— А он неплохо зарабатывает, — сказала она.
— Лейтенант, ты точно хочешь этим заниматься? — спросила Джинни, пока они поднимались по каменной лестнице. — Мы с Тайроном сами могли бы его допросить.
— Я устала повторять, со мной все в порядке, — ответила Сэм.
— Я просто спросила.
Она повернулась к Джинни.
— А что бы ты сделала на моем месте? Взяла бы выходной и зарылась под одеялом?
— Нет. Я бы поступила так же, как и ты.
— Вот видишь. Давай закроем эту тему, ладно? — Сэм скучала по Крузу, она привыкла его подначивать.
— Конечно, ты же у нас босс.
— Лейтенант Холланд!
Сэм обернулась и застонала при виде Дарена Табора, ее «любимого» репортера из Washington Star, и еще нескольких журналистов, идущих к ней.
— Не сейчас, Дарен.
— Всего пара вопросов о случившемся с Кларенсом Ризом.
— Не сейчас, — она прошла мимо них к двери Девона Синклера.
— Ты такая популярная, — едва слышно сказала Джинни.
Сэм закатила глаза, позвонив в квартиру Синклера.
Дверь открыл сам Девон Синклер. Он взял самые яркие черты лица от своих родителей: высокий, симпатичный, с короткими каштановыми волосами и покрасневшими от слез глазами.
— Мистер Синклер?
— Да.
— Я — лейтенант Холланд, а это детектив МакБрайд, — Сэм показала ему значок. — Вы можете уделить нам несколько минут?
Он пригласил их в стильную, обставленную по последней моде, гостиную, где на диване сидел другой молодой человек.
— Это мой брат Остин, — представил парня Девон. — Полагаю, вы здесь из-за Джуллиана.
— Да, — ответила Сэм. — Вы не против, если мы запишем наш разговор?
Девон согласно кивнул.
— Соболезную о вашей потере, — начала Сэм.
— Спасибо. — Девон сел рядом с братом. Остин был блондином и больше походил на мать.
— Спасибо. Мы до сих пор не может поверить в случившееся, — сказал Девон, и в его глазах появились слезы.
— Вы были близки со своим дядей?
— Очень.
— А когда вы видели его в последний раз?
— Мы вместе обедали в день его приезда в Вашингтон. Он был так взволнован по поводу номинации, немного боялся, но все же очень этому радовался. Он впервые за долгое время выглядел таким счастливым.
— Ваши родители знали, что вы с ним встречались?
— Мы рассказали отцу, — ответил Остин.
— А вы знаете Дункана Квика — друга Джуллиана? — спросила Сэм.
— Да, мы хорошо с ним знакомы. Джуллиан был подавлен после их расставания, но эта номинация вернула его к жизни.
— Как я поняла после разговора с вашими родителями, дядя и ваш отец долгие годы не общались.
— Да, со времен нашей юности, — сказал Остин. — Мы всегда были близки с ним, проводили вместе каникулы, ходили в походы. Но все закончилось, когда мама увидела его с Дунканом.
— Она взбесилась, — добавил Девон. — Мы несколько лет его не видели, пока не повзрослели и не перестали слушать родителей.
— Вы знаете причину их ссоры? — спросила Джинни.
Остин посмотрел на брата.
— Подозревали. Мы знали, что Джуллиан был геем, и наша мать этого не одобряла. Она неплохой человек, просто старой закалки.
— Она очень категорична, — продолжил Девон. — И очень много времени уделяет своей карьере.
— И шурин, представитель Верховного совета, к тому же открытый гей, не сильно поможет ее карьере, — сказала Сэм.
— Хоть мы и не сходимся во мнениях, но мы поддерживаем ее стремления добиться своей цели, — ответил Девон, но его слова звучали безлико.
— А ее стремлений хватило бы на убийство вашего дяди, чтобы он не выдал маленький грязный семейный секрет?