Выбрать главу

Всю нашу семейную жизнь, я искренне считала, что мы созданы друг для друга, что мы думаем одинаково, смотрим в одну сторону. Свой век любви я отмотала, ничего искреннего у меня больше не получится, слишком хорошо мне дал «по лицу» профессор. Жмурясь от яркого солнца, я все так же лежала на спине, когда где-то вдалеке услышала голос Антонио:

— Этот остров необитаем, он очень маленький, здесь ничего нет! — его голос звучал как-то хрипло.

— Как ничего нет? — прошептала я пересохшими губами, закрывая глаза от безысходности и разочарования.

Мысли понеслись в моей голове, как несётся по руслу реки вода, прорвавшая плотину. Наверное, утёс был недостаточно высоким, или у Антонио плохое зрение. Ну как так? Ну всегда же что-то есть: маленькая деревушка, незначительное дикое поселение.

Всё мое тело дрожало, истощенное голодом, голова закружилась сильнее, и, смотря на чистое голубое небо, я почувствовала, что вот-вот потеряю сознание.

Очнулась в глубоком овраге, лежа на мягком зеленом мхе, я чувствовала запах свежей зелени. По моим губам стекала очень холодная и невероятно вкусная вода. Открыв глаза шире, я поняла, что лежу на чьих-то коленях. Жадно хватая ртом тонкую струйку воды, я начала пить, глоток за глотком. Я пила, и пила, и пила…

— Тише, не так быстро, — придерживал мою голову пират.

Родниковая вода была самой вкусной из всего, что я когда-либо пробовала.

Я смотрела на красивое мужественное лицо и не могла отвести глаз.

— Как я оказалась здесь?

— Я принес тебя. И да, тебе повезло, что родник был неподалеку, я услышал журчание.

- Я же тяжелая.

Пират усмехнулся. Он снова меня спас. По идее, дальше по сценарию, от нехватки жидкости в организме, у меня должна была подняться высокая температура, но пират не дал этому случиться. Мне нравился его глубокий, пронизывающий взгляд, в нем было столько недосказанности, а еще огня, который, несмотря на обстоятельства, будоражил меня. Как ни жаль в этом признаваться, но хоть он и вызывал у меня страх от того, кем был на самом деле, мне хотелось ему нравится.

— Скажи, что ты не убивал всех тех людей?

Но он лишь сильнее притянул к себе, и я почувствовала его желание. Не скажу, что меня это испугало, хотя должно было. Мужчина и женщина вдвоем на острове, он видел меня голой по пояс. Он спас меня. Ничего удивительного, что он хотел получить свою награду. Я ощущала его загорелое тело, так близко, так интимно. Может быть даже хорошо, что Антонио привлекал меня, как мужчина.

— Смотри, что я нашел — это пандан, плод напоминает ананас, — улыбнулся пират, держа в руках маленький кусочек сочного желтого фрукта.

От счастья, что передо мной еда, у меня даже уши заложило, я дернулась к его руке. Он не успел договорить, а я с жадностью впилась в неизвестный мне фрукт, вгрызаясь зубами и губами, не замечая, что попутно облизываю пальцы пирата.

— Так, тише, а то вырвет, — рассмеялся Антонио, жадно разглядывая мои губы.

Но я его не слышала, я наслаждалась, разжевывала, облизываясь, сосала. Капли сока стекали по подбородку. Мы смотрели друг на друга, его дыхание слегка сбилось и Антонио вытер остатки лакомства с моих губ.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я все еще бредила, воспоминания и реальность путалась, боль разбитого сердца переплеталась со страхом за свою жизнь. И сейчас кроме Антонио и этого острова у меня больше не было ничего на целом свете. Шершавые мужские пальцы снова трогали мое лицо. Мне вспомнился Искандар, который целовал меня. Стало невероятно противно и стыдно за то, что позволяла ему. Господи, я собиралась от него беременеть?! Чем вообще я думала?

Дыхание Антонио участилось еще заметнее, он держал себя в руках. Но я отметила, как глаза пирата затянуло дымкой, когда он ко мне прикасался, а я лежала на его коленях. В его взоре появился искристый блеск охотника, некий азарт. Эти эмоции передавались и мне, я чувствовала влечение.

— Нам надо добыть огонь, — прохрипел пират и опустил мою голову на землю.

Мне так хотелось, чтобы он сказал, что все это ложь, что он не убийца, что спас меня из сострадания и просто придумал ужасную историю, чтобы примкнуть к пиратам. Но Антонио встал, сообщив, что нам надо осмотреть остров до темноты и найти еще еды.

Глава 11