— Но мы не можем ждать, нам надо смываться, — сокрушался Дип. — Наплевать на деньги. Мы уже получили двадцать тысяч.
Фил услышал сильный удар, затем громкий крик боли.
— Мне кажется, этот парень что-то завилял, Стан, — прошипел Карбоди.
— Я не виляю, Джо! — крикнул Дип. — Но мы не можем больше ждать. Сюда в любой момент могут заявиться легавые!
— На дороге один этот дом, — услышал Фил грубый голос Стана. — Пока никто не проходил мимо… Давайте прекратим истерику.
— Эй, вы, там, наверху! — крикнул Карбоди.
Фил не ответил. Раздался выстрел, и пуля, расщепив доску, просвистела на расстоянии ладони от головы Фила. Он вскочил и сел рядом с Пат. Стан захохотал и выстрелил еще три раза.
— Оставь их в покое! — взвизгнул Дип.
Внизу послышался шум драки. Стан ругался, а Дип кричал. Наконец, все успокоились, и Дип умолк.
— Вшивый ублюдок, трус! — рычал Стан.
— Ты, идиот проклятый! — прикрикнул на него Джо.
— Напустил страха, — оправдывался Стан. — Трусливый пес! Всегда противоречит, всегда хочет по-другому. Не подпускал меня к этой девчонке…
— Боже мой, у нас уже есть один, который не может двигаться! — кричал Джо. — Прекрати, наконец, свои дикие выходки!
— У нас не будет никого, кто смог бы двигаться, Джо. Это очень просто: ты да я, да еще четыре трупа. Ну, как?..
Карбоди что-то ответил, но Фил не разобрал. Стан засмеялся. Затем они пошептались, и Стан снова засмеялся.
— Пойду выведу машину, — сказал он и со смехом вышел.
— Эй, вы, наверху! — крикнул Карбоди. — Спускайтесь вниз, и тогда с вами ничего не случится. Это ваш последний шанс, иначе вам будет плохо.
Пат со страхом взглянула на Фила.
— Что нам делать?
— Если мы сойдем вниз, он убьет меня, а тебя снова свяжет. Потом получит у твоего отца деньги и убьет тебя тоже.
— А если мы останемся здесь, он сможет нас убить?
— Все может быть.
— Тогда все равно!.. Здесь я чувствую себя в большей безопасности.
— Вы слышите?! — закричал Карбоди. — Вы должны спуститься.
— А, иди ты к черту! — крикнул Фил.
— Я хочу услышать, что скажет девушка.
Фил сжал ей руку.
— Вы слышали, что он сказал, — подтвердила Пат.
Карбоди выругался.
— О'кей. Совершеннейшие идиоты!
Затем на некоторое время воцарилась тишина. Нервничая, Фил подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу. Окно было заколочено гвоздями. Все остальные окна тоже — и их нечем было открыть.
На улице лил дождь; дорога была пустынной.
Наконец вернулся Стан. Внизу зашептались, но Фил ничего не мог разобрать. Застонал Дип, затем послышался удар, после которого Дип замолчал.
Фил осмотрел веревки, которыми Пат привязывали к кровати. Они были слишком коротки, чтобы ими как-то можно было воспользоваться. Он бросил на пол матрас, и из него посыпались перья. Кровать была ржавая, она видимо, стояла на чердаке уже много лет. Филу удалось ее разломать, и вскоре в руках у него оказался длинный и довольно прочный железный прут. С его помощью Фил хотел открыть сундук. Пат помогала ему по мере сил.
— Что там может быть? — спросила она.
— Возможно, одежда. Из нее мы смогли бы сделать веревку…
Но сундук не поддавался. Фил отбросил прут прочь и подошел к окну. Пат встала рядом.
— Как ты, собственно, ввязался в это дело? Тебя нанял мой отец? — спросила она.
— Это сделала еще ты. Или ты забыла об этом?
— Да, но это был совсем другой случай!..
— Одно всегда приводит к другому.
— Но… ты почти не знал меня и рисковал жизнью.
Он положил руку ей на плечо.
— О, я очень хорошо тебя знаю. Твои родители рассказали мне, как ты спасала маленького котенка, как явилась на каток с воспалением легких. Корина мне тоже многое говорила. Кроме того, я нашел твою записную книжку и даже спал на твоей кровати.
Пат широко открыла глаза от удивления.
— Корина тебе… что она про меня рассказала?
— Она сказала мне, что у тебя маленькая глупенькая головка.
Пат вспыхнула. Она отвернулась к окну и стала поправлять волосы.
— Это она не могла сказать, — смущенно проговорила Пат. — Это нечестно.
Фил поцеловал ее в лоб.
— Почему нечестно? — прошептал он. — Иначе я бы считал тебя умной и благоразумной девушкой. А мне гораздо милее маленькая сумасшедшая дурочка.
— Ты говоришь мне это только потому, что нам все равно придется умереть, — прошептала она, не двигаясь.
Снаружи дома хлопнула дверца машины. Фил подошел к окну и увидел, как его машина отъехала от подъезда и скрылась из поля зрения. Другая — черный седан — двинулась в другом направлении и остановилась метрах в двадцати пяти от угла дома. Стан опустил окно и заглушил мотор.