Выбрать главу

Запах сразу же ударил ей в нос. Смесь смерти, крови и телесных выделений.

В гостиной были разбросаны старые игрушки, в центре комнаты располагался огромный телевизор. На нем были струи крови, как и на стенах. Крошечный диван был чистым, в отличие от штор, которые были пропитаны кровью.

Проходя мимо, Сэм поздоровалась с патрульными, прибывшими первыми на место преступления.

— Господи Боже, — прошептала она, и впервые за все время Фредди не возражал против ее использования имя господа всуе.

Он провел ее через кухню, где Кларенс Риз застрелил свою жену. Они поднялись по лестнице на второй этаж с тремя небольшими комнатами и крошечной ванной.

Сэм отметила беспорядок в доме: немытая посуда в раковине; разбросанные игрушки; обшарпанные стены; криво развешанные фотографии; полотенца и грязную одежду на полу в ванной; и старый потертый ковер в коридоре. Обстановка в доме была удручающей еще задолго до сегодняшней трагедии, когда Кларенс сошел с ума и убил всю свою семью.

В хозяйской спальне почти все место занимала огромная кровать. Фредди поднял с пола шкафа коробку, поставил ее на кровать и отошел в сторону, позволяя Сэм рассмотреть ее поближе.

Сэм уже успела надеть перчатки, после чего начала перебирать пожелтевшие газетные вырезки со статьями по стрельбе и распечатанные статьи с сайта департамента полиции. Под вырезками лежали фотографии и другие статьи, рассказывающие о работе ее отца за все тридцать лет службы.

— Это был он? — тихо спросила Сэм, глядя на семейное фото на прикроватной тумбочке. Она не знала Кларенса Риза. Это был широкоплечий мужчина, скорее всего, бывший регбист, темнокожий, с карими глазами и густыми короткими волосами. В некотором роде он был привлекательным. Его жена была белой, невзрачной, с каштановыми волосами и безразличной улыбкой. — Думаешь, это он выстрелил в отца?

— Мы этого пока не знаем, но обязательно выясним. Ты не единственная, кто хочет докопаться до правды. Фарнсуорт и Конклин тоже здесь были, — сказал Фредди, называя шефа и заместителя начальника департамента, которые были старыми друзьями отца. — У Фарнсуорта глаза загорелись, когда Конклин показал ему коробку.

— Упакуй все и отправь в лабораторию на анализ. К сожалению, оружие нам ничего не даст. — Как же она хотела, чтобы у них была та пуля.

— Маллоун сказал то же самое. Просто я хотел, чтобы ты сама это увидела.

Кивнув в ответ, Сэм вышла из комнаты, оставив Фредди заниматься уликами. Глубоко вдохнув через нос и выдохнув через рот, она попыталась успокоить нарастающую боль в желудке. Она допустила ошибку, заглянув в детскую комнату, где крови было больше, чем в гостиной.

— Я не хочу, чтобы отец знал об обнаруженных уликах, пока у нас не будет больше информации, — сказала она.

— Я предупрежу остальных.

— Не хочется давать ему ложную надежду.

— Я понимаю и думаю, остальные поддержат твое решение.

— Но если мы не найдем связь с арестами Риза, то нам придется спросить о нем отца.

— Пока ничего неизвестно, и ты права, нам нет необходимости лишний раз нервировать твоего отца. Надеюсь, мы быстро найдем и схватим Риза, а затем допросим его.

— Как звали жену Риза?

— Тиффани. Детей: Джордж, Разом и Мария.

Сэм внимательно изучила семейную фотографию.

— Она совсем не похожа на Тиффани.

— Да, — Фредди упаковал улики и снял перчатки. — Пошли отсюда. Если эксперты-криминалисты что-то найдут, то обязательно нам сообщат.

Сэм последний раз взглянула на семейное фото и пошла за Фредди.

Глава 4

Несколько часов спустя Сэм стояла перед зеркалом в своей комнате в доме отца, поправляя воротник кашемирового свитера, который он подарил ей на рождество. Без сомнения, его выбирала Селия, но это не имело значения. Главным было внимание, а ее отец всегда был щедр на нужные подарки. Злой и суровый коп на работе, дома он превращался в заботливого отца, любившего ходить по магазинам в поисках идеального подарка, которые дарил не только по праздникам, но и в обычные дни, просто чтобы порадовать своих девочек.