- Если бы самолет прилетел, он не смог бы приземлиться.
- Я знаю. Но у вас есть вертолет, которому не нужна взлетная полоса.
- Вы целый день пытались выбраться отсюда. Не так ли?
Она пожала плечами.
- А что мне оставалось делать?
Алекс поднялся с кресла и подошел к окну, наблюдая, как падают снежные хлопья.
- Я никому не позволил бы вылететь отсюда, разве что в случае чрезвычайной ситуации. Вы, конечно, звонили и в вертолетные компании, и там сказали то же самое.
- Сказали, что очень плохая видимость.
Сара уставилась на его затылок с волнами густых темно-каштановых волос. Алекс, наконец, повернулся к ней. У него был мужественный рот с чувственными губами, Сара пыталась догадаться, о чем думает этот мужчина.
- Я не мешал вам, но и не собирался предлагать свою помощь. - Его взгляд скользнул по неровным швам нелепого свитера, связанного тетей Лори. Я же предупреждал, что выиграю, - сказал он мягко.
- Вы не выиграли ничего, кроме этой дурацкой ночи.
- Посмотрим. Как вы объясните, тете Лори свое отсутствие этой ночью?
Сара сглотнула.
- Может быть, скажу правду. Но это не ваше дело, ведь так? - Ее лицо пылало.
- Сколько вам было лет, когда погиб отец? - неожиданно спросил Алекс.
Судорога свела лицо Сары. Она крепче сжала зубы.
- Вот чем вы занимаетесь! Собираете информацию, и умело играете на чувствах своих противников!
Он не ответил, и Сара продолжала наступление:
- Я слышала, что вы были королем шулеров в Торонто!
- Сколько же вам было лет?
- Пятнадцать. Так почему вы занимались этим бизнесом?
- Вы были очень близки с ним?
Она огрызнулась в ответ:
- А почему вы уехали из Торонто? - И застыла. Было чудовищно жестоко спрашивать об этом. Ведь он потерял там женщину, которую любил.
- Я не был удовлетворен своей жизнью там.
Конечно, он не хочет делиться с ней своим горем, говорить о старой боли. Сара нахмурилась и, опустив голову, стала разглядывать руки, лежащие на коленях.
- Мой отец... Да, мы были очень близки, особенно когда занялись общим делом, нашим отелем. Я начала подрабатывать там, когда еще училась в высшей школе. Думаю, тогда отцу было очень хорошо. Мы никогда не обсуждали такие вопросы, но он был мне дорог.
- Ужин готов! - позвала их Лори. Алекс подал Саре руку и помог ей встать. Она оказалась рядом с ним и чувствовала, как от его близости сильнее бьется сердце. Он поднял ее руку и, слегка сжав ей пальцы, провел ею по своей щеке.
- Вы, наверное, скучаете по нему, - сказал он нежно. - Мне так жаль, что вы потеряли его.
- Прошло столько времени, - вздохнула Сара, хотя Алекс был прав. Она тоже хотела сказать, что очень сожалеет о смерти его жены, но не смогла вымолвить ни слова. Сама мысль, что он был женат, претила ей.
Во время ужина Лори окинула Алекса сияющим взглядом и заявила:
- Я так рада, что вы пришли. Мне необходима ваша помощь.
Алекс был этим весьма удивлен, как показалось Саре.
Они мирно ужинали и беседовали, но никто ни разу не упомянул о незаконной деятельности тети Лори. Сара видела, что Алекс едва сдерживает смех, но разве можно было предположить, что у тети Лори на уме?
- Алекс, не хотите ли вы куда-нибудь пригласить Сару? Сегодня вечером я должна побыть одна.
- Тетя Лори! - воскликнула потрясенная Сара.
- Ну ладно, Сара, ты же знаешь, как я ко всему этому отношусь.
- К чему? - Сара почувствовала, что краснеет. Это просто возмутительно! Ее тетя оказалась обыкновенной сводней! Теперь Саре многое стало понятно. Лори специально затеяла всю эту неразбериху с выселением, чтобы свести Сару с мужчиной, которого она считала вполне подходящей партией для племянницы. Тетя Лори, в чем, собственно, дело?
Лори ответила резко:
- Ты всегда смеешься над моим любимым занятием, и я не могу сосредоточиться, когда гадаю. И как бы я тебя ни любила, я не хочу, чтобы ты осталась здесь вечером, когда придут мои друзья посидеть со мной за чашкой чая.
Сара резко отвернулась от нее. Невозможно поверить, что тетя совсем потеряла разум, она говорит о чайных листьях в присутствии Алекса. Он отодвинул свою тарелку.
- Тогда почему бы мне сразу не увезти Сару?
Сара, криво усмехнувшись, взглянула на него, но лицо Алекса оставалось непроницаемым.
- Вы готовы, Сара?
Нет, она не готова и никогда не будет готова. Это рискованно, а она всегда избегала риска. Но ее будто несло по течению. Сара покорно надела пальто, ботинки, замшевые рукавицы и вскоре оказалась на улице. Молча, следуя за Алексом, она подошла к его машине. Говорить не хотелось, мысли путались в голове. Алекс выглядел спокойным и уверенным. Он ничем не выдавал своих чувств.
В машине Сара вся как-то сжалась, обхватив себя руками и уставившись в темноту.
- Я не знаю, что вы намерены делать, - произнесла она обеспокоено. - Я имею в виду тетю Лори. Она такая, какая есть, и всегда отличалась сумасбродством, но это уже становится... - Сара бессильно опустила руки. - У вас есть все основания выселить ее, а я не могу ничего сделать: ни положить конец ее любимым занятиям, ни уговорить ее переехать, ни...
Сара тряхнула головой и отвернулась. Она чувствовала смущение оттого, что он не отвечал ей. Казалось, он не обращает на нее внимания. Сара глубоко вздохнула.
- Вы видите, какая она? На нее ничто не действует. Ей безразлично ваше присутствие в ее квартире, раз она может спокойно говорить о друзьях, которые придут на чашку чая. И если даже вы спросите, будет ли она гадать им на чайных листьях и брать за это деньги, она вам ответит.
- Да, - сказал Алекс, и в его голосе послышались веселые нотки, вместо раздражения и холодности, ожидаемых Сарой.
Без сомнения. Лори руководствовалась собственными соображениями, попросив Алекса этот вечер провести с Сарой. Возможно, тетя надеялась на возникновение близких отношений между ними. Даже если она и не хотела быть жестокой, ее поступок просто ужасен. Не в силах унять дрожь, Сара проговорила:
- Я уже ничего не могу сделать. Это все равно, что пытаться сдержать водопад руками.
Лучше всего ей было бы вернуться в Ванкувер, оставив все как есть. Но это значило бы бросить в беде беззащитную тетю Лори.
- Может быть, вы хотя бы предупредите меня по телефону, прежде чем выгонять тетю, - выговорила, наконец, Сара. Было видно, что она нервничает.
- Я не собираюсь выгонять ее.
- Как? Я не могу вас понять.
Сара изумленно смотрела на Алекса, словно пытаясь найти объяснение в четких линиях его профиля.
Алекс пожал плечами.
- Вы, конечно, скоро вернетесь в Ванкувер, и она останется здесь совсем одна. Вероятно, ее поведение будет выводить меня из терпения, но я постараюсь взять его под контроль и не выгоню ее из дома.
Сара вздрогнула:
- Это звучит так, будто моя тетя совсем одинока, а она сама решила обосноваться именно здесь, и я не могу увезти ее, потому что она не хочет возвращаться в семью. А у меня работа, обязанности в Ванкувере и...
Замолчав, Сара обхватила колени руками. Неожиданно в свете фар возникла фигура с неясными очертаниями, и Алекс притормозил, пропуская человека, облепленного снегом.
- Скажите, вы действительно выселили бы тетю, если бы я не приехала? спросила Сара.
- Скорее всего, нет. Я только хотел...
- Чтобы в это поверила тетя Лори?
- Да.
- Я вам не слишком нравлюсь, правда? А неожиданно спросила Сара.
Она и в самом деле так считала. Скорее всего, она привлекала его как женщина, но как личность Сара Стэллерс не могла нравиться Алексу Кэндону.
- Ведь так? - повторила: она свой вопрос, но он не отвечал, он только смотрел на нее, и от взгляда его холодных серых глаз Сара чувствовала себя неловко.