос, эти глаза, не было сомнения эта особа безжалостно расправиться с ней.

— Молчишь? Расскажи мне, зачем вы пришли?

Женщина с трудом сглотнула. Ее тело предательски задрожало.

— Нам приказали убрать тебя, а потом и девочку.

Слова наемницы прозвучали для Дивы, как гром среди ясного неба.

«Девочку!»

Страх ввел ее в панику. Она испугалась не за себя, а за ту, которая стала близка для нее.

— Кто отдал приказ?

Наемница замотала головой. Пальцы Дивы еще сильнее сжали горло женщины.

— Кто?

— Вас все равно уберут.

Злость застелила глаза исполнителя кровавой пеленой. Одним резким движением руки, Дива ударила ножом по горлу наемницы. Кровь брызнула на лицо Дивы. Бездыханное тело женщины с грохотом свалилось к ногам исполнителя. Переступив через тело, Дива не оборачиваясь, вышла на улицу. Ее держали в старом заброшенном здании, где-то в глуши леса. Школа, по-видимому, находилась недалеко.

Дива быстро шагала, на ходу раздумывая. Она с брезгливостью вытерла с лица кровь. Они придут вновь. И даже если она опять уберет наемников, то придут новые и новые, пока груды трупов не привлекут к ней внимание полиции. Оставаться здесь не выход, это опасно. Не для нее, а для Лии. Значит, кто-то хотел еще и ее смерти? Но кто и зачем? Приказа от Рочестера не приходило. Значит нужно бежать и немедленно.

Глава 6

То, чего она так сильно опасалась, незамедлительно настигло ее. Ночью, когда Дива наспех собирала свои вещи, на ее телефон пришло короткое смс. В нем было лишь одно слово:

— «Убрать».

Значение этого сообщения Дива отлично понимала, отчего в полном ужасе замерла посреди комнаты, словно статуя. Перед глазами мелькало роковое слово. Мысли на миг сконцентрировались на этом слове, а потом словно прорвавшаяся река, хаотично потекли. Дива отчетливо понимала свой приказ, но в тоже время эта девочка, за последние полтора месяца, стала для нее дорогой. Этот ребенок подарил ей свою дружбу, и она не хотела убивать ее. Нет, она не сможет, а значит нужно бежать. Спрятаться так, чтобы их не нашли. Да, она должна защитить ту, которая стала для нее дорогой. Вот теперь, исполнитель поняла капитана, который погиб, защищая своего принца. Теперь и она имеет человека, ради которого готова сражаться до последнего вздоха.

Дива быстро собралась и выбежала из комнаты. Она найдет девочку и заберет, даже если придется действовать силой.

* * *

Едва открыв глаза, Лия слушала панический шепот Джудит. Девочка ничего не понимала. Кто они, почему пришли за ней и за что хотят убить? Возможно, сработал механизм самозащиты, а возможно, просто с полусна, она послушалась Джудит и стала машинально собираться. Лия удивленно наблюдала за нервной Джудит, которая быстро собирала ее походную сумку и что-то беспрерывно шептала. Лия, было, подумала, что возможно, все это какой-то странный сон и, тогда позволив ему беспрепятственно протекать самому по себе, стала невольной наблюдательницей.

Обе девушки осторожно выбрались из здания и побежали в лес. Только оказавшись в ночном лесу, ощутив холод и голод, Лия поняла, что все это не сон, а происходит на самом деле.

— Джудит, я не понимаю, куда мы бежим и зачем?

Дива раздраженно выдохнула.

— Я тебе уже сто раз все объясняла. Ты что не слушала меня? Ну ладно, я потом тебе еще раз все объясню, а пока нам нужно найти место, где можно надежно спрятаться.

— У меня есть такое место, — вяло ответила Лия, досадно разглядывая сумерки леса.