Выбрать главу

— Убирайтесь с дороги! — крикнула Сэм одному из них. — Это может быть кто угодно. За все время службы я завела множество «друзей». — Она посмотрела в зеркало. — И где, черт возьми, мое подкрепление? — дотянувшись до рации, она еще раз вызвала патруль.

Пролетая на красный свет на Четырнадцатой улице, Ник был готов выпрыгнуть из машины. Сэм же оставалась хладнокровной, сосредоточенной, от чего он чувствовал себя некомфортно, ведь он был напуган до чертиков. — Холланд, ты бесстрашная цыпа.

— Просто делаю свою работу, Сенатор. — Она схватила его за воротник пальто. — Пригнись, Ник!

Стрелок развернул машину, преграждая им дорогу, и направил оружие прямо на них. Она пригнулись, отпустила педаль газа, в надежде притормозить. Выстрел попал в левую переднюю шину, от чего машину закрутило, хотя Сэм пыталась удержать руль, но неожиданно машина подскочила и несколько раз перевернулась, приземлившись на крышу.

Раз передняя часть машины ничего не задела, то и подушки безопасности не сработали, и во время переворота Ник сильно ударился лбом и плечом. Перед глазами мелькали звездочки, он сидел вверх ногами, удерживаемый в кресле ремнем безопасности. Когда его зрение вернулось в норму, он осмотрелся, в поисках Сэм. Она лежала без сознания, а из открытой раны на голове бежала кровь.

— Сэм! — он отстегнул свой ремень и упал на крышу машины. Его сердце замерло, едва он уловил запах бензина. — Сэм! Мы должны выбираться отсюда!

С пассажирской стороны засветились огни фонарика. Ник увидел значок на груди офицера, пришедшего им на помощь.

— Ребята, вы в порядке?

— Я — да, но лейтенант Холланд ранена, и я чувствую запах бензина.

— Да, я тоже чувствую. Постарайтесь успокоиться. Бригада спасателей уже на подходе.

Судя по ране на ее голове Ник решил — высвободить ее из кресла куда важнее, чем оставить неподвижной. Он подполз ближе, так чтобы он мог поймать ее, если она упадет. Он двигался быстро, не смотря на пульсирующую боль в плече, и то, как сильно его трясло то ли от шока, то ли от холода на улице.

Сэм тряпичной куклой упала ему в руки, стоило Нику отстегнуть ее ремень. Он закричал от боли, подумав, не сломал ли он ребро.

В разбитом окне снова показалась фигура патрульного.

— Мы сможем самостоятельно ее вытащить? — просил его Ник.

— Нет, здесь недостаточно места.

— Для меня возможно, — ответил Ник, закашливаясь от сильного запаха. — Но она должна пройти. — Он снова поморщился от боли в груди и плече, подталкивая Сэм к окну, одновременно вытирая кровь с ее лба. — Милая, — повторял он, целуя ее холодные губы. — Очнись.

— Она дышит?

Ник наклонил лицо к Сэм, выдохнул с облегчением, услышав ее хриплое дыхание.

— Да, — вдалеке послышался вой сирен. — Мы должны вытащить ее отсюда.

— У нас не получится. Потерпите, сенатор. Помощь уже близко.

Голова Ника болела, он уткнулся лбом в грудную клетку Сэм, слушая ее слабое, но устойчивое сердцебиение.

— Как тебя зовут?

— Монтгомери. Офицер Монтгомери.

— Уже поймали стрелявших в нас парней?

— Я пока не слышал, но могу проверить.

— Спасибо, — у Ника заболело в груди от глубокого вдоха. Глаза слипались от боли и усталости, но он должен был оставаться в сознании. — Саманта, очнись, милая. Прошу тебя, очнись. — Он опять вытер кровь с ее лба. — Монтгомери, у вас есть что—нибудь, чем можно зажать ее рану?

Офицер протянул ему чистый носовой платок.

— Спасибо, — Ник прижал его ко лбу Сэм, продолжая разговаривать с ней. Запах бензина становился сильнее, Ник боялся, что машина может в любую секунду взорваться. — Тебе лучше отойти подальше, так, на всякий случай.

— Я никуда не уйду, — ответил Монтгомери.

— Лейтенант!

— Кто это? — спросил Ник.

— Детектив Гонзалес. Сенатор, вы в порядке?

— Я — да, но Сэм — нет.