У них не было ни единой зацепки: ни свидетелей; ни результатов баллистической экспертизы, так как врачи посчитали опасным вытаскивать пулю; и в Скипа выстрелили до того, как он успел рассмотреть водителя. Сэм и ее коллеги давно решили, что дело о стрельбе в полицейского будет раскрыто, если кто-то из преступников начнет этим хвастаться. Это дело так и осталось не раскрытым, и Сэм пришлось пока с этим смириться.
Единственным плюсом в пристальном внимании прессы к Сэм — была возможность сообщить всем о сдвиге в деле ее отца. Кто-то что-то знал. Если бы им удалось хоть что-то узнать. Крошечная нить, по которой можно распутать этот клубок. Ее сестры и даже отец отчаялись узнать правду и найти стрелка. Но Сэм не успокоится, пока не раскроет это дело.
В Скипа стреляли всего за 3 месяца до его выхода на пенсию. Затем для их семьи наступили тяжелые времена, несколько месяцев страха и отчаяния, в результате чего им пришлось смириться с реальностью: оставшуюся жизнь ему придется провести в инвалидном кресле, спать с респиратором и передвигаться по городу в специально оборудованном фургоне.
Когда такси остановилось у указанного дома на First Avenue в неблагоприятном районе в Вашингтон Хайлэнд, Сэм достала из сумочки девятимиллиметровый пистолет, убрала его за пояс и прицепила полицейский значок на воротник пальто.
Не обращая внимания на толпу зевак, собравшихся за желтой лентой, Сэм протянула водителю двадцатку и, обойдя полицейские машины, скорую помощь и фургон медэксперта, направилась к входной двери. Она открыла тяжелые ворота, быстро поднялась по ступенькам и столкнулась с побледневшим Фредди, который спешил покинуть дом.
Сэм стало жаль ее заботливого и впечатлительного напарника. Она похлопала его по плечу.
— Дыши глубже.
Он последовал ее совету, но его лицо оставалось белым, карие глаза горели яростью.
— Я даже не могу представить, как можно было сотворить такое с беззащитным ребенком. Отцу полагается защищать своих детей.
— Это всегда тяжело, особенно если жертва — ребенок. — Сэм тут же вспомнила о погибшем во время перестрелки в наркопритоне ребенке.
— Он застрелил мать на кухне, — сказал Фредди. — Кажется, застал ее врасплох, на ней нет оборонительных ран. Входное отверстие на спине слева. Макнамара говорит, что пуля, скорее всего, попала прямо в сердце. Мы нашли пистолет спрятанным в коробке в шкафу в спальне. Там же была коробка с материалами, относящимися к делу твоего отца.
Сэм видела, как Фредди старался сохранить хладнокровие, сообщая ей информацию по делу.
— Детей забили до смерти. Мы обнаружили бейсбольную биту с остатками мозгового вещества на ней.
Сэм поморщилась.
— Что есть на отца?
— Кларенц Риз, 39 лет, длинный список приводов, но в основном за нарушение правопорядка и наркотики. Были обвинения, но ничего серьезного.
Сэм хотелось бы сказать, что ей знакомо это имя.
— Ближайшие родственники?
— Гонзо и Арнольд нашли адрес матери Риза. Уехали двадцать минут назад. Также разослали ориентировку на Риза.
Входная дверь открылась и на пороге появилась Линдси Макнамара, главный судмедэксперт. Следом за ней вышли два парамедика, вынося из дома крошечное тело в черном мешке. Несмотря на свою стойкость, в зеленых глазах Линдси стояли слезы.
— Невероятно, — пошептала она, проходя мимо.
Сэм сжала ей руку.
— Это последнее тело, — сказал Фредди.
Оторвав взгляд от черного мешка, который грузили в фургон судмедэксперта, Сэм переключило все свое внимание на Фредди.
— Ты не узнавал, приводы Риза как-то связаны с моим отцом?
— После того, как мы нашли коробку, Капитан Маллоун распорядился более тщательно изучить аресты Риза.
— Покажи, что у вас есть.
Фредди сделал несколько глотков прохладного воздуха и последовал в дом за Сэм.