– Паракала! – ответил мужчина по-гречески. – Я Стелиос, управляющий отелем. Если вам что-нибудь понадобится – позовите меня.
«Если бы вы могли помочь мне найти сестру…» – с грустью подумала Селена.
Кофе был крепким, а сырные тарталетки, только-только из печи, восхитительными. Селена съела все до последней крошки. Она как раз допила кофе, когда к ее столику подошла женщина средних лет, одетая в черное платье.
– Андреа, – сказала женщина, указав на себя. – Ваша комната готова.
Женщина подняла с пола сумку Селены и подождала, пока девушка присоединится к ней.
На лифте они поднялись на третий этаж. Андреа провела ее до самого конца коридора, мимо череды номеров, до двойных дверей. Они вошли в просторную комнату с удобными диванами и стульями с темно-голубой обивкой и остановились у квадратного кофейного столика, столешница которого была украшена кремово-золотым греческим орнаментом.
Уловив движение за спиной, Селена обернулась – из другой комнаты, видимо спальни, вышли две девушки, одна с дорогим кожаным чемоданом, другая с охапкой постельного белья. Проходя мимо Селены, они застенчиво улыбнулись, но в глазах светилось любопытство.
«Наверное, думают, почему их заставили драить палубу», – подумала Селена, слегка смутившись. Однако по всему выходило, что их начальник действительно оказался человеком слова. Несмотря на смущение, Селена ощутила подобие спокойствия – в сложившейся ситуации вырисовывалась хоть какая-то определенность.
Комната была сугубо мужской: жалюзи вместо занавесок, мебель темных цветов, огромная кровать была застелена безукоризненно белым бельем и золотисто-коричневым покрывалом с национальными греческими узорами. Осмотревшись, Селена обнаружила дверь в ванную комнату, почти такую же большую, как спальня, с большой душевой кабиной, ванной и двумя раковинами, установленными перед огромным зеркалом.
«Судя по всему, от одиночества хозяин комнаты не страдает. В любом случае, это не мое дело», – напомнила себе Селена, радуясь, что во время своего краткого визита на греческий остров она будет окружена приятной роскошью. Главное – не забыть сказать мистеру Константиносу при их следующей встрече, что она заплатит и за питание, и за проживание.
«По крайней мере, об этом тетя Нора позаботилась», – с удовлетворением думала она. – Так что я не останусь в долгу».
– Спасибо! – сказала Селена, повернувшись к Андреа. – Великолепный номер!
– Отдыхайте, – ответила женщина, – я пришлю за вами, когда будет готов ужин.
Она вышла из комнаты и закрыла дверь. «На ключ», – с ужасом поняла Селена. Она уже была готова кинуться к двери, начать колотить в нее руками и ногами и звать на помощь, когда, слава богу, заметила запасной ключ на кофейном столике.
«Мне и вправду надо отдохнуть», – подумала Селена.
Она достала из сумки банный халат и пошла в ванную, где приняла долгий горячий душ, а затем растянулась на огромной кровати, закрыла глаза и тут же уснула.
Селена проснулась после семи и некоторое время лежала, наблюдая с томным удовольствием, как склонившееся к закату солнце через жалюзи рисует причудливые узоры на мраморной плитке.
Надо вставать и готовиться к ужину. Много времени это не займет. Выбор был невелик: джинсовая юбка и белый топ или джинсовая юбка и другой белый топ.
«Путешествовать налегке очень удобно, мистер Константинос», – мысленно обратилась она к Алексису, спрыгивая с кровати.
Хорошенькая горничная, которую она видела раньше, пришла, чтобы проводить ее на ужин. Девушка то и дело косилась на нее.
«Видимо, джинсовый наряд и волосы, заплетенные в косы, не слишком подходят для предстоящего ужина, – решила Селена, но тут же нашла объяснение своему непритязательному наряду: – Я здесь по делу, а не для того, чтобы производить впечатление».
Ресторан представлял собой просторный зал, почти все столы уже были заняты. Гости почти не обращали на нее внимания, пока официант вел ее к столику в дальнем конце зала. Столик был отделен от остальной части зала зеленой стеной лиственных растений, растущих в терракотовых горшках.
Селена впервые ужинала одна в ресторане отеля. «Какую же насыщенную жизнь вы ведете, мисс Блейк!» – поиронизировала она над собой.
Только когда она увидела Алексиса Константиноса, шедшего в ее сторону, она заметила, что стол накрыт на двоих.
– О, пожалуйста, нет! – прошептала она, скомкав льняную салфетку, лежавшую на коленях.
– Калиспера! – сказал он и сел напротив нее. – Это значит «добрый вечер» на греческом.
– Да, – быстро ответила она. – Я выучила пару слов в самолете. Это одно из них.