После того, как Сэм поднялась наверх, ее сестры и Селия ушли на кухню.
Скип перевел взгляд на Ника.
— Для этого нужно много сил.
— Простите, сэр?
— Нелегко любить полицейского. Постоянно придется волноваться.
Поставив руки на пояс, Ник сдерживал бушующие в нем сейчас эмоции.
— Да.
— Ты нужен ей, — продолжил Скип. — Она скорее умрет, чем признается в этом. Но она нуждается в тебе.
— Я, хм… тогда пойду, проверю, как она.
— Сходи, сынок.
***
Сэм терла себя мочалкой, пока кожа не покраснела. Она дважды вымыла волосы, боясь оставить в волосах кусочки мозга Риза. Стоя под горячим душем, она прокрутила в голове события, начиная с момента в машине до рокового выстрела. И пришла к выводу — она сделала все возможное. В этом она была уверена. Но это не изменяет того факта, что на ее глазах умер человек. Это был первый случай за всю ее практику.
Дверь душевой кабинки открылась, и туда вошел Ник. Он дотронулся до ее плеча, но она скинула его руку.
— Не надо.
Но Ник не послушался, и обнял ее. Сэм пыталась вырваться из его объятий.
— Ты не можешь приходить сюда и так себя вести. Особенно после твоих вчерашних слов. У тебя больше нет на это права.
— У меня есть такое право.
— Я не могу позволить себе рассчитывать на тебя, если в следующий раз тебя уже не будет рядом.
— Буду, не только в следующий раз, но и всегда.
— Потому что ты сам этого хочешь?
— Потому что не знаю, как не хотеть этого. — Он оставил дорожку поцелуев от ее шеи до плеча. — Не знаю почему, но сегодня я не был так напуган, как вчера. Сегодня ты была в настоящей опасности, но я знал, ты сможешь за себя постоять. — Он вернулся к ее губам, а после добавил: — Ты умная и бесстрашная. Я верю в тебя, Сэм. И верю в нас и нашу любовь.
— Так что будет, если ранят еще одного из моих коллег? Или даже меня? Нужно ли мне будет беспокоиться, что ты бросишь меня?
Он отрицательно покачал головой.
— Мы же договорились, помнишь? Я больше не смогу так поступить.
— Ник, у меня должна быть уверенность хотя бы в одном аспекте моей жизни.
— Милая, ты можешь быть во мне уверена. Я с тобой и больше никуда тебя не отпущу.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Так значит, у нас с тобой любовь до гроба?
— Абсолютно верно. — Он накрыл ее губы в страстном поцелуе.
Когда Сэм разорвала поцелуй, чтобы вздохнуть, она сказала:
— Мне пора на работу, да и тебе тоже.
— Пара минут ничего не решит, — он прижал ее к стене, закинул одну ногу себе на бедро и вошел в нее.
— Всего пара минут? — шутливо спросила она.
— Посмотрим, сколько это займет времени, — он запрокинул ее голову, давая ей возможность посмотреть ему в глаза. — И на этот раз никаких наигранных оргазмов.
Сердце Сэм пропустило удар.
— Как ты узнал?
— Познав настоящее удовольствие, можно с легкостью распознать поддельное.
— Прости меня.
— Это я должен просить прощения, — он обхватил рукой ее грудь. — И как мне кажется, я задолжал тебе оргазм.
Закрыв глаза, Сэм отдалась ощущениям.
— Мне надо. Возвращаться. На работу.
Ник продолжил целовать ее шею.
— Сначала удовольствие, потом работа.
Глава 21
Сэм и Джинни около часа дня подъехали к дому Девона Синклера, расположенного в районе Дюпона. У Сэм оставалось два часа до начала слушанья отдела внутренних расследований, поэтому она решила провести это время с пользой. Согласно информации с его места работы, Девон взял небольшой отпуск в связи со смертью близкого родственника.